Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviescomité van de VN-Mensenrechtenraad
BLG-subcommissie
Parlementaire commissie
Parlementaire subcommissie
Subcommissie Voorlichting
Subcommissie bulkvloeistoffen en -gassen

Traduction de «subcommissie betreurt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Adviescomité van de VN-Mensenrechtenraad | Subcommissie ter bevordering en bescherming van de mensenrechten | Subcommissie ter voorkoming van discriminatie en ter bescherming van minderheden

Comité consultatif du Conseil des droits de l’homme | Sous-commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | Sous-commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme


BLG-subcommissie | Subcommissie bulkvloeistoffen en -gassen

Sous-comité BLG | Sous-comité des liquides et gaz en vrac


parlementaire commissie [ parlementaire subcommissie ]

commission parlementaire [ sous-commission parlementaire ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De subcommissie betreurt ten stelligste dat tijdens de hoorzitting met een lid van de regering informatie werd verstrekt die niet juist bleek te zijn met betrekking tot de financiering van de centra voor slachtoffers van mensenhandel.

La sous-commission regrette vivement que lors de l'audition d'un membre du gouvernement, celui-ci ait fourni des informations qui ne sont pas avérées vraies quant au financement des centres pour les victimes de la traite.


De subcommissie betreurt ten zeerste hun ostentatieve afwezigheid op de hoorzitting van 29 april 2002 en deze minachtende houding beschouwt ze tevens als een ontkenning om tot een verregaande oplossing te komen voor het probleem van de mensenhandel in de sport.

La sous-commission déplore au plus haut point leur absence ostensible à l'audition du 29 avril dernier et considère également cette attitude méprisante comme le refus de trouver une solution radicale au problème de la traite des êtres humains dans le sport.


De subcommissie betreurt eveneens dat de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken van de al dan niet oprichting van een onderzoekscommissie die ter sprake is gebracht een regeringszaak heeft willen maken.

La sous-commission regrette aussi que lors de l'évocation de la création ou non d'une commission d'enquête, le vice premier ministre et ministre des Affaires étrangères en ait voulu faire une affaire du gouvernement.


De subcommissie betreurt ten zeerste hun ostentatieve afwezigheid op de hoorzitting van 29 april 2002 en deze minachtende houding beschouwt ze tevens als een ontkenning om tot een verregaande oplossing te komen voor het probleem van de mensenhandel in de sport.

La sous-commission déplore au plus haut point leur absence ostensible à l'audition du 29 avril dernier et considère également cette attitude méprisante comme le refus de trouver une solution radicale au problème de la traite des êtres humains dans le sport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Wille betreurt het bovendien dat de expertenvorming inzake mensenhandel in het parlement, zoals deze tijdens de vorige legislatuur bestond, via ondermeer de contacten tussen de toenmalige Subcommissie « Mensenhandel » en internationale gespecialiseerde organen, zoals de Internationale Organisatie voor Migratie (IOM), lijkt te zijn stilgevallen.

M. Wille regrette en outre que l'on semble avoir renoncé à poursuivre le développement d'une expertise parlementaire en matière de traite des êtres humains que l'on avait connu sous la législature précédente, grâce notamment aux contacts entre la sous-commission « Traite des êtres humains » de l'époque et des organismes internationaux spécialisés, tels que l'Organisation internationale pour les migrations (OIM).


3. is ervan overtuigd dat het Parlement volledig moet worden betrokken bij de uitvoering van het nieuwe ENB en bij de aanpassing van de financiële steun van de EU, met name via gedelegeerde handelingen, en regelmatig op de hoogte moet worden gesteld van de vorderingen met betrekking tot de tenuitvoerlegging van hervormingen in de partnerlanden en de hieruit voortvloeiende aanpassingen; betreurt dat het niet altijd wordt geraadpleegd bij het opstellen van actieplannen of op de hoogte wordt gesteld van de inhoud van besprekingen; is van oordeel dat zijn resoluties een integraal deel uitmaken van het ENB-beleidskader en wenst dat EP-leden ...[+++]

3. est d'avis que le Parlement européen devrait être pleinement associé à la mise en œuvre de la nouvelle PEV ainsi qu'à l'ajustement de l'aide financière européenne, notamment par l'intermédiaire d'actes délégués, et qu'il devrait être tenu régulièrement informé de l'avancement des réformes dans les pays partenaires et des ajustements qui en découlent; regrette de ne pas être systématiquement consulté sur l'élaboration des plans d'action ou informé de la teneur des discussions; estime que ses résolutions font partie intégrante du cadre de la politique européenne de voisinage et demande que le statut d'observateur soit accordé aux dépu ...[+++]


4. betreurt het dat het door de ondoorgrondelijkheid van de beschikbare gegevens moeilijk is het precieze verband tussen speculatie en de ontwikkeling van de grondstoffenprijzen na te gaan; wijst er echter op dat verschillende instanties hebben gekeken naar de rol van speculatie op de grondstoffenmarkten, waaronder UNCTAD en de vaste subcommissie voor onderzoekingen van de Senaat van de Verenigde Staten, en dat deze de negatieve rol benadrukken die grondstoffenindexfondsen spelen;

4. regrette, eu égard à la non-transparence des données existantes, qu’il soit difficile d’examiner précisément le lien direct entre la spéculation et l’évolution des prix des matières premières; souligne toutefois que le rôle de la spéculation sur les marchés des matières premières a été abordé par différents organes, dont la CNUCED et la sous-commission d’enquête permanente du Sénat américain, et que ceux-ci soulignent le rôle négatif joué par les fonds indiciels sur matières premières;


57. is verheugd over de beoordeling van de EU-richtsnoeren inzake foltering en andere wrede, onmenselijke en onterende behandeling en bestraffing, die nieuwe aanbevelingen en uitvoeringsmaatregelen omvat om het optreden op dit gebied verder te versterken; uit zijn tevredenheid over de opname van de aanbevelingen uit de studie getiteld “De tenuitvoerlegging van de EU-richtsnoeren inzake foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing”, voorgelegd aan de Subcommissie mensenrechten van het Parlement op 28 juni 2007 en aan COHOM in december 2007; verheugt zich over de conclusies die zijn getrokken naar aanle ...[+++]

57. se réjouit de l'évaluation de la mise en œuvre des lignes directrices de l'Union européenne sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, qui contient de nouvelles recommandations et mesures d'exécution destinées à renforcer davantage les actions dans ce domaine; constate avec satisfaction qu'ont été reprises les recommandations contenues dans l'étude sur "la mise en œuvre des lignes directrices de l'Union européenne sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants", présentée à la sous-commission des droits de l'homme du Parlement européen le 28 juin 2007 et au COHOM e ...[+++]


59. is verheugd over de beoordeling van de EU-richtsnoeren inzake foltering en andere wrede, onmenselijke en onterende behandeling en bestraffing, die nieuwe aanbevelingen en uitvoeringsmaatregelen omvat om het optreden op dit gebied verder te versterken; uit zijn tevredenheid over de opname van de aanbevelingen uit de studie getiteld "De tenuitvoerlegging van de EU-richtsnoeren inzake foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing", voorgelegd aan de Subcommissie mensenrechten van het Parlement op 28 juni 2007 en aan COHOM in december 2007; verheugt zich over de conclusies die zijn getrokken naar aanle ...[+++]

59. se réjouit de l'évaluation de la mise en œuvre des lignes directrices de l'Union sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, qui contient de nouvelles recommandations et mesures d'exécution destinées à renforcer les actions dans ce domaine; constate avec satisfaction qu'ont été reprises les recommandations contenues dans l'étude sur "la mise en œuvre des lignes directrices de l'Union européenne sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants", présentée à la sous-commission des droits de l'homme du Parlement européen le 28 juin 2007 et au COHOM en décembre 2007; acc ...[+++]


In het verslag vraagt het Parlement ook om duidelijke ijkpunten voor stimulerende en beperkende maatregelen, procedures voor een gestructureerde dialoog, specifieke subcommissies voor de mensenrechten in de Associatie- en Samenwerkingsraden, en betreurt dat het Parlement niet betrokken wordt bij de besluitvorming voor het initiëren van overlegprocedures of het opschorten van een overeenkomst.

Dans le rapport, le Parlement demande également un référentiel des mesures d'incitation et de restriction à appliquer, des procédures de dialogue structuré, des sous-commissions spécifiques pour les droits de l'homme dans les Conseils d'association et de coopération, et déplore le fait que le Parlement ne soit pas impliqué dans la prise de décision amenant des consultations ou suspendant un accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subcommissie betreurt' ->

Date index: 2022-01-22
w