Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stuk kamer 51-1397 " (Nederlands → Frans) :

Daaruit volgt dat artikel 2 van het voorstel van bijzondere wet tot wijziging van de bijzondere wet van 2 mei 1995 betreffende de verplichting om een lijst van mandaten, ambten en beroepen, alsmede een vermogensaangifte in te dienen en van de bijzondere wet van 26 juni 2004 tot uitvoering en aanvulling van de bijzondere wet van 2 mei 1995 betreffende de verplichting om een lijst van mandaten, ambten en beroepen, alsmede een vermogensaangifte in te dienen (stuk Kamer 51-1397/001) niet van toepassing is op vennootschappen die afhangen van de Duitstalige Gemeenschap.

Il s'ensuit que la disposition actuellement contenue dans l'article 2 de la proposition de loi spéciale modifiant la loi spéciale du 2 mai 1995 relative à l'obligation de déposer une liste de mandats, fonctions et professions et une déclaration de patrimoine et la loi spéciale du 26 juin 2004 exécutant et complétant la loi spéciale du 2 mai 1995 relative à l'obligation de déposer une liste de mandats, fonctions et professions et une déclaration de patrimoine (do c. 51 — 1397/001) n'est pas applicable aux sociétés relevant de la Communauté germanophone.


Daaruit volgt dat artikel 2 van het voorstel van bijzondere wet tot wijziging van de bijzondere wet van 2 mei 1995 betreffende de verplichting om een lijst van mandaten, ambten en beroepen, alsmede een vermogensaangifte in te dienen en van de bijzondere wet van 26 juni 2004 tot uitvoering en aanvulling van de bijzondere wet van 2 mei 1995 betreffende de verplichting om een lijst van mandaten, ambten en beroepen, alsmede een vermogensaangifte in te dienen (stuk Kamer 51-1397/001) niet van toepassing is op vennootschappen die afhangen van de Duitstalige Gemeenschap.

Il s'ensuit que la disposition actuellement contenue dans l'article 2 de la proposition de loi spéciale modifiant la loi spéciale du 2 mai 1995 relative à l'obligation de déposer une liste de mandats, fonctions et professions et une déclaration de patrimoine et la loi spéciale du 26 juin 2004 exécutant et complétant la loi spéciale du 2 mai 1995 relative à l'obligation de déposer une liste de mandats, fonctions et professions et une déclaration de patrimoine (do c. 51 — 1397/001) n'est pas applicable aux sociétés relevant de la Communauté germanophone.


In toepassing van artikel 72.2, tweede lid, van het reglement van de Kamer, werd het ontwerp door de bevoegde Kamercommissie gesplitst in twee afzonderlijke wetsontwerpen; het eerste van die wetsontwerpen bevat louter bepalingen die aangelegenheden regelen als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet (stuk Kamer, nr. 51-1265/1), het tweede louter bepalingen die aangelegenheden regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet (stuk Kamer, nr. 51-1157/4).

En application de l'article 72.2, alinéa 2, du règlement de la Chambre, il a été scindé par la commission compétente de la Chambre en deux projets de loi distincts : le premier d'entre eux contient exclusivement des dispositions qui règlent des matières visées à l'article 78 de la Constitution (do c. Chambre, nº 51-1265/1), tandis que le second ne contient que des dispositions qui règlent des matières visées à l'article 77 de la Constitution (do c. Chambre, nº 51-1157/4).


De commissie voor de Justitie van de Kamer van volksvertegenwoordigers besliste het wetsvoorstel op te splitsen in twee afzonderlijke wetsvoorstellen, teneinde in het ene wetsvoorstel de artikelen conform de in artikel 77 van de Grondwet bedoelde procedure te behandelen (stuk Kamer, nr. 51-2515/1), terwijl het andere wetsvoorstel uitsluitend artikelen bevat die een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet (stuk Kamer, nr. 51-614/8).

La commission de la Justice de la Chambre des représentants a décidé de scinder la proposition de loi en deux propositions de loi distinctes de manière que l'une traite des articles réglant une matière visée à l'article 77 de la Constitution (do c. Chambre nº 51-2515/1) et que l'autre contienne exclusivement les articles réglant une matière visée à l'article 78 de la Constitution (do c. Chambre, nº 51-614/8).


De commissie voor de Justitie van de Kamer van volksvertegenwoordigers besliste het wetsvoorstel op te splitsen in twee afzonderlijke wetsvoorstellen, teneinde in het ene wetsvoorstel de artikelen conform de in artikel 77 van de Grondwet bedoelde procedure te behandelen (stuk Kamer, nr. 51-2515/1), terwijl het andere wetsvoorstel uitsluitend artikelen bevat die een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet (stuk Kamer, nr. 51-614/8).

La commission de la Justice de la Chambre des représentants a décidé de scinder la propostion de loi en deux propositions de loi distinctes de manière que l'une traite des articles réglant une matière visée à l'article 77 de la Constitution (doc. Chambre nº 51-2515/1) et que l'autre contienne exclusivement les articles réglant une matière visée à l'article 78 de la Constitution (doc. Chambre, nº 51-614/8).


(1) Zie de memorie van toelichting bij en het advies van de Raad van State over het ontwerp dat de programmawet van 27 december 2005 (artikel 144) is geworden (Gedr. Stuk Kamer, 51 2097/001, blz. 92-94 en 217-218).

(1) Voir l'exposé des motifs et l'avis du Conseil d'Etat sur le projet devenu la loi-programme du 27 décembre 2005 (article 144) (Doc. parl., Chambre, n° 51 2097/001, pp. 92-94 et pp. 217-218).


Stuk Kamer, zitting 2004-2005, Doc 51, 1820/018) en de Senaat, maar moet ze nog worden bekrachtigd, afgekondigd en bekendgemaakt.

Parl., session 2004-2005, Doc 51, 1820/018) et par le Sénat mais elle doit encore être sanctionnée, promulguée et publiée.


(1) Voor de volledige tekst, zie Stuk Kamer, nrs. 51 1896/1 en 2, en Senaat, nrs. 3-1263/1 en 2.

(1) Pour le texte intégral, voir Doc. Chambre, n 51 1896/1 et 2, et Sénat, n°s 3-1263/1 et 2.


Stuk Kamer, zitting 2004-2005, Doc 51, 1820/001, blz. 84 tot 86).

Parl., Chambre, session 2004-2005, Doc 51, 1820/001, pp. 84 à 86).


Wetsontwerp tot opheffing van de artikelen 10 en 19 van het koninklijk besluit van 24 juli 1997 tot instelling van de vrijwillige arbeidsregeling van de vierdagenweek en de regeling van de halftijdse vervroegde uitstap voor sommige militairen en tot wijziging van het statuut van de militairen met het oog op de instelling van de tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking, met toepassing van artikel 3, § 1, 1°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie (ontwerp overgezonden door de Kamer op 22 april 1999 Senaat, ...[+++]

Projet de loi abrogeant les articles 10 et 19 de l'arrêté royal du 24 juillet 1997 instaurant le régime volontaire de travail de la semaine de quatre jours et le régime du départ anticipé à mi-temps pour certains militaires et modifiant le statut des militaires en vue d'instaurer le retrait temporaire d'emploi par interruption de carrière, en application de l'article 3, § 1, 1°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne (projet transmis par la Chambre le 22 avril 1999 Sénat, doc. n° 1-1397 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : stuk kamer 51-1397     grondwet stuk     kamer     nr 51-1157     behandelen stuk     geworden gedr stuk     gedr stuk kamer     stuk     stuk kamer     zie stuk     zie stuk kamer     senaat stuk     door de kamer     stuk nr 1-1397     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stuk kamer 51-1397' ->

Date index: 2021-10-30
w