Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
minder ontwikkelde Overeenkomstsluitende partij
minder ontwikkelde verdragsluitende partij
Framboeside van vroege framboesia
Meervoudige psychosomatische stoornis
Minder begunstigd gebied
Minder begunstigde zone
Minder ontwikkelde landen
Minder vervuilend voertuig
Neventerm
Onderontwikkeld gebied
Ondersteuning van de regionale ontwikkeling
Regionale steun
Reizen in de minder drukke periode
Rijksfonds voor sociale reclassering van minder-validen
Steun aan minder begunstigde regio
Syndroom van Briquet

Traduction de «stuurt die minder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. Kortdurende (minder dan twee ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus brève (moins de deux ans) ou quand il se caractérise par des symptômes moins évidents, on ...[+++]


minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]

région défavorisée [ région de l'objectif 1 | région en retard de développement | région sous-développée | zone défavorisée ]


regionale steun [ ondersteuning van de regionale ontwikkeling | steun aan minder begunstigde regio ]

aide régionale [ aide au développement régional | aide aux régions défavorisées ]


(1) minder ontwikkelde verdragsluitende partij | (2) minder ontwikkelde Overeenkomstsluitende partij

partie contractante peu développée


reizen in de minder drukke periode | reizen in de minder drukke periode/buiten de spits

voyage en période creuse | voyages et travaux en périodes creuses


Rijksfonds voor sociale reclassering van minder-validen

Fonds national de reclassement social des handicapés


cutane framboesia, minder dan vijf jaar na infectie | framboeside van vroege framboesia | Vroege framboesia (cutaan) (maculair) (maculopapuleus) (micropapuleus) (papuleus)

Frambœside du pian récent Pian cutané, moins de cinq ans après l'infection Pian récent (cutané) (maculaire) (maculo-papulaire) (micro-papulaire) (papulaire)


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. § 1. Voor de ondernemingen die minder dan 50 arbeiders tewerkstellen, wordt de grens van 130 uren boven de gemiddelde arbeidsduur gedurende de referteperiode gebracht op 143 uren en wordt het aantal overuren waarvoor de werknemer kan afzien van inhaalrust verhoogd van 130 tot 143 uren, mits de werkgever dit bevestigd voor zijn onderneming via een toetredingsakte, waarvan het model in bijlage van deze overeenkomst is gevoegd, dat hij stuurt naar de v ...[+++]

Art. 2. § 1 . Pour les entreprises qui occupent moins de 50 ouvriers, le plafond de 130 heures au-delà de la durée moyenne du travail durant la période de référence est porté à 143 heures et le nombre d'heures supplémentaires pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer au repos compensatoire est porté de 130 à 143 heures, pour autant que l'entreprise le confirme via un acte d'adhésion, conformément au modèle figurant en annexe de la présente convention, qu'il envoie au président de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers.


2. Onverminderd lid 1 stuurt de ECB meldingen met betrekking tot een minder belangrijke onder toezicht staande entiteit door naar de betreffende NBA, zonder bekendmaking van de identiteit van de persoon die de melding heeft gedaan, tenzij deze daartoe expliciet toestemming heeft gegeven.

2. Sans préjudice du paragraphe 1, la BCE transmet les signalements concernant les entités moins importantes soumises à la surveillance prudentielle à l’autorité compétente nationale concernée, sans communiquer l’identité de l’auteur du signalement, sauf si cette personne donne son consentement exprès.


Art. 8. § 1. Voor ondernemingen met minder dan 50 werknemers, uitgedrukt in VTE, wordt de interne grens van de arbeidsduur die moet worden nageleefd evenals het aantal overuren waarvan de werknemer kan afzien van inhaalrust van 91 naar 130 uren gebracht tot 30 juli 2015, mits de werkgever dit bevestigt voor zijn onderneming via een toetredingsakte, waarvan het model in bijlage van deze overeenkomst is gevoegd, dat hij ter informatie stuurt naar de voorzitter ...[+++]

Art. 8. § 1 . Pour les entreprises occupant moins de 50 travailleurs, exprimés en ETP, le plafond interne de la durée du travail à respecter et du nom-bre d'heures supplémentaires pour lesquelles le travailleur peut renoncer à la récupération est porté de 91 à 130 heures jusqu'au 30 juillet 2015, pour autant que l'entreprise le confirme via un acte d'adhésion conformément au modèle figurant en annexe de la présente convention qu'elle envoie, pour information, au président de la commission paritaire.


Ik ben ook blij dat hoge vertegenwoordiger Ashton een missie naar Libië stuurt die minder impact heeft dan een missie uit een van onze lidstaten bij voorbeeld.

Je tiens également à féliciter la haute représentante Ashton d’avoir envoyé une mission en Libye, certes moins médiatique que celle menée par l’un de nos États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in het eerste lid, 2), bedoelde tussenkomst in de door een provinciaal of plaatselijk bestuur verschuldigde basispensioenbijdragen, wordt in mindering gebracht op de factuur die de RSZPPO naar dit bestuur stuurt.

L'intervention dans les cotisations de la pension de base dues par une administration provinciale ou locale visée à l'alinéa 1, 2) est portée en déduction de la facture adressée par l'ONSSAPL à l'administration.


4. Voor bijzondere maatregelen die minder dan 3 000 000 EUR kosten, stuurt de Commissie binnen 10 werkdagen na goedkeuring van het besluit daartoe een kennisgeving daarvan aan het Europees Parlement en aan de Raad.

4. Les mesures spéciales d'un montant inférieur à 3 000 000 EUR sont envoyées par la Commission au Parlement européen et au Conseil pour information, dans un délai de 10 jours ouvrables à compter de l'adoption de la décision.


4. Voor bijzondere maatregelen die minder dan 3.000.000 EUR kosten, stuurt de Commissie binnen 10 werkdagen na goedkeuring een kennisgeving aan het Europees Parlement en aan de Raad".

4. Les mesures spéciales d'un montant inférieur à 3 000 000 EUR sont envoyées par la Commission au Parlement européen et au Conseil pour information, dans un délai de 10 jours ouvrables à compter de l'adoption de la décision".


4. Voor bijzondere maatregelen waarvan de kosten minder dan 3 000 000 EUR bedragen, stuurt de Commissie binnen 10 werkdagen na de vaststelling van haar besluit de maatregelen ter kennisgeving aan het Europees Parlement en aan de Raad.

4. Les mesures spéciales d'un montant inférieur à 3 000 000 EUR sont envoyées par la Commission au Parlement européen et au Conseil pour information, dans un délai de dix jours ouvrables à compter de l'adoption de la décision .


4. Voor bijzondere maatregelen voor minder dan 3 000 000 EUR stuurt de Commissie binnen 10 werkdagen na goedkeuring een kennisgeving aan de lidstaten en het Europees Parlement.

4. Les mesures spéciales d'un montant inférieur à 3 000 000 EUR sont envoyées par la Commission aux États membres et au Parlement européen pour information, dans un délai de 10 jours ouvrables à compter de l'adoption de la décision.


Art. 2. § 1. Voor de ondernemingen die minder dan 50 arbeiders tewerkstellen, wordt de grens van 130 uren boven de gemiddelde arbeidsduur gedurende de referteperiode gebracht op 143 uren en wordt het aantal overuren waarvoor de werknemer kan afzien van inhaalrust verhoogd van 130 tot 143 uren, mits de werkgever dit bevestigt voor zijn onderneming via een toetredingsakte, waarvan het model in bijlage van deze overeenkomst is gevoegd, dat hij stuurt naar de v ...[+++]

Art. 2. § 1er. Pour les entreprises qui occupent moins de 50 ouvriers, le plafond de 130 heures au- delà de la durée moyenne du travail durant la période de référence est porté à 143 heures et le nombre d'heures supplémentaires pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer au repos compensatoire est porté de 130 à 143 heures, pour autant que l'entreprise le confirme via un acte d'adhésion, conformément au modèle figurant en annexe de la présente convention, qu'il envoie au président de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers.


w