Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "subsidies tussen franstalige " (Nederlands → Frans) :

Zij verwijst evenwel naar het zware onevenwicht tussen de subsidies voor Franstalige en Nederlandstalige organisaties.

Elle invoque néanmoins le déséquilibre important entre les subsides accordés aux organisations francophones et ceux octroyés aux organisations néerlandophones.


3. Welke was de verdeelsleutel van de subsidies tussen Nederlandstalige en Franstalige projecten in 2003, 2004 en 2005 ?

3. Quelle était la clé de répartition des subsides entre les projets néerlandophones et francophones en 2003, 2004 et 2005 ?


23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging en tot opheffing van sommige bepalingen van het Waals reglementair wetboek van sociale actie en gezondheid, Tweede deel, Boek V, Titel XI, betreffende de residentiële diensten en dagopvangdiensten voor gehandicapte personen en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2010 betreffende de subsidiëring van de maatregelen van de driedelige overeenkomst voor de Waalse privé non-profitsector De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, artikel 283, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 6 februari 2014 en bij h ...[+++]

23 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant et abrogeant certaines dispositions du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé, Deuxième partie, Livre V, Titre XI, relatives aux services résidentiels et d'accueil de jour pour personnes handicapées et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2010 relatif au subventionnement des mesures de l'accord tripartite pour le secteur non-marchand privé wallon Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, l'article 283, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 février 2014 et par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014; Vu le Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé; Vu l'arrêté du Gouvernement ...[+++]


- Subsidies voor de aanmoediging van de wetenschappelijke samenwerking tussen laboratoria, diensten en afdelingen van Franstalige Belgische instellingen en buitenlandse instellingen.

- Subventions en vue de favoriser la coopération scientifique entre laboratoires, services et départements d'institutions belges de langue française et d'institutions étrangères.


- Subsidies voor de aanmoediging van de wetenschappelijke samenwerking tussen laboratoria, diensten en afdelingen van Franstalige Belgische instellingen en buitenlandse instellingen.

- Subventions en vue de favoriser la coopération scientifique entre laboratoires, services et départements d'institutions belges de langue française et d'institutions étrangères.


- Subsidies voor de aanmoediging van de wetenschappelijke samenwerking tussen laboratoria, diensten en afdelingen van Franstalige Belgische instellingen en buitenlandse instellingen.

- Subventions en vue de favoriser la coopération scientifique entre laboratoires, services et départements d'institutions belges de langue française et d'institutions étrangères.


3. Welke was de verdeelsleutel van de subsidies tussen Nederlandstalige en Franstalige projecten in 2001, 2002 en 2003 ?

3. Quelle était la clé de répartition des subsides entre les projets francophones et néerlandophones en 2001, 2002 et 2003 ?


- Subsidies voor de aanmoediging van de wetenschappelijke samenwerking tussen laboratoria, diensten en afdelingen van Franstalige Belgische instellingen en buitenlandse instellingen.

- Subventions en vue de favoriser la coopération scientifique entre laboratoires, services et départements d'institutions belges de langue française et d'institutions étrangères.


Ten slotte en vooral verbieden de aangehaalde bepalingen enige wijziging aan te brengen in de nominatim opgesomde « feitelijke toestanden » die op 31 december 1970, respectievelijk 1 januari 1980, bestonden inzake de subsidiëring van Franstalige instellingen of verenigingen in de rand- en taalgrensgemeenten van het Nederlandse taalgebied, tenzij in onderlinge overeenstemming tussen de Vlaamse en de Franse Gemeenschap.

Enfin, et surtout, les dispositions citées interdisent d'apporter une quelconque modification aux « situations de fait », nominativement énumérées, qui existaient au 31 décembre 1970 et au 1 janvier 1980 en matière de subventionnement d'institutions ou d'associations francophones dans les communes périphériques et celles de la frontière linguistique de la région de langue néerlandaise, si ce n'est de commun accord entre les Communautés flamande et française.


Hoe verklaart u dat de verdeling van de subsidies tussen Franstalige en Nederlandstalige NGO's nog meer wordt scheefgetrokken ?

Comment expliquez-vous l'accroissement du déséquilibre dans l'attribution des subsides entre ONG francophones et néerlandophones ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subsidies tussen franstalige' ->

Date index: 2021-12-21
w