Naar luid van artikel 17 worden de vereisten inzake de taal van de over te zenden stukken enigszins gewijzigd, want de Staten worden verzocht de verzoeken om wederzijdse rechtshulp en de bijlagen op te stellen in de taal van de verzoekende Partij en vergezeld te laten gaan van een vertaling in het Frans.
L'article 17 de la Convention modifie quelque peu les exigences relatives à la langue des documents à transmettre. Il invite les États Contractants à rédiger les demandes d'entraide judiciaire et les documents qui y sont annexés dans la langue de la Partie requérante, et de les accompagner d'une traduction en français.