Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «substitutie-effect kapitaal arbeid » (Néerlandais → Français) :

Zo maakt het model geen onderscheid tussen werknemers met een laag loon en de andere en traceert het daardoor niet rechtstreeks het substitutie-effect kapitaal/arbeid, dat geacht wordt eerder op te treden bij de lage lonen.

Celui-ci ne fait ainsi aucune distinction entre les travailleurs ayant un bas salaire et les autres. Il ne permet donc pas d'appréhender directement l'effet de substitution entre le capital et le travail, lequel est supposé se manifester plutôt pour les bas salaires.


2. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om met voorstellen te komen om de interne markt in te delen als een specifieke pijler van het Europees semester, met eigen richtsnoeren en bijbehorende landenspecifieke aanbevelingen, zodat een duidelijke reeks prioriteiten met betrekking tot de reële economie wordt gesteld; vraagt de Commissie de koppeling tussen de pijlers te versterken; herhaalt dat goed economisch bestuur en het effect daarvan slechts effectief kunnen zijn als degenen die de regels ten uitvoer leggen en toepassen er voldoende bij betrokken worden; vraagt de Commissie daarom de voltooiing van alle dimensies van de interne markt – goederen, diensten, kapitaal, arbeid ...[+++]energie, vervoer en de digitale sector – te integreren als onderdeel van het Europees semester en de landenspecifieke aanbevelingen;

2. invite une nouvelle fois la Commission à soumettre des propositions tendant à faire du marché unique un pilier à part entière du semestre européen, accompagnées des lignes directrices spécifiques et des recommandations par pays correspondantes, afin d'y inscrire un ensemble de priorités clairement définies en prise sur l'économie réelle; demande à la Commission de renforcer l'articulation entre les piliers; rappelle que la bonne gouvernance économique et ses effets ne peuvent se faire pleinement sentir que si celles et ceux qui sont chargés d'en mettre en œuvre et appliquer les règles y sont convenablement associés; invite donc la Commission à intégrer la réalisation du marché unique dans toutes ses dimensions – marchandises, ...[+++]


- de toename van het werkgelegenheidseffect van de economische groei sinds de tweede helft van de jaren '90 is ook het resultaat van een verandering van het groeipatroon: er bestond een positiever wisselwerking tussen de toename van de productiviteit per uur en de groei van de werkgelegenheid dan in voorafgaande periodes, toen een toenemende substitutie van arbeid door kapitaal vaak tot grotere werkloosheid leidde.

- l'intensité d'emploi accrue de la croissance économique depuis le milieu des années 1990 résulte également d'une évolution du mode de croissance: les gains en matière de productivité horaire et d'emploi ont été liés de manière plus positive qu'au cours des périodes antérieures où la substitution entre capital et travail se traduisait généralement par une augmentation du chômage.


32. betreurt het effect van elementen van zowel speculatieve als structurele aard die een behoorlijke opbrengst van de productiefactoren land, arbeid en kapitaal onmogelijk maken, zoals garanties die verstrekt moeten worden om krediet te kunnen krijgen, hoge rentepercentages, juridische of fiscale belemmeringen, sociale lasten en administratieve lasten, en acht het noodzakelijk om passende politieke maatregelen te nemen die een einde maken aan ontsporingen en mededingingsvervalsende wantoestanden;

32. déplore l'effet d'éléments de nature à la fois spéculative et structurelle qui interdisent une rémunération adéquate des facteurs de production (terre, travail et capital), tels que les garanties à apporter pour avoir accès au crédit, les taux d'intérêt élevés, les entraves à caractère juridique ou fiscal, et les charges sociales et administratives; considère qu'il est indispensable de prendre des mesures politiques appropriées pour éliminer les dérives et les distorsions de la concurrence;


32. betreurt het effect van elementen van zowel speculatieve als structurele aard die een behoorlijke opbrengst van de productiefactoren land, arbeid en kapitaal onmogelijk maken, zoals garanties die verstrekt moeten worden om krediet te kunnen krijgen, hoge rentepercentages, juridische of fiscale belemmeringen, sociale lasten en administratieve lasten en acht het noodzakelijk om passende politieke maatregelen te nemen die een einde maken aan mededingingsvervalsende ontsporingen en wantoestanden;

32. déplore l'effet d'éléments de nature à la fois spéculative et structurelle qui interdisent une rémunération adéquate des facteurs de production (terre, travail et capital), tels que les garanties à apporter pour avoir accès au crédit, les taux d'intérêt élevés, les entraves à caractère juridique ou fiscal, les charges sociales, ainsi que les charges administratives; considère qu'il est indispensable de prendre des mesures politiques appropriées pour éliminer les dérives et les dysfonctionnements provoquant des distorsions de la concurrence;


32. betreurt het effect van elementen van zowel speculatieve als structurele aard die een behoorlijke opbrengst van de productiefactoren land, arbeid en kapitaal onmogelijk maken, zoals garanties die verstrekt moeten worden om krediet te kunnen krijgen, hoge rentepercentages, juridische of fiscale belemmeringen, sociale lasten en administratieve lasten, en acht het noodzakelijk om passende politieke maatregelen te nemen die een einde maken aan ontsporingen en mededingingsvervalsende wantoestanden;

32. déplore l'effet d'éléments de nature à la fois spéculative et structurelle qui interdisent une rémunération adéquate des facteurs de production (terre, travail et capital), tels que les garanties à apporter pour avoir accès au crédit, les taux d'intérêt élevés, les entraves à caractère juridique ou fiscal, et les charges sociales et administratives; considère qu'il est indispensable de prendre des mesures politiques appropriées pour éliminer les dérives et les distorsions de la concurrence;


II. 4 wijst erop dat de geloofwaardigheid van dit initiatief afhangt van de naleving van de Lissabon-agenda, vooral wat de structurele hervormingen betreft, met name inspanningen om een grotere flexibiliteit op de markten voor producten, kapitaal en arbeid te komen; speciale aandacht dient daarbij te worden geschonken aan de verbetering van het concurrentievermogen van het Europese bedrijfleven; in het belang van een optimaal effect van de Lissabon-agenda moet dit groei-initiatief gericht zijn op projecten waarmee het economisch potentieel wordt versterkt;

II. 4 souligne que la crédibilité de l'initiative en question est fonction du respect de l'agenda de Lisbonne, surtout en ce qui concerne les réformes structurelles et, en particulier, les efforts visant à accroître la flexibilité sur les marchés des produits, des capitaux et du travail; considère qu'une attention particulière devrait être accordée à l'amélioration de la compétitivité des entreprises européennes et que, pour retirer des bénéfices maximaux de l'agenda de Lisbonne, l'initiative de croissance devrait être centrée sur des projets propres à augmenter la performance économique potentielle;


- de toename van het werkgelegenheidseffect van de economische groei sinds de tweede helft van de jaren '90 is ook het resultaat van een verandering van het groeipatroon: er bestond een positiever wisselwerking tussen de toename van de productiviteit per uur en de groei van de werkgelegenheid dan in voorafgaande periodes, toen een toenemende substitutie van arbeid door kapitaal vaak tot grotere werkloosheid leidde.

- l'intensité d'emploi accrue de la croissance économique depuis le milieu des années 1990 résulte également d'une évolution du mode de croissance: les gains en matière de productivité horaire et d'emploi ont été liés de manière plus positive qu'au cours des périodes antérieures où la substitution entre capital et travail se traduisait généralement par une augmentation du chômage.


2.8. Ten slotte worden in de studie de samengestelde marginale belastingtarieven (marginal effective tax rates - METR) met elkaar vergeleken, waaruit blijkt welke tarieven gelden voor de verschillende productiefactoren - arbeid, kapitaal en bruto externe lasten.

2.8. Enfin, l'étude compare les divers taux marginaux effectifs de prélèvement synthétiques (TMEP), qui indiquent le taux d'imposition applicable pour chaque poste de production (travail, capital et charges externes brutes).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'substitutie-effect kapitaal arbeid' ->

Date index: 2022-10-24
w