Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stuk senaat 3-436 " (Nederlands → Frans) :

Uit het Informatieverslag van de Senaat van 18 mei 2015) over de omzetting van het recht van de Europese Unie in Belgisch recht (stuk Senaat nr. 6-131/2 - 2014/2015) blijkt dat er reeds drie ministerraden hebben plaatsgevonden over de kwestie van de financiële sancties (Ministerraden van 19 december 2003 (2003A33500 007), van 30 januari 2004 (2003A33500 007) en van 5 mei 2006 (2006A30500 005)).

Selon le Rapport d’information du Sénat (du 18 mai 2015) sur la transposition du droit de l’Union européenne en droit belge (doc. Sénat n° 6-131/2 – 2014/2015), trois Conseils des ministres se sont déjà penchés sur la question des sanctions financières (Conseils des ministres du 19 décembre 2003 – 2003A33500 007, du 30 janvier 2004 – 2003A33500 007 et du 5 mai 2006 – 2006A30500 005).


De Senaat is zich bewust van de uitdagingen inzake mobiele gezondheidszorg en werkt thans aan een informatieverslag over de toepassingen op dat gebied (stuk Senaat 6-261/1 – 2015/2016).

Parallèlement, le Sénat, conscient des enjeux liés à la santé mobile, travaille actuellement sur la rédaction d'un rapport d'information sur les applications en santé mobile (cf. doc. Sénat n° 6-261/1 – 2015/2016).


3) Worden de aanbevelingen uit het kinderarmoederapport dat in de Senaat op 27 februari 2016 werd aangenomen (cf. stuk Senaat, nr. 6-162/2 - 2015/2016), meegenomen in het federaal armoederapport ?

3) Les recommandations du rapport sur la pauvreté infantile, adopté par le Sénat le 27 février 2016 (voir Doc, Sénat, n° 6-162/2 - 2015/2016), ont-elles été intégrées dans le rapport fédéral sur la pauvreté?


4) In hoeverre wordt werk gemaakt van een publieke databank van gestolen kunst zoals bepleit door de Kunstcel, alsook door een eerder door de Senaat unaniem goedgekeurd voorstel van resolutie (cf. voorstel van resolutie ter oprichting van een nationale publiek toegankelijke databank voor gestolen kunst en antiek van de heer Tommelein en mevrouw Taelman, stuk Senaat nr. 5-29/5 - 2010/2011) ?

4) Dans quelle mesure s'emploie-t-on à créer une base de données publique des objets d'art volés, comme le préconise la cellule «Art et antiquités» ainsi qu'une proposition de résolution déjà adoptée par le Sénat (voir: proposition de résolution portant création d'une base de données nationale, accessible au public, des œuvres d'art et antiquités volées, de M. Bart Tommelein et Mme Martine Taelman, Doc. Sénat n° 5-29/5 - 2010/2011)?


Deze aandacht zal zich in een overkoepelde drie pijleraanpak (in opvolging van de Europese aanbeveling « investeren in kinderen ») plaatsen. Verschillende bronnen – waaronder het informatieverslag van de Senaat betreffende de noodzakelijke samenwerking tussen de federale overheid, de Gemeenschappen en de Gewesten inzake de gezamenlijke aanpak van de strijd tegen kinderarmoede (cf. stuk Senaat nr. 6-162/2) – worden heden door de administratieve werkgroep geanalyseerd in functie van de opmaak van het actieplan.

Cette attention s'exprimera par une approche coordinatrice basée sur trois piliers (dans le prolongement de la recommandation européenne « investir dans les enfants ». Différentes sources – dont le rapport d'information du Sénat au sujet de la collaboration nécessaire entre l'autorité fédérale, le Communautés et les Régions en ce qui concerne l'approche commune de la lutte contre la pauvreté infantile (cf. doc. Sénat n° 6-162/2) – sont actuellement analysées par le groupe de travail administratif en fonction de l'élaboration du plan d'action.


De heer Claes dient en amendement nr. 2 in (stuk Senaat, nr. 5-436/2).

M. Claes dépose l'amendement nº 2 (do c. Sénat, nº 5-436/2).


De heer Claes dient een amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 5-436/2) dat er enerzijds toe strekt de verwijzing naar artikel 11 van de nieuwe gemeentewet te schrappen. Anderzijds voegt het in artikel 22 van de wet van 7 december 1998 een nieuw lid toe, luidende : « Het in de politieraad zetelende gemeenteraadslid dat in de gemeenteraad wordt vervangen wegens een verhindering, wordt van rechtswege voor dezelfde duur vervangen in de politieraad».

M. Claes dépose un amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 5-436/2) tendant, d'une part, à supprimer la référence à l'article 11 de la nouvelle loi communale et, d'autre part, à insérer dans l'article 22 de loi du 7 décembre 1998 un nouvel alinéa rédigé comme suit: « Le conseiller communal qui siège au conseil de police et qui est remplacé au sein du conseil communal pour cause d'empêchement est remplacé d'office au sein du conseil de police pour la même durée».


Al deze gedachtewisselingen, en de besluiten die de commissie daaruit trok zijn weergegeven in een verslag over « De modernisering van de federale openbare besturen » (Stuk Senaat, nr. 2-436/1)

Ces échanges de vue ainsi que les conclusions que la commission en a tirées, ont fait l'objet d'un rapport intitulé « La modernisation de l'administration fédérale » (do c. Sénat, nº 2-436/1).


De door de commissie aangenomen tekst is dezelfde als de tekst van het wetsontwerp (zie stuk Senaat, nr. 3-436/1 ­ 2003/2004)

Le texte adopté par la commission est identique au texte du projet de loi (voir do c. Sénat, nº 3-436/1 ­ 2003/2004)


De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft het wetsontwerp houdende instemming met het Besluit van de Raad van 25 juni 2002 en van 23 september 2002 tot wijziging van de Akte betreffende de verkiezing van de vertegenwoordigers in het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen, gehecht aan Besluit 76/787/EGKS, EEG, Euratom, en met de Bijlage (zie stuk Senaat 3-436/1, 2003-2004) besproken tijdens haar vergadering van 3 februari 2004.

La commission des Relations extérieures et de la Défense a discuté le projet de loi portant assentiment à la Décision du Conseil du 25 juin 2002 et du 23 septembre 2002 modifiant l'Acte portant élection des représentants au Parlement européen au suffrage universel direct, annexé à la Décision 76/787/CECA, CEE, Euratom et à l'Annexe (voir le do c. Sénat nº 3-436/1, 2003-2004) au cours de sa réunion du 3 février 2004.




Anderen hebben gezocht naar : belgisch recht stuk     senaat     gebied stuk     aangenomen cf stuk     mevrouw taelman stuk     door de senaat     kinderarmoede cf stuk     stuk     stuk senaat     nr 5-436     besturen stuk     nr 2-436     wetsontwerp zie stuk     zie stuk senaat     nr 3-436     bijlage zie stuk senaat 3-436     stuk senaat 3-436     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stuk senaat 3-436' ->

Date index: 2024-08-04
w