Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "subsidiërende overheid gevraagde termijn " (Nederlands → Frans) :

Als de subsidiërende overheid na indiening van de aanvraag bijkomende, aan het in paragraaf 1 bepaalde, gegevens vereist, mag de aanvraag door de subsidiërende overheid niet onontvankelijk worden beschouwd wegens het ontbreken van die bijkomende gegevens, tenzij de aanvrager ondanks het verzoek van de subsidiërende overheid die gegevens niet beschikbaar stelt binnen de door de subsidiërende overheid gevraagde termijn.

Si l'autorité subventionnante demande des données supplémentaires, outre les données visées au paragraphe 1, après l'introduction de la demande, celle-ci ne peut pas être considérée irrecevable par l'autorité subventionnante à défaut de ces données supplémentaires, sauf si le demandeur ne met pas à disposition les données dans le délai demandé par l'autorité subventionnante, malgré la demande de celle-ci.


Reeds nu wordt aan sommige VZW's door de subsidiërende overheid gevraagd, een boekhoudkundig plan op te maken.

Les autorités qui accordent les subsides demandent déjà à certaines ASBL de rédiger un plan comptable.


Bepaalde ontvangers zouden die standpunten echter niet willen bijtreden, waardoor zij de herstructureringen belemmeren die niet alleen nodig zijn voor het correcte beheer van niet-commerciële instellingen, maar waarom ook dringend wordt gevraagd door de subsidiërende overheid in het kader van de rationalisering van die instellingen (ziekenhuizen, scholen ...).

Certains recevoirs seraient cependant réticents à admettre cette position, contrecarrant ainsi les restructurations imposées par les nécessités d'une correcte gestion des institutions non marchandes, voire réclamées par les autorités subsidiantes dans le cadre de mesures de rationalisation de ces institutions (hospitalières, scolaires ...).


Bepaalde ontvangers zouden die standpunten echter niet willen bijtreden, waardoor zij de herstructureringen belemmeren die niet alleen nodig zijn voor het correcte beheer van niet-commerciële instellingen, maar waarom ook dringend wordt gevraagd door de subsidiërende overheid in het kader van de rationalisering van die instellingen (ziekenhuizen, scholen .).

Certains recevoirs seraient cependant réticents à admettre cette position, contrecarrant ainsi les restructurations imposées par les nécessités d'une correcte gestion des institutions non marchandes, voire réclamées par les autorités subsidiantes dans le cadre de mesures de rationalisation de ces institutions (hospitalières, scolaires .).


Men zou kunnen bepalen dat een geneesmiddel geacht wordt toegestaan te zijn tegen de door de fabrikant gevraagde prijs indien de overheid niet binnen een bepaalde termijn kan antwoorden.

On pourrait prévoir que le médicament est supposé autorisé au prix demandé par le fabriquant si l'administration n'est pas capable de répondre dans un délai déterminé.


Het is wenselijk dat de gewestelijke overheid formeel, schriftelijk en binnen een redelijke termijn om haar mening wordt gevraagd, zodat zij samen met haar diensten het onderwerp volledig en rustig kan bestuderen.

Il est nécessaire que le pouvoir régional soit consulté, formellement, par écrit, dans un délai raisonnable afin de lui permettre une étude complète et sereine du dossier en collaboration avec son administration.


De vordering waarbij de afdeling bestuursrechtspraak wordt gevraagd de overheid te bevelen een beslissing te nemen binnen een bepaalde termijn, bedoeld in artikel 36, § 1, eerste lid, eerste zin, van de gecoördineerde wetten, of de vordering waarbij ze wordt gevraagd de overheid te verbieden een beslissing te nemen, bedoeld in artikel 36, § 1, derde lid, van dezelfde wetten, wordt uiterlijk in de laatste memorie geformuleerd.

La demande visant à ce que la section contentieux administratif ordonne à l'autorité de prendre une décision dans un délai déterminé, visée à l'article 36, § 1, alinéa 1, 1ère phrase, des lois coordonnées, ou la demande visant à ce qu'elle lui interdise de prendre une décision, visée à l'article 36, § 1, alinéa 3, des mêmes lois, est formulée au plus tard dans le dernier mémoire.


Zo zouden de lidstaten een termijn van één maand kunnen vaststellen waarbinnen alle benodigde vergunningen verleend moeten zijn, tenzij een langere termijn nodig is in verband met ernstige risico's voor de bevolking of het milieu; aan de bedrijven geen informatie te vragen waarover de overheid al beschikt, tenzij die informatie moet worden geactualiseerd; erop toe te zien dat micro-ondernemingen niet vaker dan eens in de drie jaar wordt gevraagd om deel t ...[+++]

Plus précisément, les États membres pourraient fixer un délai maximum d’un mois pour l’octroi de ces licences et autorisations et permis, sauf dans les cas où un délai plus long est justifié par des risques graves pour les personnes ou l’environnement s’abstenir de demander aux PME des informations dont les administrations disposent déjà, sauf lorsque ces informations doivent être mises à jour veiller à ce que les micro-entreprises ne soient pas invitées à participer plus d’une fois tous les trois ans à une enquête statistique sous la responsabilité de l’office statistique national, régional ou local, sauf si les besoins en informations ...[+++]


Art. 9. Bij een nieuwe indienstneming en op voorwaarde van een voldoende tenlasteneming door de subsidiërende overheid, valoriseert de werkgever de bij de vorige werkgevers verworven loopbaan-anciënniteit, ongeacht het tewerkstellingsstatuut of de gepresteerde arbeidstijd, voorzover zij een ervaring dekt in dezelfde functie, volgens de vereiste bekwaamheid of het gevraagde diploma, of een ervaring die als gelijkwaardig wordt beschouwd.

Art. 9. Lors d'un nouvel engagement et sous condition d'une prise en charge subsidiée suffisante à cet effet, l'employeur valorise l'ancienneté de carrière acquise chez les employeurs précédents indistinctement du statut de mise au travail ou du temps de travail presté, pour autant qu'elle couvre une expérience dans la même fonction, selon la qualification ou le diplôme requis, ou une expérience jugée équivalente.


Als de administratieve overheid oordeelt dat de gevraagde informatie moeilijk tijdig te verzamelen is, als de toetsing van de aanvraag aan de uitzonderingsgronden, bedoeld in artikel 8 moeilijk tijdig uit te voeren is, of als de rechten van derden in het geding zijn en deze derden moeten worden geconsulteerd, dan deelt de adminstratieve overheid aan de aanvrager mee dat de termijn van vijftien dagen verlengd wordt tot een termijn van dertig dagen na de ontvangst van de aanvraag.

Si l'autorité administrative estime que l'information demandée peut difficilement être rassemblée à temps, si la vérification de la demande à la lumière des motifs d'exception, visés à l'article 8, peut difficilement être effectuée à temps, ou si des droits de tiers sont en cause et que ces derniers doivent être consultés, l'autorité administrative notifie au demandeur que le délai de quinze jours est prolongé à trente jours suivant la réception de la demande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subsidiërende overheid gevraagde termijn' ->

Date index: 2025-08-19
w