Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deadline van het bouwproject nakomen
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking
Extreem
Fatale termijn
Laatste wilsbeschikking
Testament
Uiterst
Uiterste betalingsdatum
Uiterste datum
Uiterste geldigheidsdatum
Uiterste termijn
Uiterste wil
Uiterste wilsbeschikking

Traduction de «studietoelagen uiterste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laatste wilsbeschikking | testament | uiterste wil | uiterste wilsbeschikking

acte de dernière volonté | disposition de dernière volonté | testament


erfopvolging krachtens uiterste wil | erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking

succession testamentaire | succession volontaire


fatale termijn | uiterste datum | uiterste termijn

terme de rigueur | terme fatal


Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).










deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen

assurer le respect de délais dans un projet de construction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In een gewestelijke directie van de AKRED (administratie van het Kadaster, de Registratie en Domeinen), sector kadaster, is onlangs een richtlijn verschenen in verband met het geven van inlichtingen aan particulieren door de ambtenaren van deze administratie, met betrekking tot de aanvraag voor studietoelagen (uiterste aanvraagdatum 31 oktober 2003) voor het hoger onderwijs, school- of academiejaar 2003-2004.

Dans une direction régionale de l'ACRED (administration du Cadastre, de l'Enregistrement et des Domaines), section cadastre a été récemment publiée une directive relative à la fourniture d'informations aux particuliers par des fonctionnaires de cette administration en ce qui concerne les demandes d'allocations d'études (date extrême d'introduction des demandes : 31 octobre 2003) pour l'enseignement supérieur, année scolaire ou académique 2003-2004.


Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 26 april 1993 houdende vaststelling van de minvermogendheid van de kandidaten voor een studietoelage en van de criteria voor de bepaling van de bedragen van de studietoelagen en vóór de uiterste datum voor de indiening van dossiers van 31 juli, inzonderheid op artikel 1bis, gewijzigd bij het besluit van 4 februari 2004 houdende diverse maatregelen inzake studietoelagen;

Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 26 avril 1993 fixant la condition peu aisée des candidats à une allocation d'études ainsi que les critères servant à déterminer les montants des allocations d'études et avant la date limite pour l'introduction des dossiers du 31 juillet, notamment à l'article 1bis modifié par l'arrêté du 4 février 2004 portant diverses mesures en matière d'allocations d'études;


Art. 4. Bij overgangsmaatregel neemt de Dienst voor studietoelagen gedurende de school- of academiejaren 2002-2003 en 2003-2004 de toelatingsformulieren in aanmerking die hem zullen worden opgestuurd na de uiterste datum van 31 juli, voor zover hij deze verkrijgt vóór 1 november.

Art. 4. Par mesure transitoire, pendant les années scolaires ou académiques 2002-2003 et 2003-2004, le Service des allocations d'études prend en considération les formulaires d'admissibilité qui lui seront adressés après la date limite du 31 juillet, pour autant qu'ils lui parviennent avant le 1 novembre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studietoelagen uiterste' ->

Date index: 2024-12-05
w