Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «subsidie wordt naar evenredig heid verminderd » (Néerlandais → Français) :

Tegelijk met de verlagingscoëfficiënt van 15 % van de verstrekte steun en de geconstateerde evenredige verminderde toename van het concurrentievermogen, zijn tenuitvoerlegging en programmering grotendeels verschoven van steun voor het concurrentievermogen naar steun voor diversificatie.

Parallèlement à l’application d’un coefficient de réduction de 15 % au niveau d’aide alloué et à sa réduction proportionnelle à l’accroissement de la compétitivité observé, les efforts de mise en œuvre et de programmation sont passés d’une aide ciblée sur la compétitivité à une aide favorisant en premier lieu la diversification.


Als de internationale instantie die de cofinanciering vereist de subsidiëring van het internationale project tussentijds stopzet of vermindert, wordt de projectsubsidie ook tussentijds stopgezet of evenredig verminderd.

Si l'instance internationale requérant le cofinancement arrête ou réduit entre-temps le subventionnement du projet international, la subvention de projet est également arrêtée ou réduite proportionnellement entre-temps.


Naar aanleiding van een voorstel van amendement dat beoogde het in het ontwerp van wet voorgestelde sanctiesysteem te vervangen door een systeem waarbij het pensioen, zonder vaststelling van een inkomensgrens, evenredig wordt verminderd naar gelang van de inkomsten die uit een professionele activiteit worden behaald, verklaarde de bevoegde minister het volgende :

A l'occasion d'une proposition d'amendement qui visait à remplacer le système de sanction proposé dans le projet de loi par un système de réduction proportionnelle de la pension, sans fixation d'une limite de revenus, selon les revenus générés par une activité professionnelle, le ministre compétent a déclaré ce qui suit :


Art. 52. Om over te gaan tot de evenredige terugvordering van de subsidie overeenkomstig artikel 70 van het decreet, kan de Minister zich gronden op de inkomstenbron veroorzaakt door de vervanging van het economische gebruik van het goed door een ander gebruik en berekend op basis van de prijs van het gesubsidieerde gebouw, verminderd met een aflossing hiervan gespreid over een duur die in het besluit tot subsidietoekenning vastli ...[+++]

Art. 52. Afin de procéder à la récupération proportionnée du subside conformément à l'article 70 du décret, le Ministre peut se fonder sur la source de revenu générée par le remplacement de l'usage économique du bien par un autre usage et calculée en se basant sur le coût du bâtiment subsidié diminué d'un amortissement de celui-ci étalé sur une durée fixée dans l'arrêté d'octroi de subside.


Voor de culturele activiteiten die overeenkomstig het eerste lid, 2°, ondersteund werden, worden het aantal toeschouwers en het aantal dagen evenredig verminderd met de procentuele subsidiëring van die activiteiten door de Europese Unie om te bepalen of wordt voldaan aan de kwantitatieve criteria vermeld in artikel 14, 5°, artikel 16, § 2, en artikel 18, § § 2 tot 5, van het decreet".

En ce qui concerne les activités culturelles qui ont été soutenues conformément à l'alinéa 1, 2°, le nombre de spectateurs et les jours calendrier pour répondre aux critères qualitatifs mentionnés aux articles 14, 5°, 16, § 2 et 18, § § 2 à 5, du décret sont réduits du pourcentage de soutien apporté par l'Union européenne auxdites activités».


Bij een eventuele vermindering van de betreffende begrotingskredieten zal het toegekende bedrag van de subsidie evenredig worden verminderd.

Lors d'une diminution éventuelle du crédit budgétaire considéré, le montant de la subvention allouée sera diminué proportionnellement.


(10) Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeen­schappen (hierna "het Financieel Reglement" genoemd) en Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002 van de Commissie van 23 december 2002 tot vaststelling van uitvoerings­voorschriften van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad, die de financiële belangen van de Europese Gemeenschap beschermen, moeten worden toegepast, waarbij moet worden gestreefd naar eenvoud en samenhan ...[+++]

10) Le règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes, ci-après dénommé le "règlement financier", et le règlement (CE, Euratom) n° 2342/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 établissant les modalités d'exécution du règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil, qui protègent les intérêts financiers de la Communauté, doivent être appliqués en tenant compte des principes de simplicité et de cohérence dans le choix des instruments budgétaires, de la limitation du nombre de cas dans lesquels la Commission conserve la responsabilité dir ...[+++]


11.3 Het door de Commissie te betalen maximumbedrag van de subsidie wordt naar evenredig heid verminderd indien uit een vergelijking van de definitieve declaratie met de in de overeen komst geraamde totale begroting blijkt dat:

11.3 Le montant maximal de la subvention à verser par la Commission est réduit à due proportion si, à l'examen du décompte final par rapport au budget total estimé de la convention, il apparaît que :


11.3 Het door de Commissie te betalen maximumbedrag van de subsidie wordt naar evenredig heid verminderd indien uit een vergelijking van de definitieve declaratie met de in de overeen komst geraamde totale begroting blijkt dat:

11.3 Le montant maximal de la subvention à verser par la Commission est réduit à due proportion si, à l'examen du décompte final par rapport au budget total estimé de la convention, il apparaît que :


Deze subsidie bedraagt ten minste 100 procent van het subsidiebedrag dat werd toegekend op basis van boven genoemd besluit, op voorwaarde dat de werking van deze jeugdwerkinitiatieven minstens op hetzelfde peil behouden blijft als in 1998.Indien dit niet het geval is, dan wordt de subsidie in evenredige mate verminderd».

Cette subvention doit correspondre au moins à 100 % du montant de la subvention allouée en application de l'arrêté précité, à la condition que les activités de ces initiatives d'animation des jeunes soient au moins maintenues au niveau de 1998. A défaut de pareille circonstance, la subvention est diminuée dans la même proportion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subsidie wordt naar evenredig heid verminderd' ->

Date index: 2022-11-21
w