Tegelijkertijd stelt de Commissie voor om, zonder de werkingssfeer van het instrument substantieel te veranderen, de ontvankelijkheidscriteria te wijzigen, met name in het kader van het uitbreidingsproces, om ervoor te zorgen dat:
Dans le même temps, sans altérer en profondeur le champ d'application de l'instrument, la Commission propose de modifier les critères d'admissibilité, notamment dans le cadre du processus d'élargissement: