Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast dieet op basis van tolerantie
Basis-collectorovergang
Buitenlandse militaire basis
Collector basis junctie
Collector basis overgang
Collector-basisovergang
Collectorjunctie
Graanproduct
Graanprodukt
Kaviaar
Mengvoeder op basis van granen
Mengvoeders op basis van granen
Militaire basis
Product op basis van graan
Product op basis van vis
Produkt op basis van vis
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Solvabiliteitsratio op basis van een deelconsolidatie
Surimi
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen
Verwerkt product op basis van graan
Vis-ei
Visfilet
Viskroketten
Vismeel
Vliegbasis
Vlootbasis

Traduction de «stuurt op basis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
basis-collectorovergang | collector basis junctie | collector basis overgang | collector-basisovergang | collectorjunctie

jonction base-collecteur | jonction collecteur | jonction collecteur-base | jonction de collecteur


rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

rédiger des rapports basés sur les registres des animaux


graanproduct [ graanprodukt | product op basis van graan | verwerkt product op basis van graan ]

produit à base de céréales [ produit céréalier | produit transformé à base de céréales ]


militaire basis [ buitenlandse militaire basis | vliegbasis | vlootbasis ]

base militaire [ base aérienne | base militaire étrangère | base navale ]


product op basis van vis [ kaviaar | produkt op basis van vis | surimi | vis-ei | visfilet | viskroketten | vismeel ]

produit à base de poisson [ caviar | croquette de poisson | farine de poisson | filet de poisson | oeufs de poisson | œufs de poisson | surimi ]


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

traiter les demandes de clients conformément au règlement européen REACh 1907/2006


moleculaire basis van een ziekte aan patiënten uitleggen | uitleg geven aan patiënten over de moleculaire basis van een ziekte

expliquer la base moléculaire d’une maladie au patient


mengvoeder op basis van granen | mengvoeders op basis van granen

aliment composé à base de céréales pour animaux | aliment composé à base de céréales pour les animaux


op basis van een deelconsolidatie berekende solvabiliteitsratio | solvabiliteitsratio op basis van een deelconsolidatie

ratio de solvabilité sous-consolidé


aangepast dieet op basis van tolerantie

régime anticipé comme toléré
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Agentschap registreert de eventuele aankomsten en vertrekken van de gebruikers op basis van de maandelijkse overzichten bedoeld in artikel 1314/149, en stuurt een fiche met het totaal van de voor bedoelde maand toegekende punten terug naar de dienst.

L'Agence enregistre, sur la base des relevés mensuels visés à l'article 1314/149, les éventuelles entrées et sorties des usagers et renvoie au service une fiche reprenant le total des points accordés pour le mois concerné.


Dit EU-land stuurt de aanvraag door naar de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA), en de Commissie neemt vervolgens een besluit inzake het gebruik van de claim op basis van het wetenschappelijk advies van de EFSA.

Ce dernier la transmet à l’Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) et la Commission rend ensuite sa décision sur l’utilisation de l’allégation en se fondant sur l’avis scientifique de l’EFSA.


Art. 11. De dienst voor elektronische identificatie stuurt de erkennende overheid bij elke aanmelding het uniek identificatienummer van de gebruiker, op basis waarvan de erkennende overheid de identiteit van de gebruiker vaststelt.

Art. 11. Lors de chaque identification, le service d'identification électronique envoie à l'autorité d'agrément le numéro d'identification unique de l'utilisateur, sur la base duquel l'autorité d'agrément détermine l'identité de l'utilisateur.


Op basis van welke criteria stuurt een lid van het RASFF een kennisgeving?

Quels sont les critères qui imposent aux membres du réseau l'envoi d'une notification?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Agentschap registreert de eventuele aankomsten en vertrekken van de gebruikers op basis van het maandelijks overzicht en stuurt een fiche met het totaal van de voor bedoelde maand toegekende punten terug naar de dienst.

L'Agence enregistre sur base du relevé mensuel les éventuelles entrées et sorties des usagers et renvoie au service une fiche reprenant le total des points accordés pour le mois concerné.


Op bladzijde 51 van dat rapport staat iets wat vragen oproept: "De commissaris-generaal stuurt de federale politie aan op basis van opdrachtbrieven.

À la page 51 dudit rapport on peut y trouver des éléments assez interpellant: "la commissaire générale pilote la police fédérale sur la base de lettres de mission.


Uit de (22) ontvangen antwoorden kunnen de volgende elementen worden afgeleid: Onder de grote producenten van "uitgaande" facturen vinden we de FOD Financiën, de FOD Buitenlandse Zaken, de RSZ en Defensie: i) Bij de FOD Financiën: - De dienst Schuldinvorderingen gebruikt Zoomit voor het versturen van de facturen naar de burgers, - Begroting stuurt e-mails met een bijgevoegde PDF vanuit haar SAP-platform, - Douanen en Accijnzen vorderen ook schulden terug via elektronische weg, ii) Bij de RSZ gaan de facturen, op basis van de DMFA-aangift ...[+++]

Des (22) réponses reçues, il est possible de tirer les éléments suivants: Parmi les gros producteurs de facturation "sortante", on trouve le SPF Finances, les Affaires étrangères, l'ONSS et la Défense: i) Au SPF Finances; - Le Recouvrement des dettes utilise Zoomit pour transmettre des factures aux citoyens, - Le Budget envoie des e-mails avec PDF attaché à partir de sa plate-forme SAP, - Les Douanes et Accises récupèrent aussi des dettes par voie électronique, ii) A l'ONSS, sur base de la déclaration DMFA, les factures transitent vers les e-Box.


Deze werkwijze lijkt arbitrair en ongerechtvaardigd, omdat men voor het ingaan van de verjaringstermijn dan niet uitgaat van een objectief gegeven dat bevattelijk is voor de getroffene of zijn rechthebbenden, maar, volgens het beleid van het Fonds voor arbeidsongevallen, van de dag waarop het Fonds uiteindelijk eenzijdig beslist om een bijslag toe te kennen - het Fonds is daartoe ook wettelijk gehouden - en eventueel een schrijven stuurt op basis waarvan de verjaring wordt gestuit,zonder dat de betrokkenen daar enige controle op hebben.

Cette manière de procéder semble arbitraire et injustifiée puisqu'elle signifie que le délai de prescription prend cours, non à dater d'un élément objectif, que la victime ou ses ayant-droits peuvent cerner, mais, à suivre la politique du Fonds des Accidents du Travail, à partir du jour où il décide enfin unilatéralement d'octroyer une allocation de laquelle il est obligatoirement tenu, en envoyant le cas échéant un courrier qu'il qualifie d'interruptif de prescription, sans contrôle aucun de la part de ces mêmes personnes.


Is het onmogelijk te beslissen op basis van dit dossier, dan vernietigt ze de beslissing van het CGVS en stuurt het dossier terug voor heronderzoek.

S'il lui est impossible de trancher sur la base de ce dossier, il annule la décision du CGRA et renvoie le dossier afin qu'il soit réinstruit.


Op basis van de werkzaamheden van het PVC stuurt de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger de activiteiten van het Situatiecentrum.

Le secrétaire général/haut représentant, sur la base des travaux du COPS, oriente les activités du centre de situation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stuurt op basis' ->

Date index: 2024-11-26
w