Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stukken die voormelde werkgevers moeten voorleggen " (Nederlands → Frans) :

De Koning bepaalt de stukken die voormelde werkgevers moeten voorleggen opdat de Rijksdienst voor sociale zekerheid deze verdeling kan berekenen alsook de correcte besteding van de bedragen controleren.

Le Roi détermine les pièces à fournir par lesdits employeurs afin de permettre à l’Office National de Sécurité Sociale de calculer cette répartition et d’assurer un contrôle sur la correcte affectation des sommes.


De wet schrijft voor dat werkgevers met meer dan 10 werknemers genderspecifieke salarisstatistieken moeten voorleggen.

Elle impose aux employeurs de plus de 10 salariés l'obligation de ventiler par sexe leurs statistiques sur les rémunérations.


In voorkomend geval bepaalt de concessieaankondiging, in geval van een procedure in meerdere fases, de niet-discriminerende criteria voor de beperking van het aantal kandidaten die geselecteerd zullen worden en de rechtvaardigende stukken die ze moeten voorleggen om te bewijzen dat ze aan de voormelde criteria voldoen.

Le cas échéant, dans les procédures en plusieurs phases, l'avis de concession fixe les critères objectifs et non discriminatoires de limitation du nombre de candidats qui seront sélectionnés et les documents justificatifs que les candidats doivent fournir pour établir qu'ils répondent aux critères précités.


Met de inventaris van stukken, wordt hier verwezen naar de wijze waarop partijen in een geding hun stukken aan de rechter moeten voorleggen, namelijk de inventaris van de stukken die krachtens artikel 743, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek bij de conclusies wordt gevoegd.

Avec l'inventaire des pièces, il est ici renvoyé à la manière dont les parties à la cause présentent leurs pièces au juge, à savoir, l'inventaire joint aux conclusions en vertu de l'article 743, alinéa 2, du Code judiciaire.


Overwegende dat hetzelfde besluit eveneens bijdraagt tot de gedeeltelijke omzetting van de voormelde richtlijn, enerzijds doordat het de ambtenaren aanwijst aan wie de werkgevers die werknemers naar België detacheren, de documenten van sociale aard bedoeld in artikel 7/1 van dezelfde wet van 5 maart 2002, op verzoek moeten verschaffen, en anderzijds doordat het de categorieën van gedetacheerde werknemers bepaal ...[+++]

Considérant que le même arrêté participe également à la transposition partielle de la directive précitée, d'une part, en ce qu'il désigne les fonctionnaires à qui les employeurs détachant des travailleurs en Belgique doivent fournir, sur demande, les documents de type social visés par l'article 7/1 de la même loi du 5 mars 2002 et, d'autre part, en ce qu'il détermine les catégories de travailleurs détachés pour lesquelles une dispense de fournir les documents précités est prévue;


De betrokken werknemers moeten een gemotiveerde vraag richten aan hun werkgever, waarin het bewijs van de uitgeoefende functie wordt geleverd en ze moeten een attest van tewerkstelling bij de vorige werkgevers voorleggen.

Il appartient aux travailleurs concernés d'adresser une demande motivée à leur employeur, justifiant la fonction exercée et en fournissant une attestation d'emploi auprès des employeurs précédents.


Het koninklijk besluit van 18 december 2003 stelt de voorwaarden vast van de de kosteloosheid van de juridische tweedelijnsbijstand en de rechtsbijstand, zonder evenwel de stukken aan te wijzen die personen moeten voorleggen om hun inkomsten te bewijzen.

L'arrêté royal du 18 décembre 2003 détermine les conditions de la gratuité du bénéfice de l'aide juridique de deuxième ligne et de l'assistance judiciaire, mais ne désigne pas les pièces à produire par les personnes qui doivent justifier de leurs revenus.


Het koninklijk besluit van 18 december 2003 stelt de voorwaarden vast van de de kosteloosheid van de juridische tweedelijnsbijstand en de rechtsbijstand, zonder evenwel de stukken aan te wijzen die personen moeten voorleggen om hun inkomsten te bewijzen.

L'arrêté royal du 18 décembre 2003 détermine les conditions de la gratuité du bénéfice de l'aide juridique de deuxième ligne et de l'assistance judiciaire, mais ne désigne pas les pièces à produire par les personnes qui doivent justifier de leurs revenus.


Spreekster verwijst naar een vergelijkbare situatie op burgerrechtelijk vlak, wanneer de advocaten stukken moeten voorleggen waarop het zakengeheim van toepassing is.

L'oratrice se réfère à une situation comparable, en matière civile, lorsque des avocats sont confrontés à la question de la production de pièces avec des secrets d'affaire.


De voormelde brief vermeldt welke stukken moeten worden bezorgd en de termijn van een maand, waarbinnen ze moeten worden bezorgd.

La lettre précitée mentionne les pièces à fournir et le délai d'un mois dans lequel elles doivent être transmises.


w