Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «subsidie 1999 wegens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol tot wijziging van het Verdrag van 9 februari 1994 inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ter voldoening aan Richtlijn 1999/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie van 17 juni 1999 betreffende het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen

Protocole modifiant l'Accord du 9 février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, vu la mise en vigueur de la Directive 1999/62/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 17 juin 1999 relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation de certaines infrastructures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. In de zin van dit besluit wordt verstaan onder : - « Minister » : de Minister die voor sportinfrastructuren bevoegd is; - « administratie » : Het Operationeel directoraat-generaal Wegen en Gebouwen - Departement Gesubsidieerde infrastructuren - Directie Sportinfrastructuren; - « decreet » : het decreet van 25 februari 1999 houdende toekenning van subsidies voor bepaalde investeringen inzake sportinfrastructuur.

Art. 2. Au sens du présent arrêté, il faut entendre par : - « Ministre » : le Ministre qui a les infrastructures sportives dans ses attributions; - « administration » : la Direction générale opérationnelle Routes et Bâtiments - Département des infrastructures subsidiées - Direction des Infrastructures sportives; - « décret » : le décret du 25 février 1999 relatif aux subventions octroyées à certains investissements en matière d' ...[+++]


d) bij onvolledige subsidie 1999 wegens het niet invullen van het subsidieerbaar kader voor minimum 1/4 prestatie gedurende minimum 14 dagen aaneensluitend in 1998, waarbij de correctie gebeurt op basis van de brutowedde van het personeelslid op het ogenblik dat de functie opnieuw wordt ingevuld na de onderbroken periode, eventueel te verhogen met vakantiegeld en eindejaarspremie naar rato van het aantal relevante maanden verrekend;

d) en cas d'une subvention incomplète en 1999 du fait que le cadre subventionnable n'a pas été complété par au moins un quart de prestation pendant au moins quinze jours ininterrompus en 1998, la correction étant effectuée sur la base du salaire brut du membre du personnel au moment où la fonction est reprise après la période interrompue, à majorer, le cas écheant, du pécule de vacances et de l'allocation de fin d'année reglés au prorata du nombre de mois pris en compte;


Als een aanvraag tot subsidiëring, als bedoeld in § 1, onontvankelijk is wegens onvolledigheid, zoals bedoeld in artikel 27, § 5, tweede lid, van het podiumkunstendecreet van 18 mei 1999, dan stuurt de administratie binnen twintig werkdagen te rekenen vanaf 15 februari van elk seizoen, een bericht naar de opdrachtgever waarin meegedeeld wordt dat zijn aanvraag onontvankelijk werd verklaard, met vermelding van de reden.

Lorsqu'une demande de subventionnement telle que visée au § 1, est irrecevable parce qu'incomplète conformément aux dispositions de l'article 27, § 5, second alinéa, du décret sur les arts de la scène du 18 mai 1999, l'administration envoie dans les vingt jours ouvrables à compter du 15 février de chaque saison, une notification au mandant annonçant que sa demande a été déclarée irrecevable, avec mention de la raison.


Als een aanvraag tot subsidiëring, als bedoeld in § 1, onontvankelijk is wegens laattijdigheid, zoals bedoeld in artikel 27, § 5, tweede lid, van het podiumkunstendecreet van 18 mei 1999, dan stuurt de administratie binnen twintig werkdagen te rekenen vanaf de datum van ontvangst van de aanvraag, een bericht naar de opdrachtgever waarin meegedeeld wordt dat zijn aanvraag onontvankelijk werd verklaard, met vermelding van de reden.

Lorsqu'une demande de subventionnement telle que visée au § 1, est irrecevable pour cause de tardiveté comme visée à l'article 27, § 5, second alinéa, du décret sur les arts de la scène du 18 mai 1999, l'administration envoie dans les vingt jours ouvrables à compter de la réception de la demande, une notification au mandant, annonçant que sa demande a été déclarée irrecevable, avec mention de la raison.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast de overeenkomstig § 1 toegekende subsidie komt de Dienst tegemoet voor het verschil tussen de kosten ontstaan wegens de toepassing van het gewaarborgd gemiddeld maandelijks minimumloon en de kosten die ontstaan zouden zijn wegens de toepassing van de bepalingen toepasselijk vóór 1 januari 1999».

Outre le subside accordé conformément au § 1er, l'Office intervient pour la différence entre les coûts engendrés par l'application du revenu minimum mensuel moyen garanti et les coûts qui auraient été engendrés par l'application des dispositions applicables avant le 1 janvier 1999».




D'autres ont cherché : subsidie 1999 wegens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subsidie 1999 wegens' ->

Date index: 2023-10-05
w