Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antieke stukken kopen
Antieke stukken verwerven
Antieke voorwerpen kopen
Antieke voorwerpen verwerven
Controle aan de hand van stukken
Controle op stukken
Lappen stof naaien
Lappen stof stikken
Stukken stof naaien
Stukken stof stikken
Ter ondertekening voorleggen
Toegang tot administratieve stukken
Toegankelijkheid van administratieve stukken
Verordening betekening en kennisgeving van stukken
Voorleggen
Voorleggen voor advies
Wetgevingsvoorstellen presenteren
Wetgevingsvoorstellen voorleggen

Traduction de «stukken voorleggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil


antieke stukken kopen | antieke voorwerpen kopen | antieke stukken verwerven | antieke voorwerpen verwerven

acquérir des objets d'antiquité


lappen stof stikken | stukken stof stikken | lappen stof naaien | stukken stof naaien

coudre des morceaux de tissu


controle aan de hand van stukken | controle op stukken

contrôle sur pièces


toegang tot administratieve stukken | toegankelijkheid van administratieve stukken

accès aux documents administratifs








wetgevingsvoorstellen presenteren | wetgevingsvoorstellen voorleggen

présenter une proposition de loi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij moeten alle door de Commissie gevraagde inlichtingen verstrekken en alle stukken voorleggen die de Commissie noodzakelijk acht voor de uitoefening van haar opdracht.

Ils sont tenus de communiquer tous les renseignements demandés par la Commission et de produire toutes les pièces qu'elle estime nécessaires à l'accomplissement de sa mission.


Sedert de afschaffing van het ambtshalve faillissement door de wetten van 17 juli 1997 en 8 augustus 1997 bestaat de tendens dat sommige ondernemingen niet of slechts sporadisch ingaan op de uitnodiging om te verschijnen voor de kamer voor handelsonderzoek, en dan in de latere fase voor de faillissementskamer nieuwe stukken voorleggen.

Depuis la suppression de la faillite d'office par les lois des 17 juillet 1997 et 8 août 1997, certaines sociétés ont tendance à ne pas répondre, ou seulement de manière sporadique, à l'invitation à comparaître devant la chambre d'enquête commerciale et à présenter de nouvelles pièces dans la phase ultérieure devant la chambre des faillites.


Art. 25. Het secretariaat zorgt onder andere voor: 1° het toesturen van de inlichtingenformulieren en het registreren van de aanvragen tot het verkrijgen van het kunstenaarsvisum, de kunstenaarskaart of de zelfstandigheidsverklaring; 2° het regelmatig informeren van de voorzitter over de binnengekomen aanvragen tot het verkrijgen van het kunstenaarsvisum, de kunstenaarskaart of de zelfstandigheidsverklaring en vragen om informatie en advies; 3° het versturen van de oproep voor de vergaderingen van de Commissie en van de nodige stukken; 4° het afhandelen en ondertekenen van de lopende briefwisseling; 5° het opmaken van een ontwerp va ...[+++]

Art. 25. Le secrétariat s'occupe entre autres: 1° de l'expédition des formulaires de renseignements et de l'enregistrement des demandes d'obtention du visa artiste ou de la carte artiste ou de déclaration d'activité indépendante ; 2° de l'information régulière du président au sujet des demandes d'obtention du visa artiste ou de la carte artiste ou de déclaration d'activité indépendante parvenues et des demandes d'information et d'avis; 3° de l'envoi des convocations pour les réunions de la Commission et des documents nécessaires ; 4° du traitement et de la signature de la correspondance courante ; 5° de la préparation d'un projet de ...[+++]


In overleg met de familieleden die zich aanbieden op de convocatie en de overeenkomst ondertekenen, wordt een termijn vooropgesteld waarbinnen ze de gevraagde stukken, samen met de documenten die aantonen dat ze bezig zijn met de organisatie van de vrijwillige terugkeer, alsnog kunnen voorleggen.

Le délai de production des pièces demandées et des documents attestant l'organisation du retour volontaire est fixé en accord avec les membres de la famille qui se présentent à la convocation et signent le contrat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° op het moment van de evaluatie kan de huurder een van de volgende stukken voorleggen, of kan de verhuurder die stukken via de Kruispuntbank Inburgering verkrijgen :

2° au moment de l'évaluation, le locataire peut présenter un des documents suivants, ou le bailleur peut obtenir ces documents par la Banque-carrefour Intégration civique :


2° op het moment van de evaluatie kan de huurder een van de volgende stukken voorleggen of kan de verhuurder die stukken via de Kruispuntbank Inburgering verkrijgen :

2° au moment de l'évaluation, le locataire peut présenter un des documents suivants, ou le locataire peut obtenir ces documents par la Banque-carrefour Intégration civique :


De rapporteur stelt daarom maatregelen voor die enerzijds de transactiekosten voor KMO's verminderen, zoals het "only once"-principe, dat zegt dat alleen winnende inschrijvers aan het einde van de aanbestedingsprocedure de originele stukken moeten voorleggen, of de ontwikkeling van een genormaliseerd aanbestedingspaspoort, in de vorm van een elektronisch register, waarin de vereiste attesten zijn opgeslagen.

C'est pourquoi la rapporteure propose, d'une part, des mesures destinées à réduire les frais transactionnels pour les PME, telles que le principe «only-once", selon lequel seul l'adjudicataire doit présenter les documents originaux requis à l'issue de la procédure d'appel d'offres, ou l'élaboration d'un passeport standardisé pour les marchés publics, sous la forme d'un registre électronique contenant les déclarations pertinentes.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, na een jaar van hard werken en meer dan 200 hoorzittingen, na zeven reizen naar het buitenland en na het onderzoek van duizenden pagina’s en stukken is datgene wat wij hedenochtend het Parlement voorleggen niet zomaar het eindverslag over de werkzaamheden van onze commissie: dit is een nauwkeurige analyse van vijf jaar misbruik en wantoestanden, die dikwijls oogluikend werden toegestaan uit naam van de strijd tegen het ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, après une année de travail, plus de 200 auditions, sept missions à l’étranger et des milliers de pages et de documents examinés, ce que je présente au Parlement ce matin n’est pas seulement le rapport final relatif au travail de notre commission, c’est aussi une analyse rigoureuse de cinq années d’excès et d’abus, souvent tolérés au nom de la lutte contre le terrorisme international.


Onverminderd de bepalingen van het tweede lid, moeten alle diensten van de Staat, de Gemeenschappen en Gewesten, de provincies, de gemeenten, de verenigingen van gemeenten en alle diensten van de openbare instellingen die ervan afhangen, alsook alle private personen, aan de in artikel 25 bedoelde ambtenaren, op hun verzoek, alle inlichtingen geven en hen alle stukken voorleggen of gratis verstrekken in afschrift, met uitzondering van stukken en inlichtingen die beschermd worden door een wettelijk beroepsgeheim en met uitzondering van stukken en inlichtingen betreffende gerechtelijke procedures, welke alleen mogen gegeven worden met toest ...[+++]

Sans préjudice des dispositions de l'alinéa 2, tout service de l'Etat, les Communautés et les Régions, les provinces, les communes, les associations de communes et tout service des institutions publiques qui en dépendent, ainsi que toute personne privée doivent, à la demande des agents visés à l'article 25, fournir tout renseignement, leur présenter toute pièce ou les leur fournir en copie, sans frais, à l'exception des pièces et des renseignements protégés par un secret professionnel légal et à l'exception de ceux relatifs aux procédures judiciaires, lesquels ne peuvent être donnés qu'avec l'autorisation du procureur général.


12. zou het toejuichen wanneer de ombudsman een speciaal verslag zou voorleggen over het vertrouwelijke karakter van documenten die in het bezit van communautaire autoriteiten zijn, met inachtneming van de procedure in bijlage VII van het Reglement van het Europees Parlement, "procedure voor de behandeling van vertrouwelijke stukken die aan het Europees Parlement zijn overgelegd”;

12. souhaiterait que le médiateur présente un rapport spécial sur la confidentialité de documents détenus par les autorités communautaires, en tenant compte de la procédure prévue à l'annexe VII du règlement du Parlement européen "Procédure à appliquer pour l'examen des documents confidentiels transmis au Parlement européen”;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stukken voorleggen' ->

Date index: 2021-10-20
w