Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "subsidiebesluit van 22 november 2013 gebeurt " (Nederlands → Frans) :

Overeenkomstig artikel 9, eerste lid, van het Subsidiebesluit van 22 november 2013 gebeurt de saldoafrekening uiterlijk op 1 april van het jaar dat volgt op het kalenderjaar in kwestie, op voorwaarde dat de organisator de gegevens tijdig bezorgd heeft.

Conformément à l'article 9, alinéa premier, de l'arrêté de Subvention du 22 novembre 2013, le règlement du solde a lieu au plus tard le 1 avril de l'année qui suit l'année calendaire en question, à condition que l'organisateur ait transmis les données à temps.


VLAAMSE OVERHEID - 16 JUNI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Subsidiebesluit van 22 november 2013 en van het Subsidiebesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014, wat betreft het systeem inkomenstarief

AUTORITE FLAMANDE - 16 JUIN 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté de subvention du 22 novembre 2013 et l'Arrêté de Subventionnement de l'accueil extrascolaire du 16 mai 2014, en ce qui concerne le système du tarif sur la base des revenus


Gelet op het Subsidiebesluit van 22 november 2013;

Vu l'Arrêté de subvention du 22 novembre 2013 ;


HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het Subsidiebesluit van 22 november 2013

CHAPITRE 1. - Modifications de l'Arrêté de Subvention du 22 novembre 2013


VLAAMSE OVERHEID - 17 FEBRUARI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Subsidiebesluit van 22 november 2013 en het Subsidiebesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014 en tot opheffing van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 2015 houdende de regeling van de toekenning van subsidies aan de organisatoren van kinderopvang, buitenschoolse opvang en adoptiebemiddeling die personeelsleden te werk s ...[+++]

AUTORITE FLAMANDE - 17 FEVRIER 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté de Subvention du 22 novembre 2013 et l'Arrêté de Subventionnement de l'Accueil extrascolaire du 16 mai 2014 et abrogeant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 2015 réglant l'octroi de subventions aux organisateurs d'accueil d'enfants, d'accueil extrascolaire et de médiation d'adoption qui emploient des membres du personnel dans un ancien statut TCT


VLAAMSE OVERHEID - 21 OKTOBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Vergunningsbesluit van 22 november 2013, het Subsidiebesluit van 22 november 2013, het Kwaliteitsbesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014, het Subsidiebesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014 en het Procedurebesluit Buitenschoolse Opvang van 19 december 2014

AUTORITE FLAMANDE - 21 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013, l'Arrêté de subvention du 22 novembre 2013, l'Arrêté de Qualité de l'accueil extrascolaire du 16 mai 2014, l'Arrêté de Subventionnement de l'accueil extrascolaire du 16 mai 2014 et l'Arrêté de Procédure sur l'Accueil extrascolaire du 19 december 2014


8 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 april 2014 tot uitvoering van het Subsidiebesluit van 22 november 2013 De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Gelet op het decreet van 20 april 2012 houdende de organisatie van kinderopvang van baby's en peuters, artikel 7, tweede lid, artikel 8, § 3, 1°, artikel 9, tweede lid, en artikel 12, § 1, tweede lid; Gelet op het Subsidiebesluit van 22 november 2013 ...[+++]ikel 9, tweede lid, artikel 10, tweede lid, artikel 33, § 3, artikel 34, § 3, artikel 34/1, vierde lid, en artikel 35, tweede lid; Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2014 tot uitvoering van het Subsidiebesluit van 22 november 2013; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 augustus 2015; Gelet op advies 59.292/3 van de Raad van State, gegeven op 24 mei 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,

8 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 portant exécution de l'arrêté de Subvention du 22 novembre 2013 Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, Vu le décret du 20 avril 2012 portant organisation de l'accueil de bébés et de bambins, l'article 7, deuxième alinéa, l'article 8, § 3, 1°, l'article 9, deuxième alinéa, et l'article 12, § 1, deuxième alinéa ; Vu l'arrêté de Subvention du 22 novembre 2013, l'article 9, deux ...[+++]


De organisator bezorgt maximaal jaarlijks aan Kind en Gezin de volgende gegevens per kinderopvanglocatie: 1° voor de subsidie voor inkomenstarief: per uniek geregistreerd kind alle kenmerken van voorrang, vermeld in artikel 22 en 23 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, waaraan het voldoet; 2° voor de plussubsidie: per uniek geregistreerd kind dat behoort tot een kwetsbaar gezin, de kenmerken van het kwetsbaar gezin, vermeld in artikel 1, 10°, en artikel 38 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013; 3° voor de s ...[+++]

L'organisateur transmet au maximum annuellement les données suivantes à « Kind en Gezin » par emplacement d'accueil d'enfants : 1° pour la subvention pour le tarif sur la base des revenus : par enfant unique enregistré toutes les caractéristiques de priorité, visées aux articles 22 et 23 de l'arrêté de Subvention du 22 novembre 2013, auxquelles il répond ; 2° pour la subvention supplémentaire : par enfant unique enregistré appartenant à une famille vulnérable, les caractéristique de la famille vulnérable, visées à l'article 1, 10°, et l'article 38 de l'arrêté de Subvention du 22 novembre 2013 ; ...[+++]


Artikel 1. Artikel 8 van het ministerieel besluit van 23 april 2014 tot uitvoering van het Subsidiebesluit van 22 november 2013 wordt vervangen door wat volgt: « Art. 8. De saldoafrekening en de betaling of de terugvordering van het saldo, gebeurt op basis van de gegevens, vermeld in artikel 7, § 1, tweede lid, 1° en 2°, die de organisator bezorgd heeft voor het afgelopen jaar.

Article 1. L'article 8 de l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 portant exécution de l'arrêté de Subvention du 22 novembre 2013 est remplacé par ce qui suit : « Art. 8. Le règlement du solde et le paiement ou le recouvrement du solde se fait sur la base des données, visées à l'article 7, § 1, deuxième alinéa, 1° et 2°, transmises par l'organisateur pour l'année découlée.


9 JULI 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 april 2014 tot uitvoering van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, wat betreft de percentages van de compensatie van subsidieverschil De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Gelet op het decreet van 20 april 2012 houdende de organisatie van kinderopvang van baby's en peuters, artikel 7, artikel 8, gewijzigd bij het decreet van 29 juni 2012 houdende de organisatie van pleegzorg, artikel 9 en 12; Gelet op het Subsidiebeslu ...[+++]

9 JUILLET 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 portant exécution de l'arrêté de Subvention du 22 novembre 2013, en ce qui concerne les pourcentages de la compensation de l'écart de subvention Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, Vu le décret du 20 avril 2012 portant organisation de l'accueil de bébés et de bambins, les articles 7 et 8, remplacés par le décret du 29 juin 2012 portant organisation du placement familial, les articles 9 et 12 ; ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subsidiebesluit van 22 november 2013 gebeurt' ->

Date index: 2021-05-09
w