Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedwongen sturen van oplegger
Gestuurde secundaire lucht;sturen van extra-lucht
Hulpverleners sturen
Leren sturen
Personeel van de nooddiensten sturen
Praktijk van het sturen
Schepen in havens sturen
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Sturen naar een mal
Sturen naar een sjabloon
Vaartuigen in havens sturen
Vergunning om te sturen

Traduction de «sturen en verwijst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sturen naar een mal | sturen naar een sjabloon

guidage d'après gabarit


hulpverleners sturen | personeel van de nooddiensten sturen

répartir du personnel de secours


schepen in havens sturen | vaartuigen in havens sturen

diriger des navires dans les ports


schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

diriger un navire selon les ordres de barre


Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.








gedwongen sturen van oplegger

guidage forcé d'une semi-remorque


gestuurde secundaire lucht; sturen van extra-lucht

air secondaire commandé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de werkgever overeenkomstig artikel 22 van deze afdeling heeft geopteerd voor de toepassing van de sectorale regeling, gebeurt de schriftelijke instemming van de bediende volgens de modelbrief in bijlage, welke verwijst naar de sectorale modaliteiten en de sectoraal bepaalde waarde van de aangeboden begeleiding, en welke de bediende binnen de voormelde termijn naar de werkgever zal sturen, welke deze doorstuurt naar Cevora.

Si l'employeur a opté pour l'application du régime sectoriel, conformément à l'article 22 de cette section, le consentement écrit de l'employé s'effectue suivant la lettre type en annexe, laquelle renvoie aux modalités sectorielles ainsi qu'à la valeur de l'accompagnement proposé, définie au niveau sectoriel, et doit être envoyée par l'employé dans le délai précité à l'employeur, qui la transmettra au Cefora.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties - Ontvangt en oriënteert klanten, leveranciers, bezoekers, noteert boodschappen en maakt afspraken (M160701 Id21445-c) - Stelt gerichte vragen - Maakt notities - Draagt informatie tijdig en inhoudelijk correct over aan de persoon/dienst voor wie ze bedoeld is - Verstrekt informatie volgens de richtlijnen - Gebruikt de taal die de organisatie vraagt - Verwijst door naar derden in de organisatie - Handelt steeds klantvriendelijk - Behandelt klachten op een professionele manier - Schat de hoogdringendheid van de oproep in en probeert dringende gevallen prioriteit te geven e ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences - Accueille et dirige les clients, les fournisseurs, les visiteurs, prend les messages et les rendez-vous (M160701 Id21445-c) ; - pose des questions ciblées ; - prend des notes ; - transfère les informations correctes sur le fond en temps opportun à la personne à laquelle/au service auquel elles sont destinées ; - fournit des informations conformément aux directives ; - utilise la langue demandée par l'organisation ; - oriente vers des tiers au sein de l'organisation ; - agit toujours aimablement ; - traite les plaintes de ...[+++]


Tevens verwijst hij naar het arrest-Gebremedhin (nr. 25389/05 van 26 april 2007), alsook naar het arrest-M.S.S. vs België (nr. 30696/09, 21 januari 2011). Die arresten geven aan dat in het geval waarin een Verdragsluitende Staat beslist om een vreemdeling terug te sturen naar een land waar er ernstige redenen bestaan om aan te nemen dat hij een risico in de zin van artikel 3 EVRM zou lopen, artikel 13 EVRM vereist dat de betrokkene toegang heeft tot een rechtsmiddel met schorsende werking.

Il cite aussi les arrêts Gebremedhin (26 avril 2007, nº 25389/05) et M.S.S c. Belgique (21 janvier 2011, nº 30696/09), qui affirment que dans le cas où un État partie décide de renvoyer un étranger vers un pays où il y a des motifs sérieux de croire qu'il courrait un risque en termes de l'article 3 CEDH, l'article 13 CEDH exige que l'intéressé ait accès à un recours de plein droit suspensif.


De heer Laeremans verwijst naar de schriftelijke verantwoording bij het amendement en voegt eraan dat artikel 10 tot unitaire recuperatie kan leiden : de aangelegenheden die gedefederaliseerd zijn, zoals buitenlandse handel, tracht men opnieuw zo Belgisch mogelijk te sturen door extra diplomaten aan te werven voor het lid van de Koninklijke Familie dat de handelsmissies gaat begeleiden.

M. Laeremans renvoie à la justification écrite de l'amendement et ajoute que l'article 10 peut conduire à une récupération unitaire: on tente à nouveau de rendre les matières qui sont défédéralisées, comme le commerce extérieur, aussi « belges » que possible en recrutant des diplomates supplémentaires pour les mettre à la disposition du membre de la Famille royale qui accompagnera les missions commerciales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In verband met maatregelen voor afhakende kinderen zonder wettig verblijf verwijst men in voorgaande brief van het Franstalige Departement Onderwijs naar het art. 10 van het koninklijk besluit van 20 augustus 1957 houdende coordinatie van de wetten op het lager onderwijs, waarin wordt gestipuleerd dat de politie als missie heeft om leerplichtige kinderen naar school te sturen die tijdens de schooluren elders rondlopen.

En ce qui concerne les mesures destinées aux enfants en décrochage, qui sont en séjour irrégulier, il est fait référence dans la lettre précédente du département francophone de l'Enseignement, à l'arrêté royal du 20 août 1957 portant coordination des lois sur l'enseignement primaire qui stipule que la police a pour mission de renvoyer à l'école les enfants qui traînent en rue alors qu'ils sont soumis à l'obligation scolaire.


7. wijst erop dat de rol van de nationale parlementen sinds het Verdrag van Lissabon is versterkt en benadrukt dat zij naast het toetsen van de naleving van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel ook een positieve bijdrage kunnen leveren in het kader van de politieke dialoog en dat ook daadwerkelijk doen; is van oordeel dat de actieve rol die de nationale parlementen kunnen spelen door de Raad van Ministers aan te sturen, naast een goede samenwerking tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen, eraan kan bij ...[+++]

7. souligne le rôle plus important donné aux parlements nationaux par le traité de Lisbonne et souligne que, en sus du rôle de suivi du respect des principes de subsidiarité et de proportionnalité, qui est le leur, ils peuvent apporter leur contribution de façon positive dans le cadre du dialogue politique; estime que le rôle que les parlements nationaux peuvent jouer en guidant les membres du Conseil des ministres et la bonne coopération entre le Parlement européen et les parlements nationaux peuvent aider à créer un contrepoids parlementaire sain à l'exercice du pouvoir exécutif dans le fonctionnement de l'Union européenne; renvoie également aux avis motivés présentés par les parlements nationaux au titre de l'article 7, paragraphe 2, d ...[+++]


38. wijst erop dat de rol van de nationale parlementen sinds het Verdrag van Lissabon is versterkt en benadrukt dat zij naast het toetsen van de naleving van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel ook een positieve bijdrage kunnen leveren in het kader van de politieke dialoog en dat ook daadwerkelijk doen; is van oordeel dat de actieve rol die de nationale parlementen kunnen spelen door de Raad van ministers aan te sturen, naast een goede samenwerking tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen, ertoe kan bi ...[+++]

38. souligne le rôle plus important donné aux parlements nationaux par le traité de Lisbonne et souligne qu'en sus du rôle de suivi du respect des principes de subsidiarité et de proportionnalité qui leur incombe, ils peuvent apporter leur contribution de façon positive dans le cadre du dialogue politique; estime que le rôle actif que les parlements nationaux peuvent jouer en guidant les membres du Conseil des ministres et la bonne coopération entre le Parlement européen et les parlements nationaux peuvent contribuer à créer un contrepoids parlementaire sain à l'exercice du pouvoir exécutif dans le fonctionnement de l'Union européenne; renvoie également aux avis motivés présentés par les parlements nationaux au titre de l'article 7, parag ...[+++]


38. wijst erop dat de rol van de nationale parlementen sinds het Verdrag van Lissabon is versterkt en benadrukt dat zij naast het toetsen van de naleving van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel ook een positieve bijdrage kunnen leveren in het kader van de politieke dialoog en dat ook daadwerkelijk doen; is van oordeel dat de actieve rol die de nationale parlementen kunnen spelen door de Raad van ministers aan te sturen, naast een goede samenwerking tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen, ertoe kan bi ...[+++]

38. souligne le rôle plus important donné aux parlements nationaux par le traité de Lisbonne et souligne qu'en sus du rôle de suivi du respect des principes de subsidiarité et de proportionnalité qui leur incombe, ils peuvent apporter leur contribution de façon positive dans le cadre du dialogue politique; estime que le rôle actif que les parlements nationaux peuvent jouer en guidant les membres du Conseil des ministres et la bonne coopération entre le Parlement européen et les parlements nationaux peuvent contribuer à créer un contrepoids parlementaire sain à l'exercice du pouvoir exécutif dans le fonctionnement de l'Union européenne; renvoie également aux avis motivés présentés par les parlements nationaux au titre de l'article 7, parag ...[+++]


- De term `naar Hazebrouck sturen' verwijst naar de plaats in Noord-Frankrijk waarnaar een substituut die in het zuiden van Frankrijk werkte, om politieke redenen werd overgeplaatst.

- Il est important de savoir d'où vient le terme « hazebroucker ». Il fait référence à Hazebrouck, localité du nord de la France, où un substitut qui travaillait dans le sud de la France avait été muté pour des raisons d'ordre politique.


- Aangezien de minister naar andere werkgroepen verwijst, wil ik er toch de nadruk op leggen dat de burgemeesters en voorzitters van een zone binnen het uur of het halve uur politieagenten moeten sturen, wat tot problemen leidt.

- Puisque le ministre a fait allusion à d'autres groupes de travail, je voudrais insister sur le fait que les bourgmestres et présidents de zone doivent envoyer des policiers dans l'heure, voire dans la demi-heure, ce qui pose problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sturen en verwijst' ->

Date index: 2022-10-25
w