Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal stuks vee
Ambtelijk stuk
Door lucht gedragen constructie
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Kijken hoe klanten zich gedragen
Klantgedrag observeren
Klantgedrag volgen
Officieel stuk
Onderzoek naar gedragingen
Pak met drie stuks bloeddonorset
Pak met vier stuks bloeddonorset
Pak met vijf stuks bloeddonorset
Reacties van klanten observeren
Stuks vee x aantal
Verloren stuk
Zich discreet gedragen
Zich onopvallend gedragen
Zoekgeraakt stuk

Vertaling van "stuk wordt gedragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

agir avec discrétion




pak met drie stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à trois poches


pak met vier stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à quatre poches


pak met vijf stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à cinq poches




verloren stuk | zoekgeraakt stuk

titre adiré | titre perdu




onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


klantgedrag volgen | reacties van klanten observeren | kijken hoe klanten zich gedragen | klantgedrag observeren

faire attention au comportement des clients | observer avec attention le comportement de la clientèle | observer avec attention le comportement des clients | surveiller le comportement des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men heeft de keuze tussen enerzijds een stabiel en structureel financieringsstelsel en anderzijds een financiering die voor een stuk wordt gedragen door de algemene bijdragen en voor een ander deel door alternatieve financiering om het verschil tussen onze uitgaven en inkomsten te betalen.

Pour payer la différence entre nos dépenses et nos recettes, nous avons le choix entre, d'une part, un système de financement stable et structuré et, d'autre part, un financement supporté en partie par les cotisations générales et en partie par le financement alternatif.


De heer Hugo Vandenberghe dient een amendement in (stuk Senaat nr. 3-2037/2, nr. 3) dat na de woorden « de vinder » de woorden « , degene die het wrak of de wrakstukken ophaalde en degen die de kosten van bewaring voor het wrak of de wrakstukken heeft gedragen » wil invoegen.

M. Hugo Vandenberghe dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-2037/2, nº 3) visant à remplacer les mots « au receveur des épaves et à l'auteur de la découverte » par les mots « au receveur des épaves, à l'auteur de la découverte, à la personne qui a renfloué l'épave ou les débris d'épaves et à celle qui a supporté les coûts de la conservation de l'épave ou des débris d'épaves ».


De heer Beke en mevrouw De Schamphelaere dienen een amendement nr. 2 in (stuk Senaat, nr. 3- 1122/2) dat beoogt toe te laten dat het gedeelte, dat niet ten laste valt van een andere verzekering toch kan gedragen worden door het Bijzonder Solidariteitsfonds.

M. Beke et Mme De Schamphelaere déposent l'amendement nº 2 (do c. Sénat, nº 3-1122/2) visant à permettre que la partie des coûts qui n'est pas prise en charge par d'autres assurances puisse néanmoins être prise en charge par le Fonds spécial de solidarité.


De heer Beke en mevrouw De Schamphelaere dienen een amendement nr. 2 in (stuk Senaat, nr. 3- 1122/2) dat beoogt toe te laten dat het gedeelte, dat niet ten laste valt van een andere verzekering toch kan gedragen worden door het Bijzonder Solidariteitsfonds.

M. Beke et Mme De Schamphelaere déposent l'amendement nº 2 (do c. Sénat, nº 3-1122/2) visant à permettre que la partie des coûts qui n'est pas prise en charge par d'autres assurances puisse néanmoins être prise en charge par le Fonds spécial de solidarité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Hugo Vandenberghe dient een amendement in (stuk Senaat nr. 3-2037/2, nr. 3) dat na de woorden « de vinder » de woorden « , degene die het wrak of de wrakstukken ophaalde en degen die de kosten van bewaring voor het wrak of de wrakstukken heeft gedragen » wil invoegen.

M. Hugo Vandenberghe dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-2037/2, nº 3) visant à remplacer les mots « au receveur des épaves et à l'auteur de la découverte » par les mots « au receveur des épaves, à l'auteur de la découverte, à la personne qui a renfloué l'épave ou les débris d'épaves et à celle qui a supporté les coûts de la conservation de l'épave ou des débris d'épaves ».


De verzoekende partijen gedragen zich naar het oordeel van het Hof over de vraag of de gewone verwijzing naar een stuk dat voor een ander rechtscollege is ingediend in een geschil met een ander formeel onderwerp, een regelmatige memorie kan vormen in de zin van de bijzondere wet van 6 januari 1989.

Les parties requérantes s'en réfèrent à l'appréciation de la Cour sur le point de savoir si la simple référence à une pièce déposée devant une autre juridiction dans un litige ayant un autre objet formel peut constituer un mémoire régulier au sens de la loi spéciale du 6 janvier 1989.


- het te integreren stuk moet duidelijk voldoen aan de geldende veiligheidsvoorschriften van de uitrusting waarvan het deel gaat uitmaken; voorbeeld : de T-shirt voor de sport die deel uitmaakt van de basisuitrusting is niet geschikt om gedragen te worden met de ordehandhavingskledij.

- la pièce à intégrer doit clairement satisfaire aux prescriptions de sécurité en vigueur pour l'équipement dont elle va faire partie; exemple : le T-shirt pour le sport qui fait partie de l'équipement de base n'est pas adapté pour être porté avec la tenue de maintien de l'ordre.


De rolkraag wordt onder de pullover met ronde kraag gedragen of als afzonderlijk stuk onder de parka, de blouson of de fleece/fleece-gilet, maar niet onder de vareuse.

Le col roulé se porte sous le pull-over à col rond ou comme pièce séparée sous la parka, le blouson ou le fleece/fleece-gilet, pas sous la vareuse.


Aan de partners bij een associatie moet aldus de mogelijkheid geboden worden om het beleid inzake valoriseerbare vindingen voor een stuk op te dragen aan het niveau van de associatie of de universiteit, waarbij er zorg voor moet worden gedragen dat de competentie inzake het beheer en de exploitatie van intellectuele eigendomsrechten die bij de partners aanwezig is, optimaal wordt aangewend ten bate van de hele associatie.

Il faut donc que les partenaires d'une association se voient offrir la possibilité de confier en partie la politique en matière de découvertes valorisables à l'association ou à l'université, étant entendu qu'il faut veiller à ce que la compétence en matière de gestion et d'exploitation de droit de propriété intellectuelle présente chez les partenaires soit utilisée au mieux au profit de l'ensemble de l'association.


w