Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antieke stukken kopen
Antieke stukken verwerven
Antieke voorwerpen kopen
Antieke voorwerpen verwerven
Besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen
De kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt
Lappen stof naaien
Lappen stof stikken
Meerderheid van stemmen
Omgekeerde eenparigheid van stemmen
Opneming van de stemmen
Procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen
Snaarinstrumenten stemmen
Stemmen van de wet
Stukken stof naaien
Stukken stof stikken
Telling van de stemmen
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Traduction de «stukken stemmen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
telling van de stemmen [ opneming van de stemmen ]

décompte des voix [ dépouillement du scrutin ]


besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen | omgekeerde eenparigheid van stemmen | procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen

règle de l'unanimité inversée | unanimité inversée


Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil






de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt | de kandidaat die het grootste aantal stemmen heeft verkregen

le candidat ayant le plus grand nombre de suffrages | le candidat ayantle plus grand nombre de voix


lappen stof stikken | stukken stof stikken | lappen stof naaien | stukken stof naaien

coudre des morceaux de tissu


antieke stukken kopen | antieke voorwerpen kopen | antieke stukken verwerven | antieke voorwerpen verwerven

acquérir des objets d'antiquité


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekr ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinat ...[+++]


snaarinstrumenten stemmen

accorder des instruments à cordes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"8° de in artikel 27 bedoelde bijgevoegde stukken stemmen niet overeen met het bekwaamheidsbewijs waarop de kandidaat aanspraak maakt;

« 8° les pièces jointes visées à l'article 27 ne correspondent pas au titre de capacité dont se prévaut le candidat ;


De stukken, vermeld in het eerste lid, 2° en 3°, stemmen overeen met de offerte, vermeld in artikel 8, tweede lid, 2°.

Les pièces, visées à l'alinéa 1, 2° et 3°, correspondent à l'offre, visée à l'article 8, alinéa 2, 2°.


Het wetsontwerp « tot wijziging van boek XVII van het Wetboek van economisch recht wat betreft de beoefenaars van een vrij beroep » en het wetsontwerp houdende invoeging van Boek XIV « Marktpraktijken en consumentenbescherming betreffende de beoefenaars van een vrij beroep » in het Wetboek van economisch recht en houdende invoeging van de definities eigen aan boek XIV, en van de rechtshandhavingsbepalingen eigen aan boek XIV, in de boeken I en XV van het Wetboek van economisch recht, die het onderwerp vormen van dit verslag en optioneel bicameraal behandeld worden, werden respectievelijk op 24 en 27 maart 2014 in de Kamer van volksvertegenwoordigers ingediend (Stukken Kamer nrs ...[+++]

Le projet de loi « modifiant le livre XVII du Code de droit économique en ce qui concerne les personnes exerçant une profession libérale » et le projet de loi portant insertion du Livre XIV « Pratiques du marché et protection du consommateur relatives aux personnes exerçant une profession libérale » dans le Code de droit économique et portant insertion des définitions propres au livre XIV et des dispositions d'application au livre XIV, dans les livres I et XV du Code de droit économique « qui font l'objet du présent rapport et qui relèvent de la procédure bicamérale facultative, ont été déposés respectivement le 24 et le 27 mars 2014 à la Chambre des représentants (docs. Chamb ...[+++]


Het Comité I kan zich tegen het opnemen van de in beslag genomen stukken in het gerechtelijk dossier verzetten bij een gemotiveerde beslissing die bij meerderheid van stemmen wordt genomen en aan de gerechtelijke instanties wordt meegedeeld.

Le Comité R peut s'opposer à la jonction des pièces saisies au dossier judiciaire par une décision motivée prise à la majorité des voix et transmise aux autorités judiciaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— het verplicht bicameraal wetsontwerp betreffende de hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel, met 106 stemmen, bij 40 onthoudingen (stukken Kamer, nrs. 53-2140/1-9);

— le projet de loi, soumis à la procédure bicamérale obligatoire, portant réforme de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, par 106 voix et 40 abstentions (doc. Chambre, n 53-2140/1-9);


— het ontwerp tot invoeging van een artikel 157bis in de Grondwet, met 106 tegen 40 stemmen (stukken Kamer, nrs. 53-2141/1-5);

— le projet d'insertion d'un article 157bis dans la Constitution, par 106 voix contre 40 (doc. Chambre, n 53-2141/1-5);


6. De volgende personen worden ambtshalve uitgenodigd om deel te nemen aan die delen van de bijeenkomsten van de algemene vergadering waarbij geen voorbehouden aangelegenheden in overweging worden genomen, waarbij zij het woord mogen voeren maar niet mogen stemmen en waarbij zij het recht hebben om alle ter zake dienende stukken te verkrijgen:

6. Les personnes suivantes sont d’office invitées à assister aux phases des réunions de l’assemblée générale qui ne portent pas sur des «points réservés»; elles ont le droit de prendre la parole, sans pouvoir participer au vote, et le droit de recevoir tous les documents utiles:


6. De volgende personen worden ambtshalve uitgenodigd om deel te nemen aan die delen van de bijeenkomsten van de algemene vergadering waarbij geen voorbehouden aangelegenheden in overweging worden genomen, waarbij zij het woord mogen voeren maar niet mogen stemmen en waarbij zij het recht hebben om alle ter zake dienende stukken te verkrijgen:

6. Les personnes suivantes sont d’office invitées à assister aux phases des réunions de l’assemblée générale qui ne portent pas sur des «points réservés»; elles ont le droit de prendre la parole, sans pouvoir participer au vote, et le droit de recevoir tous les documents utiles:


In afwijking van het eerste lid keurt de Commissie met minstens negen stemmen de volgende stukken goed :

Par dérogation au premier alinéa, la Commission approuve les pièces suivantes par au moins neuf voix :


Is het normaal dat in een krant als De Standaard op regelmatige basis opiniestukken van alle mogelijke politici verschijnen, ook van Waalse politici en journalisten en zelfs van het FDF en van Tom De Meester van de marxistische PVDA, maar dat stukken van het Vlaams Belang, toch een partij met tien procent van de stemmen, consequent worden geweigerd?

Est-il normal qu'un journal comme De Standaard publie régulièrement des articles d'opinion de politiques de tous bords, y compris de politiques et journalistes wallons, de membres du FDF et de Tom De Meester du PVDA, mais que les articles du Vlaams Belang, parti qui a pourtant recueilli 10% des voix, soient systématiquement refusés ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stukken stemmen' ->

Date index: 2023-10-19
w