Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concrete kernsyntaxis
Concrete syntax
Concrete syntaxis
Hulpverleners sturen
Kern-concrete syntax
Leren sturen
Personeel van de nooddiensten sturen
Praktijk van het sturen
Schepen in havens sturen
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Sturen naar een mal
Sturen naar een sjabloon
Vaartuigen in havens sturen
Vergunning om te sturen

Vertaling van "sturen op concrete " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schepen in havens sturen | vaartuigen in havens sturen

diriger des navires dans les ports


sturen naar een mal | sturen naar een sjabloon

guidage d'après gabarit


hulpverleners sturen | personeel van de nooddiensten sturen

répartir du personnel de secours


schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

diriger un navire selon les ordres de barre








concrete kernsyntaxis | kern-concrete syntax

syntaxe concrète noyau


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat verdrag impliceert dat alle Staten die het hebben geratificeerd, waaronder België, concrete maatregelen nemen teneinde foltering binnen hun grenzen te verhinderen en het verbiedt hen personen naar hun land van oorsprong terug te sturen als ze het risico lopen er te worden gefolterd.

Elle implique notamment pour les États l'ayant ratifiée - dont la Belgique - qu'ils prennent des mesures concrètes afin d'empêcher la torture à l'intérieur de leurs frontières et leur interdit de renvoyer dans leur pays d'origine des personnes qui risqueraient d'y être torturées.


Gisteren zegde u toe er mee op aan te zullen sturen dat de verantwoordelijken voor die gruweldaden worden berecht. 1. a) Welke concrete maatregelen hebt u genomen om de yezidi's te helpen sinds hun lijdensweg in juni 2014 een aanvang nam? b) Welke bijstand bood ons land hun? c) Welke hulp zal ons land bieden om yezidi's die dat willen te helpen bij hun terugkeer naar de stad Sinjar, die vorige zomer werd bevrijd?

1. a) Pouvez-vous me dire comment vous avez concrètement agi pour aider les Yézidis depuis le début de leur calvaire en juin 2014? b) Quelle assistance la Belgique leur a-t-elle fournie? c) Quelle assistance la Belgique compte-t-elle fournir pour que ceux d'entre eux qui le souhaitent puissent rentrer à Sinjar libérée depuis l'été dernier?


Als de nood van de aanvrager de gewone concrete hulp te buiten gaat en als een meer algemeen, verdergaand verzoek om bijstand moet worden beschouwd, kunnen de diensten in de praktijk slechts zelden een gezinshulp sturen in plaats van een persoon die door dienstencheques wordt bezoldigd. Reden daartoe zijn de verschillende financiële voorwaarden tussen beide regelingen.

Mais dans la pratique, même si le besoin de la personne demanderesse dépasse la simple aide concrète et doit s'analyser comme une demande d'intervention plus globale, plus approfondie, les services ne peuvent que rarement envoyer une aide familiale plutôt qu'une personne rémunérée par les titres-services parce que les conditions financières sont différentes d'un système à l'autre.


Als de nood van de aanvrager de gewone concrete hulp te buiten gaat en als een meer algemeen, verdergaand verzoek om bijstand moet worden beschouwd, kunnen de diensten in de praktijk slechts zelden een gezinshulp sturen in plaats van een persoon die door dienstencheques wordt bezoldigd. Reden daartoe zijn de verschillende financiële voorwaarden tussen beide regelingen.

Mais dans la pratique, même si le besoin de la personne demanderesse dépasse la simple aide concrète et doit s'analyser comme une demande d'intervention plus globale, plus approfondie, les services ne peuvent que rarement envoyer une aide familiale plutôt qu'une personne rémunérée par les titres-services parce que les conditions financières sont différentes d'un système à l'autre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vele korpschefs sturen immers typedocumenten terug die weinig concrete en nuttige informatie bevatten.

De nombreux chefs de corps renvoient en effet des documents stéréotypés qui ne contiennent que peu d'informations concrètes et utiles.


Vele korpschefs sturen immers typedocumenten terug die weinig concrete en nuttige informatie bevatten.

De nombreux chefs de corps renvoient en effet des documents stéréotypés qui ne contiennent que peu d'informations concrètes et utiles.


41. is van mening dat er behoefte is aan forse financiële steun en technische en administratieve bijstand om de grootscheepse ontbossing in tropische gebieden tegen uiterlijk 2020 een halt toe te roepen, en wijst er nogmaals op dat overheidsfinanciering binnen dat tijdsperspectief het meest realistische instrument is; dringt er tevens bij de Europese Unie op aan in Cancún aan te sturen op concrete beslissingen ter beperking van door ontbossing en bosdegradatie veroorzaakte emissies (REDD), en daarbij tastbare doelstellingen vast te leggen;

41. estime qu'un soutien financier significatif ainsi qu'une assistance technique et administrative doivent être apportés afin de stopper la déforestation tropicale brute d'ici 2020 au plus tard, et réaffirme que le financement public représente le mécanisme le plus réaliste au regard de cette échéance; invite instamment l'Union européenne à œuvrer, à Cancún, à des décisions concrètes sur la réduction des émissions résultant du déboisement et de la dégradation des forêts (REDD) ainsi qu'à fixer des objectifs précis;


41. is van mening dat er behoefte is aan forse financiële steun en technische en administratieve bijstand om de grootscheepse ontbossing in tropische gebieden tegen uiterlijk 2020 een halt toe te roepen, en wijst er nogmaals op dat overheidsfinanciering binnen dat tijdsperspectief het meest realistische instrument is; dringt er tevens bij de Europese Unie op aan in Cancún aan te sturen op concrete beslissingen ter beperking van door ontbossing en bosdegradatie veroorzaakte emissies (REDD), en daarbij tastbare doelstellingen vast te leggen;

41. estime qu'un soutien financier significatif ainsi qu'une assistance technique et administrative doivent être apportés afin de stopper la déforestation tropicale brute d'ici 2020 au plus tard, et réaffirme que le financement public représente le mécanisme le plus réaliste au regard de cette échéance; invite instamment l'Union européenne à œuvrer, à Cancún, à des décisions concrètes sur la réduction des émissions résultant du déboisement et de la dégradation des forêts (REDD) ainsi qu'à fixer des objectifs précis;


42. is van mening dat er behoefte is aan forse financiële steun en technische en administratieve bijstand om de grootscheepse ontbossing in tropische gebieden tegen uiterlijk 2020 een halt toe te roepen, en wijst er nogmaals op dat overheidsfinanciering binnen dat tijdsperspectief het meest realistische instrument is; dringt er tevens bij de Europese Unie op aan in Cancún aan te sturen op concrete beslissingen ter beperking van door ontbossing en bosdegradatie veroorzaakte emissies (REDD), en daarbij tastbare doelstellingen vast te leggen;

42. estime qu'un soutien financier significatif ainsi qu'une assistance technique et administrative doivent être apportés afin de stopper la déforestation tropicale brute d'ici 2020 au plus tard, et réaffirme que le financement public représente le mécanisme le plus réaliste au regard de cette échéance; invite instamment l'Union européenne à œuvrer, à Cancún, à des décisions concrètes sur la réduction des émissions résultant du déboisement et de la dégradation des forêts (REDD) ainsi qu'à fixer des objectifs précis;


De Gewesten zullen het activeringsbeleid nog concreter kunnen sturen.

Les régions pourront participer encore plus concrètement à la politique d'activation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sturen op concrete' ->

Date index: 2021-07-20
w