Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stuk voor stuk solidair zullen » (Néerlandais → Français) :

Stuk voor stuk zullen deze helpen het biodiversiteitsverlies en de achteruitgang van ecosysteemdiensten tot staan te brengen. Elke doelstelling heeft betrekking op een specifieke kwestie: biodiversiteit en de ermee samenhangende ecosysteemdiensten beschermen en herstellen (streefdoelen 1 en 2), de positieve bijdrage van landbouw en bosbouw aan het terugdringen van de belangrijkste factoren die wegen op de biodiversiteit verbeteren (streefdoelen 3, 4 en 5) en de bijdrage van de EU aan de mondiale biodiversiteit opvoeren (streefdoel 6).

Ils contribueront tous à enrayer la perte de biodiversité et la dégradation des services écosystémiques, en ciblant chacun un problème spécifique: protéger et rétablir la biodiversité et les services écosystémiques associés (objectifs 1 et 2), renforcer la contribution positive de l’agriculture et de la foresterie et diminuer les principales pressions s’exerçant sur la biodiversité de l’UE (objectifs 3, 4 et 5), et intensifier la contribution de l’UE à la biodiversité mondiale (objectif 6).


- in § 3 worden de woorden " zal door dragers of drijvers verbeurd worden, voor elk fust, pak, baal of mand met goederen, of stuks vee, dat zij zullen vervoeren op document, dat niet vooraf door de ambtenaren, ten blijke der gedane visitatie, is afgetekend" . vervangen door de woorden " zal door vervoerders verbeurd worden, voor elk colli met goederen, of stuks vee, dat zij zullen vervoeren op document, dat niet vooraf door de ambtenaren, is afgetekend waaruit blijkt dat de verifcatie heeft pl ...[+++]

- au § 3, les mots " Les porteurs ou conducteurs encourront une amende de 25 EUR pour chaque futaille, paquet, ballot ou panier de marchandises" sont remplacés par les mots " Les transporteurs encourront une amende de 25 euro pour chaque colis de marchandises" .


(6) Er zullen afspraken worden gemaakt ter versterking van sociaal beleid, beleid met betrekking tot milieu, volksgezondheid en consumentenbescherming. Stuk voor stuk onderwerpen die de burgers rechtstreeks raken.

(6) Des accords seront pris en vue de donner plus de consistance aux politiques sociale et environnementale et en vue d'améliorer la santé publique et la protection du consommateur, autant de sujets qui touchent directement les citoyens.


De Raad van State heeft het volgende opgemerkt : « De wetgever beschikt op het stuk van het strafbeleid weliswaar over een zeer ruime beoordelingsbevoegdheid, maar het komt erop aan dat hij een samenhangend beleid kan voeren, en wel op een manier die hem in staat stelt met volle kennis van zaken in te schatten wat de gevolgen van de door hem goedgekeurde hervormingen zullen zijn voor het in zijn geheel beschouwde arsenaal aan straffen, inzonderheid in het licht van de eerbiediging van het gelijkheidsbeginsel» (stuk Kamer nr. 52-2127/0 ...[+++]

Le Conseil d'État précise: « Si le législateur dispose en matière de politique criminelle d'un très large pouvoir d'appréciation, il importe qu'il puisse la mener de manière cohérente et selon des modalités telles qu'il puisse appréhender en pleine connaissance de cause les incidences des réformes qu'il adopte sur l'arsenal pénal envisagé dans sa globalité, au regard notamment du respect du principe d'égalité » (do c. Chambre, nº 52-2127/02, p. 12).


De Raad van State heeft het volgende opgemerkt : « De wetgever beschikt op het stuk van het strafbeleid weliswaar over een zeer ruime beoordelingsbevoegdheid, maar het komt erop aan dat hij een samenhangend beleid kan voeren, en wel op een manier die hem in staat stelt met volle kennis van zaken in te schatten wat de gevolgen van de door hem goedgekeurde hervormingen zullen zijn voor het in zijn geheel beschouwde arsenaal aan straffen, inzonderheid in het licht van de eerbiediging van het gelijkheidsbeginsel» (stuk Kamer nr. 52-2127/0 ...[+++]

Le Conseil d'État précise: « Si le législateur dispose en matière de politique criminelle d'un très large pouvoir d'appréciation, il importe qu'il puisse la mener de manière cohérente et selon des modalités telles qu'il puisse appréhender en pleine connaissance de cause les incidences des réformes qu'il adopte sur l'arsenal pénal envisagé dans sa globalité, au regard notamment du respect du principe d'égalité » (do c. Chambre, nº 52-2127/02, p. 12).


(6) Er zullen afspraken worden gemaakt ter versterking van sociaal beleid, beleid met betrekking tot milieu, volksgezondheid en consumentenbescherming. Stuk voor stuk onderwerpen die de burgers rechtstreeks raken.

(6) Des accords seront pris en vue de donner plus de consistance aux politiques sociale et environnementale et en vue d'améliorer la santé publique et la protection du consommateur, autant de sujets qui touchent directement les citoyens.


Het is niet de bedoeling de aanbevelingen hier stuk voor stuk te hernemen en aan te tonen op welke manier mijn diensten en ikzelf daar een antwoord op zullen geven.

Le but n'est pas ici de reprendre une par une les recommandations et de démontrer de quelle manière mes services et moi-même allons y apporter une réponse.


De nationale hervormingsprogramma's (van structurele hervormingen) en de stabiliteits- en convergentieprogramma's (voor het begrotingsbeleid) die de lidstaten in het voorjaar zullen indienen, en de nieuwe of geactualiseerde landspecifieke aanbevelingen die de Commissie in juni zal doen, dienen stuk voor stuk in overeenstemming te zijn met de beleidsprioriteiten die in de groeianalyse worden aangewezen.

Les programmes nationaux de réforme (sur les réformes structurelles) et les programmes de stabilité et de convergence (consacrés aux politiques budgétaires) que les États membres soumettront au printemps, ainsi que les recommandations par pays, nouvelles ou actualisées, que la Commission présentera en juin doivent être conformes aux priorités politiques formulées dans ce document.


3° de biljetten kunnen verkocht worden, hetzij per pakket, hetzij per stuk, hetzij per pakket en per stuk. In voorkomend geval legt de Nationale Loterij de wijze(n) vast, uit deze drie mogelijkheden, die zal (zullen) van toepassing zijn;

3° les billets peuvent être vendus, soit par paquet, soit à la pièce, soit par paquet et à la pièce, la Loterie Nationale fixant en l'occurrence, parmi ces trois possibilités, celle(s) qui sera (seront) d'application;


De Commissie heeft geconstateerd dat de meeste van deze maatregelen binnen de werkingssfeer vallen van de verordeningen waarin de sociale maatregelen en de structuurmaatregelen van de Gemeenschap zijn opgenomen, en bijgevolg stuk voor stuk in het licht van deze verordeningen zullen worden bezien.

La Commission a constaté que la plupart des mesures tombent sous les champs d'application des règlements (CEE) concernant les mesures socio- structurelles et feront l'objet d'une prise de position séparée au titre de ces règlements.




D'autres ont cherché : stuk voor stuk     stuk     stuk zullen     stuks     verbeurd worden     zij zullen     versterking van sociaal     er zullen     zullen zijn     goedgekeurde hervormingen zullen     aanbevelingen hier stuk     hier stuk     antwoord op zullen     dienen stuk     voor     voorjaar zullen     hetzij per stuk     bijgevolg stuk     waarin de sociale     verordeningen zullen     stuk voor stuk solidair zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stuk voor stuk solidair zullen' ->

Date index: 2023-11-19
w