Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «subsidies afkomstig uit het zeevisserijfonds moet terugbetalen » (Néerlandais → Français) :

Op 10 maart 2015 diende ik een vraag in over de uitspraak van de Europese Commissie waardoor de SDVO de federale subsidies afkomstig uit het Zeevisserijfonds moet terugbetalen.

Le 10 mars 2015, j'ai déposé une question sur la décision rendue par la Commission européenne et selon laquelle la SDVO devait rembourser les subsides fédéraux issus du Zeevisserijfonds (Fonds pour la pêche en mer).


Minister Schauvliege antwoordde in de commissie Visserij van het Vlaams parlement dat het louter om federale subsidies gaat, afkomstig uit het federale zeevisserijfonds.

La ministre Schauvliege a répondu, en commission Pêche du Parlement flamand, qu'il s'agissait de subsides exclusivement fédéraux, issus du « Zeevisserijfonds» (Fonds pour la pêche en mer) fédéral.


De veroordeelde moet alle uitvoeringskosten terugbetalen op voorlegging van een kostenstaat die door de beslagrechter begroot en uitvoerbaar verklaard is, mits vermindering van de verkoopprijs van de materialen en voorwerpen afkomstig uit de instaatstelling van de plaats.

Le condamné est contraint au remboursement de tous les frais d'exécution sur présentation [ ] d'un état taxé et rendu exécutoire par le juge des saisies, déduction faite du prix de la vente des matériaux et objets provenant de la remise en état des lieux.


- of een parkeerplaats verkoopt zonder de GOMB de kans te geven haar voorkooprecht uit te oefenen of boven de toegelaten prijs, bij wijze van forfaitaire vergoeding aan het Gewest het aandeel van de subsidie dat is toegewezen aan de desbetreffende woning of parkeerplaats, moet terugbetalen, vermeerderd met de wettelijke intresten, berekend vanaf het verlijden van de authentieke verkoopakte van het middelgrote goed tot het moment waarop de niet-naleving van de voorwaarden is vastgesteld.

- ou vend un parking sans permettre à la S.D.R.B. d'exercer son droit de préemption ou au dessus du prix autorisé,doit rembourser à la Région à titre d'indemnité forfaitaire la quote-part de subside affectée au logement ou au parking concerné, augmentée des intérêts au taux légal calculés depuis la passation de l'acte authentique d'achat du bien moyen jusqu'au moment où le non respect des conditions est avéré.


De beoordeling of hij beschikt over voldoende middelen moet gebaseerd zijn op een individueel onderzoek van het geval en houdt rekening met de middelen die, onder meer, afkomstig zijn van een subsidie, een beurs, een toelage, een geldige arbeidsovereenkomst of een bindend aanbod van een baan of een financiële toezegging door een organisatie voor scholierenuitwisseling, een entiteit die stagiairs ontvangt, een organisatie voor vrijwilligerswerk, een gastgezin of een organisatie die bemiddelt voor au pairs.

L'évaluation de la suffisance des ressources est fondée sur un examen individuel du cas d'espèce et tient compte des ressources provenant, entre autres, d'une indemnité, d'une bourse, d'un contrat de travail valable ou d'une offre d'emploi ferme ou d'une déclaration de prise en charge par un organisme participant à un programme d'échange d'élèves, une entité accueillant des stagiaires, un organisme participant à un programme de volontariat, une famille d'accueil ou un organisme servant d'intermédiaire pour les jeunes au pair.


Krachtens dit besluit moet Frankrijk het deel van de bijdrage dat gold voor bovengenoemde, uit andere EU-lidstaten afkomstige producten (tussen 1996 en 2004 betaalde bijdragen op runderen en schapen ten bate van het nationaal fonds voor de veehouderij) terugbetalen aan bijdrageplichtigen die hiertoe een verzoek indienen en kunnen aantonen de bijdrage te hebben betaald.

En application de cette décision, la France doit procéder au remboursement de la partie de la cotisation ayant frappé les produits en provenance d'autres États membres de l'Union européenne (cotisations sur les animaux des espèces bovine ou ovine au profit du FNE «Fonds national de l'élevage» entre 1996 et 2004) aux redevables qui en font la demande s'ils peuvent fournir la preuve du paiement de ces cotisations.


Zowel in de huidige als in de toekomstige verordeningen – waarvan de definitieve vorm nog niet klaar is – wordt gesteld dat als een door de structuurfondsen van de Europese Unie gesubsidieerd bedrijf zich binnen vijf jaar na de ontvangst van de subsidie verplaatst, het deze subsidie moet terugbetalen.

Les réglementations actuelles et futures, qui n’ont pas encore été finalisées, prévoient que toutes les entreprises financées à l’aide des Fonds structurels de l’Union européenne et qui délocalisent dans les cinq ans suivant l’obtention d’une subvention sont tenues de rembourser ladite subvention.


Als een vaartuig bijvoorbeeld onder de Angolese vlag gaat varen, moet de eigenaar normaal gesproken een deel van de ontvangen subsidie terugbetalen.

Ainsi, si un navire s'inscrit au registre angolais, son armateur devra normalement reverser une partie de l'aide reçue pour la construction du navire.


Teneinde de schending van artikel 90 te compenseren en aldus met terugwerkende kracht de discriminatie ongedaan te maken, moet Frankrijk binnen een termijn en volgens de voorwaarden die door de Commissie zijn vastgesteld het deel van de belasting dat is geheven op de uit andere lidstaten afkomstige producten terugbetalen.

Afin de réparer la violation de l’article 90, et d’éliminer ainsi rétroactivement la discrimination, la France doit procéder au remboursement de la partie de la taxe ayant frappé les produits en provenance des autres États membres dans un délai et dans des conditions fixés par la Commission.


Art. 5. Als uit controle van de verantwoordingsstukken blijkt dat de subsidies, genoemd in artikel 2, niet werden aangewend zoals omschreven in artikel 3, dan moet het bestuur van de hogeschool in kwestie die subsidies onmiddellijk terugbetalen.

Art. 5. S'il ressort du contrôle des pièces justificatives que les subventions visées à l'article 2, n'ont pas été affectées au sens de l'article 3, la directon de l'institut supérieur en question doit rembourser immédiatement ces subventions.


w