Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stuk moet uiterlijk » (Néerlandais → Français) :

De heer Hugo Vandenberghe dient amendement nr. 24 in (stuk Senaat nr. 3-1075/3), dat bepaalt dat de wet in werking moet treden uiterlijk binnen zes maanden nadat hij in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.

M. Hugo Vandenberghe dépose l'amendement nº 24 (do c. Sénat, nº 3-1075/3) précisant que la loi doit entrer en vigueur au plus tard dans les six mois qui suivent sa publication au Moniteur belge.


Mevrouw De Schamphelaere dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1377/2, amendement nr. 4) dat bepaalt dat het veiligheidskorps uiterlijk op 30 juni 2003 volledig operationeel moet zijN. -

Mme De Schamphelaere dépose un amendement (do c. Sénat, nº 2-1377/2, amendement nº 4) visant à rendre le corps de sécurité totalement opérationnel pour le 30 juin 2003 au plus tard.


Het derde wetsontwerp ten slotte (stuk Senaat nr. 5-1145/1) voegt een nieuw hoofdstuk toe aan de wetgeving overheidsopdrachten, meer bepaald voor de overheidsopdrachten en de opdrachten op defensie- en veiligheidsgebied en wel in het raam van richtlijn 2009/81/EG, die uiterlijk tegen 21 augustus 2011 moet zijn omgezet.

Enfin, le troisième projet de loi (do c. Sénat, nº 5-1154/1) ajoute un nouveau volet à la législation en matière de marchés publics, et plus précisément pour les marchés publics et les marchés dans les domaines de la défense et de la sécurité et ce, dans le cadre de la directive 2009/81/CE qui doit être transposée au plus tard pour le 21 août 2011.


De heer Hugo Vandenberghe dient amendement nr. 24 in (stuk Senaat nr. 3-1075/3), dat bepaalt dat de wet in werking moet treden uiterlijk binnen zes maanden nadat hij in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.

M. Hugo Vandenberghe dépose l'amendement nº 24 (do c. Sénat, nº 3-1075/3) précisant que la loi doit entrer en vigueur au plus tard dans les six mois qui suivent sa publication au Moniteur belge.


De heer Vandenberghe en mevrouw De Schamphelaere dienen amendement nr. 51 in dat ertoe strekt om in het voorgestelde 216septies te bepalen dat de rechtbank in geval van uitstel van de zaak deze uiterlijk twee maanden (in plaats van vijftien dagen) na de inleidingszitting in beraad moet nemen (Stuk Senaat, nr. 2-347/2).

M. Vandenberghe et Mme De Schamphelaere déposent l'amendement nº 51, visant à préciser à l'article 216septies proposé qu'en cas de remise de la cause, le tribunal doit prendre celle-ci en délibéré au plus tard deux mois (au lieu de quinze jours) après l'audience d'introduction (doc. Sénat, nº 2-347/2).


NB : Dit laatste stuk moet uiterlijk op de dag van de eventuele aanwerving aan de werkgever worden overgemaakt.

NB : cette dernière pièce doit être fournie à l'employeur au plus tard le jour de l'éventuel engagement.


2. Indien het verzoek betrekking heeft op de betekening van een stuk waarbij een persoon door de bevoegde autoriteit van de verzoekende staat wordt opgeroepen, moet de centrale autoriteit van de aangezochte staat het verzoek uiterlijk vijftig (50) dagen voor de datum waarop de betrokkene moet verschijnen, ontvangen hebben.

2. Lorsqu’une demande porte sur la signification ou notification d’un acte enjoignant à une personne de comparaître devant l’autorité compétente de l’État requérant, la demande est reçue par l’autorité centrale de l’État requis au moins cinquante (50) jours avant la date de comparution prévue.


Het in artikel 53, § 3, eerste lid, van het Wetboek bedoeld stuk moet worden uitgereikt uiterlijk de vijfde werkdag van de maand na die waarin het goed of de dienst aan een ander lid werd verschaft.

Le document visé à l'article 53, § 3, alinéa 1, du Code, doit être délivré au plus tard le cinquième jour ouvrable du mois qui suit celui au cours duquel le bien ou le service a été fourni à un autre membre.


Dit stuk moet per burgerjaar uiterlijk tegen 1 mei van het volgend burgerlijk jaar aan het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu - Bestuur van de Gezondheidszorg- worden bezorgd.

Ce document doit être établi par année civile et doit être transmis pour le 1 mai de l'année civile suivante au Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement - Administration des Soins de Santé.


5.2. in het geval van een openbaar overnamebod, een exemplaar van het stuk waarin het bod wordt uitgebracht; indien dit op het ogenblik van de aanmelding niet beschikbaar is, moet het zo spoedig mogelijk worden overgelegd en uiterlijk op het ogenblik waarop het aan de aandeelhouders wordt toegezonden;

5.2. dans le cas d'une offre publique d'achat, une copie de l'offre. Si ce document n'est pas disponible au moment de la notification, il doit être remis dès que possible et au plus tard lorsqu'il est adressé aux actionnaires;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stuk moet uiterlijk' ->

Date index: 2025-07-15
w