Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «subsidies de groei stimuleren wanneer » (Néerlandais → Français) :

110. onderstreept, zoals ook in talrijke recente studies wordt gedaan, dat sectorale subsidies de groei stimuleren wanneer deze verenigbaar zijn met de instandhouding van de mededinging in de betreffende sectoren en de subsidieverlening wordt gekoppeld aan mechanismen die ervoor moeten zorgen dat projecten die niet doeltreffend blijken te zijn geen verdere financiering ontvangen; dringt erop aan dat de subsidieverlening consequent afhankelijk wordt gesteld van de eis dat de gesubsidieerde activiteiten tenminste vijf jaar binnen de EU blijven en ten minste tien jaar in het geval van OO-activiteiten;

110. souligne, à l'instar de nombreuses études récentes, que les aides sectorielles stimulent la croissance lorsqu'elles sont compatibles avec le maintien de la concurrence dans les secteurs concernés et que leur mise en place est assortie de mécanismes garantissant que les projets qui s'avèrent inefficaces ne seront pas refinancés; demande instamment que l'attribution de ces aides soit systématiquement conditionnée au maintien pendant au moins cinq ans sur le territoire européen des activités soutenues, cette durée devant être portée à au moins dix ans pour les activités de R


110. onderstreept, zoals ook in talrijke recente studies wordt gedaan, dat sectorale subsidies de groei stimuleren wanneer deze verenigbaar zijn met de instandhouding van de mededinging in de betreffende sectoren en de subsidieverlening wordt gekoppeld aan mechanismen die ervoor moeten zorgen dat projecten die niet doeltreffend blijken te zijn geen verdere financiering ontvangen; dringt erop aan dat de subsidieverlening consequent afhankelijk wordt gesteld van de eis dat de gesubsidieerde activiteiten tenminste vijf jaar binnen de EU blijven en ten minste tien jaar in het geval van OO-activiteiten;

110. souligne, à l'instar de nombreuses études récentes, que les aides sectorielles stimulent la croissance lorsqu'elles sont compatibles avec le maintien de la concurrence dans les secteurs concernés et que leur mise en place est assortie de mécanismes garantissant que les projets qui s'avèrent inefficaces ne seront pas refinancés; demande instamment que l'attribution de ces aides soit systématiquement conditionnée au maintien pendant au moins cinq ans sur le territoire européen des activités soutenues, cette durée devant être portée à au moins dix ans pour les activités de R


Wij zijn ervan overtuigd dat wanneer deze overeenkomst van kracht zal zijn, zij zal zorgen voor duurzame en inclusieve economische groei en het scheppen van banen zal stimuleren, en tegelijkertijd onze gehechtheid aan de hoogste arbeids-, veiligheids-, milieu- en consumentenbeschermingsnormen zal bevestigen en de openbare diensten ten volle zal beschermen.

Nous ne doutons pas qu'une fois entré en vigueur, l'accord assurera une croissance économique durable et inclusive et stimulera la création d'emplois, tout en confirmant notre engagement en faveur des normes les plus strictes en matière de travail, de sécurité, de protection de l'environnement et des consommateurs et en sauvegardant pleinement les services publics.


Bij deze herziening wordt ook rekening gehouden met de Europa 2020-strategie die de Commissie heeft uitgestippeld (8) en de vaststelling dat de negatieve effecten van staatssteun een stoorzender kunnen zijn wanneer het erop aankomt productiviteit en groei te stimuleren, gelijke kansen voor ondernemingen te behouden en nationaal protectionisme te bestrijden.

La révision opérée tient aussi compte de la stratégie Europe 2020 adoptée par la Commission (8) et du fait que les effets négatifs des aides d’État sont de nature à interférer avec la nécessité de stimuler la productivité et la croissance, de préserver l’égalité des chances entre les entreprises et de lutter contre le protectionnisme national.


We moeten ons nu concentreren op het bestrijden van onze hoge werkloosheid en op het verlagen van de belastingdruk die ten koste gaat van de werkgelegenheid en het MKB. De middelen zijn schaars en we zijn het erover eens dat, wanneer er geld beschikbaar is, dit in investeringen gestoken moet worden die de groei stimuleren, zoals onderzoek en ontwikkeling en groenere, slimmere innovatie.

Les moyens financiers sont rares et nous admettons que, lorsque l’argent est disponible, il devrait être alloué à des investissements stimulateurs de croissance tels que la RD ou encore une innovation plus intelligente et plus respectueuse de l’environnement.


De reden hiervan is dat wij in de Europese Unie niet doen wat we moeten doen wanneer onze groei onvoldoende is, wanneer wij ook ons aandeel hebben in de verantwoordelijkheid voor de crisis op de financiële markten van de wereld en, om kort te gaan, wanneer wij thuis, op onze eigen stoep, niet alles doen wat we moeten doen om economische groei bij middelgrote en kleine bedrijven te stimuleren en meer werkgelegenheid te scheppen, wan ...[+++]

C’est que dans l’Union européenne nous ne faisons pas le nécessaire lorsque notre croissance n’est pas bonne, lorsque nous avons aussi notre part de responsabilité dans la crise des marchés financiers mondiaux et, en bref, lorsque nous ne faisons pas tout notre possible chez nous, devant notre porte, pour encourager la croissance économique des petites et moyennes entreprises et créer plus d’emplois, parce que nous avons besoin de beaucoup plus d’emplois que ne pourra en fournir l’ouverture de l’économie.


3. onderstreept dat het nieuwe Partnerschap voor groei en werkgelegenheid in het bijzonder aan het licht heeft gebracht dat het dringend noodzakelijk is het ondernemingsklimaat te verbeteren door de bestaande typen industriegebieden en clusters te erkennen en te stimuleren, onder meer in het kader van Europese programma's, en door meer rekening te houden met de specifieke kenmerken, de problemen en de verwachtingen van de KMO's, en deze op passende wijze te ondersteunen, zij het niet zozeer in de vorm van ...[+++]

3. estime que le nouveau partenariat pour la croissance et l'emploi met l'accent tout particulièrement sur la nécessité d'améliorer l'environnement des entreprises en reconnaissant et en stimulant, notamment au travers des programmes européens, les réalités des secteurs industriels et des groupes et en prenant dûment en considération leurs caractéristiques spécifiques, leurs problèmes et leurs attentes, ainsi que sur la nécessité de leur assurer l'appui qui convient, moins sous forme de subventions que par une aide visa ...[+++]


34. merkt op dat de stijgende kosten van de sociale zekerheid vragen om een dynamische economische groei om deze te kunnen bekostigen; wijst erop dat dit uitsluitend mogelijk is wanneer innovatie wordt gestimuleerd; merkt op dat fiscale methoden zoals belastingverhogingen om de sociale zekerheid te financieren op lange termijn minder houdbaar zijn, gezien de dalende belastinggrondslag en het hogere afhankelijkheidspercentage, evenals de dringende noodzaak om het ondernemerschap in Europa te stimuleren ...[+++]

34. constate que l'augmentation des coûts de sécurité sociale exigera une croissance économique dynamique afin d'en assurer le financement; souligne qu'une telle évolution n'interviendra que si l'on encourage l'innovation; fait observer que les méthodes fiscales, telles que l'augmentation des impôts pour financer la sécurité sociale sont moins durables sur le long terme compte tenu de la baisse de l'assiette fiscale et du taux plus élevé de dépendance ainsi que de l'impérieuse nécessité de stimuler l'esprit d'entreprise en Europe; ...[+++]


Overwegende dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering beoogt de gewestelijke initiatieven die mogelijk opgenomen worden in de driejaarlijkse ontwikkelingsdotatie te stimuleren evenals de investeringsprojecten welke in aanmerking komen voor subsidiëring tegen verhoogde percentages wanneer zij bijdragen tot de verwezenlijking van de prioritaire doelstellingen vastgelegd in het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 maart 1995 tot vastleg ...[+++]

Considérant que le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale entend favoriser les initiatives d'intérêt régional susceptibles d'émarger à la dotation triennale de développement ainsi que les projets d'investissements susceptibles d'être subsidiés à taux majorés, lorsqu'ils contribuent à l'atteinte des objectifs prioritaires fixés dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mars 1995 arrêtant le Plan régional de développement et dans les documents y annexés à valeur indicative et intitulés « Lignes forces » et « Mise en oeuvre »;


Normaliter mag de overheid alleen in actie komen wanneer het particulier initiatief niet toereikend is om in de maatschappelijke behoeften te voorzien. d) Er moet worden gezorgd voor een raakvlak tussen het nationale kader, de plaatselijke ontwikkelingsactiviteiten en particuliere initiatieven, waaronder zeer kleine bedrijven en de gemeenschaps- en de vrijwllige sector, door het bevorderen van projecten voor partnerschappen tussen overheid en particuliere instellingen ten einde de groei van de werkgelegenheid in nieuwe se ...[+++]

Une action publique ne devrait normalement être envisagée que là où l'initiative privée n'apporte pas une réponse suffisante aux besoins sociaux. d) Un interaction devrait être assurée entre le cadre national, les activités de développement local et les initiatives privées, y compris les micro-entreprises, le secteur associatif et les organismes d'intérêt collectif, par la promotion de projets réalisés en collaboration par le secteur public et privé, pour encourager la création d'emplois dans de nouveaux secteurs et pour aider au développement des capacités locales des petites entreprises et des autres acteurs locaux.


w