Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «subcategorieën van toeristisch logies binnen » (Néerlandais → Français) :

De beroepscommissie voor het toeristische logies doet binnen zestig kalenderdagen na de datum van de ontvangstmelding, vermeld in paragraaf 1, uitspraak over het beroep, behalve als de beroepscommissie voor het toeristische logies binnen dezelfde termijn beslist om de termijn uitzonderlijk te verlengen.

Dans le délai de soixante jours civils suivant la date de l'accusé de réception visé au paragraphe 1, la commission de recours des hébergements touristiques statue sur le recours, à moins que, dans le même délai, elle ne décide de prolonger exceptionnellement le délai.


De beslissing over het beroep wordt door de beroepscommissie voor het toeristische logies binnen veertien kalenderdagen na de datum van de beslissing met een aangetekende brief of elektronisch meegedeeld aan de exploitant van het toeristische logies en, in voorkomend geval, aan de persoon die daarvoor is aangesteld.

La commission de recours des hébergements touristiques communique la décision quant au recours à l'exploitant de l'hébergement touristique et, le cas échéant, à la personne désignée à cet effet par courrier recommandé ou par voie électronique dans les quatorze jours civils de la date de la décision.


Als het ingediende stappenplan onvoldoende garanties bevat om op termijn aan de specifieke brandveiligheidsnormen te voldoen, of als de exploitant van het toeristische logies binnen de termijn, vermeld in paragraaf 1, geen stappenplan heeft bezorgd aan de burgemeester, kan het bij aanvang afgeleverde attest B niet worden verlengd.

Si le plan par étapes introduit offre des garanties insuffisantes pour satisfaire à terme aux normes de sécurité incendie spécifiques ou si l'exploitant de l'hébergement touristique n'a pas transmis au bourgmestre de plan par étapes dans le délai visé au paragraphe 1, l'attestation B délivrée au début ne peut être prolongée.


bij afstand van een toeristisch logies, binnen drie maanden te rekenen van de afstand;

1° en cas de cession d'un hébergement touristique, dans le trois mois à dater de la cession;


Afdeling 2. - Specifieke veiligheidsnormen Art. 26. De normen inzake brandveiligheid zoals bedoeld in artikel 5, 2°, a) van de ordonnantie waaraan de toeristische logiesverstrekkende inrichtingen moeten voldoen met het oog op het verkrijgen van een brandveiligheidsattest, worden voor elk van de categorieën en subcategorieën voor toeristisch logies, bepaald volgens de verdeling die is vastgelegd in bijlage 7.

Section 2. - Normes de sécurité spécifiques Art. 26. Les normes de sécurité en matière de protection contre l'incendie visées à l'article 5, 2°, a) de l'ordonnance auxquelles doivent satisfaire les établissements d'hébergement touristique en vue de l'obtention d'une attestation de sécurité d'incendie sont déterminées, pour chacune des catégories et sous-catégories d'hébergement touristique, selon la répartition prévue à l'annexe 7.


Art. 22. Toeristische logiezen die op de datum van inwerkingtreding van het decreet van 5 februari 2016 aangemeld zijn op grond van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het toeristische logies, moeten binnen een jaar na de inwerkingtreding van het decreet van 5 februari 2016 beschikken over een geldig brandveiligheidsattest op grond van dit besluit, het besluit van de Vlaamse Regering van 11 september 2009 tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan het toeristische logies moet voldoen of het besluit van de Vlaamse Regering van ...[+++]

Art. 22. Les hébergements touristiques déclarés à la date d'entrée en vigueur du décret du 5 février 2016 conformément au décret du 10 juillet 2008 relatif à l'hébergement touristique doivent, dans l'année suivant l'entrée en vigueur du décret du 5 février 2016, disposer d'une attestation de sécurité incendie valide conformément au présent arrêté, à l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 septembre 2009 fixant les normes de sécurité incendie spécifiques auxquelles les logements touristiques doivent satisfaire ou à l'arrêté du Gouverne ...[+++]


Art. 19. § 1. Uitbaters van een toeristisch logies dat op de datum van de inwerkingtreding van dit decreet vergund is op grond van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het toeristische logies, worden binnen een jaar na de inwerkingtreding van dit decreet met een brief gecontacteerd door Toerisme Vlaanderen met de vraag of zij voor het toeristische logies een erkenning, al dan niet met een comfortclassificatie, willen verkrijgen op grond van dit decreet.

Art. 19. § 1. Les exploitants d'un hébergement touristique qui, à la date de l'entrée en vigueur du présent décret, est agréé en vertu du décret du 10 juillet 2008 relatif à l'hébergement touristique, reçoivent dans un an de la date d'entrée en vigueur du présent décret un courrier écrit par Toerisme Vlaanderen, leur demandant de lui faire savoir s'ils veulent obtenir une catégorie de confort sur base du présent décret.


Een afschrift van dat proces-verbaal wordt binnen een termijn van vijftien kalenderdagen met een aangetekende brief, per fax of elektronisch, als dat een ontvangstbewijs van de geadresseerde oplevert, bezorgd aan: 1° de overtreder; de eigenaar van het toeristische logies als dat een andere persoon is dan de overtreder; 3° de burgemeester van de gemeente waar het toeristische logies lig ...[+++]

Une copie de ce procès-verbal est délivrée, par lettre recommandée, fax ou courrier électronique, si cela résulte en un accusé de réception du destinataire : 1° au contrevenant ; 2° au propriétaire de l'hébergement touristique si cette personne n'est pas la même que le contrevenant ; 3° au bourgmestre de la commune où est situé l'hébergement touristique ; 4° à Toerisme Vlaanderen.


Een afschrift van het proces-verbaal wordt, op straffe van het verlies van de bewijskracht die aan de akte toekomt, binnen een termijn van vijftien kalenderdagen met een aangetekende brief, per fax of elektronisch, als dat een ontvangstbewijs van de geadresseerde oplevert, bezorgd aan: 1° de overtreder; de eigenaar van het toeristische logies als dat een andere persoon is dan de overtreder; 3° de burgemees ...[+++]

Sous peine de perte de la force probante de l'acte, copie du procès-verbal est communiquée par lettre recommandée à la poste, fax ou courrier électronique, si cela résulte en un accusé de réception du destinataire, dans un délai de quinze jours calendaires : 1° au contrevenant ; 2° au propriétaire de l'hébergement touristique si cette personne n'est pas la même que le contrevenant ; 3° au bourgmestre de la commune où est situé l' ...[+++]


- Het kunnen binnenlaten van gasten na sluitingstijd - Het tegemoet kunnen komen aan vragen van gasten tijdens de nachtshift, binnen het kader en de mogelijkheden van de bedrijfsformule (bereidt snacks, warme en koude dranken, verkoopt lectuur...) - Het kunnen bedienen van de telefooncentrale en het kunnen noteren van berichten - Het kunnen bewaken van de ingangen (ramen en deuren), nooduitgangen en de algemene veiligheid van personen en goederen - Het kunnen voorbereiden en klaarzetten van het ontbijt (bvb. afbakken van broodjes) - H ...[+++]

- Pouvoir faire entrer des hôtes après l'heure de fermeture - Pouvoir répondre aux demandes des hôtes pendant le service de nuit, dans le cadre et dans les possibilités de la formule d'entreprise (préparer des en-cas, boissons chaudes et froides, vendre de la lecture...) - Pouvoir utiliser le central téléphonique et noter les messages - Pouvoir surveiller les entrées (portes et fenêtres), sorties de secours et la sécurité générale des personnes et des biens - Pouvoir ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subcategorieën van toeristisch logies binnen' ->

Date index: 2024-06-12
w