Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grote stukken erts moeten worden gebroken

Traduction de «stukken moeten voegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grote stukken erts moeten worden gebroken

les gros blocs de minerais doivent être concassés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het past niet, als men uitdrukkelijk opsomt, met een nummering, welke gegevens of stukken moeten worden bijgevoegd, één van de bij te voegen gegevens uit die nummering te houden en « weg te moffelen » in de tekst van een ander nummer.

Lorsque l'on énumère explicitement, en les numérotant, les données ou les documents qui doivent être joints, il n'est pas opportun de retirer l'une de ces données de la numérotation pour l' « escamoter » dans le texte d'un autre numéro.


De Duitstalige kandidaten die het schriftelijk gedeelte in het Duits wensen af te leggen, moeten dit uitdrukkelijk vermelden en de ad hoc stukken bij hun aanvraag voegen (zie Belgisch Staatsblad, 30 september 2013).

Les candidats germanophones qui souhaitent effectuer la partie écrite en langue allemande doivent le mentionner expressément et joindre à leur demande les pièces justificatives ad hoc (cf. Moniteur belge, 30 septembre 2013).


- Kennis van de bevestiging van de stukken en het dichten van voegen bij thermische isolatie - Kennis van de functie en het belang van een dampscherm bij koude isolatie - Kennis van de specificaties en instructies van de fabrikant bij het aanbrengen van losse vulmiddelen - Kennis van montagetechnieken voor de mantelbescherming - Kennis van de voorwaarden voor een correcte naadaansluiting (verspringend, positie t.o.v. de horizontale as, rekening houden met de regeninslag,...) - Kennis van het bevestigingsmaterieel voor mantelbescherming - Kennis van de spe ...[+++]

- Pouvoir sélectionner les formes et mesures standardisées correctes des matériaux d'isolation ou couper les pièces d'isolation à mesure avec un minimum de perte - Pouvoir déterminer le sens correct de montage de la gaine de protection (sans risque d'infiltration d'eau) sur la base d'isométries et de dessins techniques d'isolation - Pouvoir déterminer le bon endroit de fixation des coiffes - Pouvoir tracer le découpage sur la coiffe et le contrôler avant de le pratiquer - Pouvoir déterminer l'emplacement exact des rosaces, en prendre les mesures et découper la tôle - Pouvoir effectuer un contrôle de qualité interne des pièces façonnées et de l'installation de l'isolation, de la gaine de protection et des finitions Aptitudes à résoudre des p ...[+++]


Op basis van artikel 67, § 1 tot § 3, Auteurswet, dat in werking treedt op 1 april 2010, in combinatie met dit artikel 2, § 1, enig lid 3°, zullen vennootschappen die vanaf 1 april 2010 als beheersvennootschap op het Belgische grondgebied actief willen zijn, bij hun vergunningsaanvraag de inlichtingen en stukken moeten voegen die in artikel 1 van dit besluit bepaald worden.

Conformément à l'article 67, § 1 à § 3, de la loi sur le droit d'auteur, qui entre en vigueur le 1 avril 2010, en combinaison avec cet article 2, § 1, alinéa unique 3°, les sociétés qui veulent être actives sur le territoire belge, à partir du 1 avril 2010, en tant que société de gestion, devront joindre à leur requête d'autorisation les renseignements et documents définis à l'article 1 de cet arrêté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 3 De stukken die de rechthebbende bij zijn vordering buiten rechte wil voegen, moeten worden overgelegd in origineel of, in voorkomend geval op verzoek van de vervoerder, in een naar behoren gewaarmerkt afschrift.

§ 3 Les pièces que l'ayant droit juge utile de joindre à la réclamation doivent être présentées soit en originaux, soit en copies, le cas échéant, dûment certifiées conformes si le transporteur le demande.


§ 3 De stukken die de rechthebbende bij zijn vordering buiten rechte wil voegen, moeten worden overgelegd in origineel of, in voorkomend geval op verzoek van de vervoerder, in een naar behoren gewaarmerkt afschrift.

§ 3 Les pièces que l'ayant droit juge utile de joindre à la réclamation doivent être présentées soit en originaux, soit en copies, le cas échéant, dûment certifiées conformes si le transporteur le demande.


" 7° de rechten geheven indien de begiftigde de voorwaarden bedoeld in artikel 140bis, § 2, 3°, in de akte zelf of onderaan op de akte niet heeft vervuld, wanneer die begiftigde, in het geval bedoeld in artikel 140bis, § 2, 3°, laatste lid, een aanvraag indient om in aanmerking te komen voor het verlaagde percentage van artikel 140bis binnen twee jaar na het aanbieden van de akte ter registratie; de begiftigde die de toepassing van het verlaagde recht vraagt, moet in die aangifte verklaren dat de voorwaarden van artikel 140bis vervuld zijn en moet de getekende aangifte en de stukken bedoeld in artikel 140bis, § 2, 3° ...[+++]

" 7° les droits perçus à défaut pour le donataire d'avoir satisfait aux obligations prévues à l'article 140bis, § 2, 3°, dans le corps de l'acte ou au pied de l'acte, lorsque, dans le cas prévu à l'article 140bis, § 2, 3°, dernier alinéa, ce donataire introduit une demande pour bénéficier du taux réduit de l'article 140bis dans les deux ans de la présentation de l'acte à l'enregistrement; le donataire demandant l'application du droit réduit doit déclarer dans cette demande que les conditions de l'article 140bis sont réunies et il doit y annexer la déclaration signée et les pièces devant l'accompagner qui sont visées à l'article 140bis, ...[+++]


De aanvragers moeten aantonen dat zij rechtspersoonlijkheid bezitten en de daartoe vereiste stukken bij het standaardformulier „Juridische entiteit” voegen.

Le candidat devra démontrer son existence juridique et joindre les documents requis au formulaire type «entité légale».


8. De artikelen 676 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek bepalen welke stukken de verzoekers bij hun verzoek om rechtsbijstand moeten voegen.

8. Les articles 676 et suivants du Code judiciaire indiquent quels sont les documents que les requérants doivent joindre à leur demande d'assistance judiciaire.


1. In artikel 1, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 5 december 1997 tot vaststelling van de procedure van voordracht van de kandidaten bepaald in artikel 27, vijfde lid, van de faillissementswet van 8 augustus 1997, is bepaald dat kandidaat-curatoren bij hun schriftelijke aanvraag een dossier moeten voegen dat alle nuttige stukken bevat die getuigen van hun bijzondere opleiding en van hun bekwaamheid op het gebied van vereffeningsprocedures.

1. L'article 1er, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 5 décembre 1997 fixant la procédure de présentation des candidats, visée à l'article 27, alinéa 5, de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, prévoit que les candidats curateurs doivent joindre à leur demande écrite un dossier comprenant toutes pièces utiles attestant de leur formation particulière et de leur compétence en matière de procédures de liquidation.




D'autres ont cherché : stukken moeten voegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stukken moeten voegen' ->

Date index: 2022-02-15
w