Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekken van cliënt in zorgplanning
Gasten betrekken bij amusement en vermaak
Gasten bij het entertainment betrekken
Gasten mee laten doen met de entertainment
Gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten
Het publiek emotioneel betrekken
Iemand in het geding betrekken
In het geding betrekken
In rechten betrekken
Voor het gerecht roepen
Vrijwilligers betrekken

Vertaling van "studies te betrekken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment

convier les clients aux divertissements | impliquer les clients dans les activités organisées | convier les clients aux activités | faire participer les clients aux activités


betrekken van cliënt in zorgplanning

faire participer le client à la planification des soins




het publiek emotioneel betrekken

susciter des émotions dans le public


in rechten betrekken | voor het gerecht roepen

traduire quelqu'un en justice


iemand in het geding betrekken

mettre quelqu'un en cause


vrijwilligers betrekken

faire participer des bénévoles


bewijsstuk waaruit blijkt dat zij een gemeenschappelijke woning betrekken

pièce justifiant de la résidence commune


Fonds voor de financiering van de studie over de elektriciteitsbevoorradingsvooruitzichten en van de prospectieve studie betreffende de aardgasbevoorradingszekerheid

Fonds pour le financement de l'étude sur les perspectives d'approvisionnement en électricité et de l'étude prospective concernant la sécurité d'approvisionnement en gaz naturel


erkend of aanvaard diploma van middelbare studies van de hogere graad

diplôme agréé de fin d'études moyennes du degré supérieur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) er meer steun moet komen voor het betrekken van de gezondheids-, milieu-, risico- en andere relevante aspecten in de OO-activiteiten en dat dit vergezeld moet gaan van specifieke studies.

b) de soutenir plus activement la prise en compte des questions relatives à la santé, à l'environnement et aux risques, notamment, dans les activités de RD et les études spécifiques.


Een studie over het betrekken van de regio's bij de Europese onderzoekruimte heeft zijn resultaten in januari 2002 afgeworpen en is reeds door de Commissie gepubliceerd.

Une étude sur le thème «Impliquer les régions dans l'Espace européen de la recherche» a rendu ses résultats en janvier 2002 et est déjà publiée par la Commission.


in het antwoord op het burgerinitiatief worden de EU-regels voor pesticiden uitvoerig uitgelegd; er wordt aangekondigd dat er in het voorjaar van 2018 een wetgevingsvoorstel komt waarmee de transparantie, de kwaliteit en de onafhankelijkheid van de wetenschappelijke beoordelingen van stoffen worden verbeterd, bijvoorbeeld door ruwe gegevens openbaar te maken; en er worden toekomstige wijzigingen van de wetgeving aangekondigd om de bestuursstructuur voor de uitvoering van belangrijke studies te verbeteren, bijvoorbeeld door overheidsinstanties te betrekken bij het p ...[+++]

en réponse à l'initiative citoyenne, elle fournit une explication détaillée des règles de l'UE en matière de pesticides; elle annonce une proposition législative pour le printemps 2018, en vue d'accroître la transparence, la qualité et l'indépendance des évaluations scientifiques de substances, par exemple par l'accès du public aux données brutes, et elle présente les futures modifications de la législation nécessaires au renforcement de la gouvernance dans le cadre de la réalisation d'études pertinentes, qui pourrait notamment se traduire par la participation des pouvoirs publics au processus décisionnel relatif aux études qui doivent ...[+++]


2. Sponsors hebben er belang bij om voldoende vrouwen en mannen in hun studies te betrekken (zie antwoord op punt 1) en zij zullen dit dus ook doen, zeker voor de fase III-studies die bevestiging van de activiteit van het geteste geneesmiddel moeten opleveren en die het mogelijk moeten maken om mogelijke nevenwerkingen moeten te detecteren.

2. Les promoteurs ont intérêt à impliquer suffisamment d'hommes et de femmes dans leurs études (voir réponse au point 1) et ils le feront donc également pour les études de phase III qui doivent fournir la confirmation de l'activité du médicament testé et permettre de détecter de possibles réactions indésirables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze studie moet begin volgend jaar uitgevoerd worden en de minister wil de sector zelf erbij betrekken.

Cette étude devra être menée pour le début de l'année prochaine et le ministre souhaite y associer le secteur.


7) Recente wetenschappelijke studies bevelen aan om de ouders te betrekken bij het therapeutisch proces van hun kind.

7) Les recherches scientifiques récentes recommandent l’intégration des parents dans le processus thérapeutique de leur enfant.


3) In uw antwoord op vraag nr. 5-11085 haalt u het volgende aan: 'Recente wetenschappelijke studies bevelen aan om de ouders te betrekken bij het therapeutisch proces van hun kind.

3) Dans sa réponse à la question n° 5-11085, la ministre mentionne : « Les recherches scientifiques récentes recommandent l’intégration des parents dans le processus thérapeutique de leur enfant.


a) het bijeenbrengen in netwerken van de actoren en de gebruikers binnen het Europese innovatiesysteem en het uitvoeren van analyses en studies, met het doel de uitwisseling van ervaringen en goede praktijken te bevorderen en de gebruikers sterker te betrekken bij het innovatieproces.

a) la mise en réseaux des parties intéressées et des utilisateurs du système européen de l'innovation et la réalisation d'analyses et d'études, dans le but de stimuler les échanges d'expériences et de bonnes pratiques et de mieux associer les utilisateurs au processus d'innovation.


verbetering van het bestuur: studies en onderzoek in verband met reorganisatie en verbetering van de openbare diensten, ontwerp en invoering van nieuwe structuren op het gebied van stedelijk beleid, invoering van indicatoren voor duurzaamheid op lokaal niveau, informatiecampagne en verbetering van de toegang tot de informatie voor de burger, maatregelen om de burger bij de politieke besluitvorming te betrekken, uitwisseling van ervaringen en van goede werkmethoden, ontwikkeling van een database van de Europese Unie inzake goede werkme ...[+++]

la promotion du concept de "gouvernance urbaine": études et expertises sur la réorganisation et l'amélioration des services publics; réflexion et mise en place de structures nouvelles de gestion urbaine; introduction d'indicateurs d'évaluation du caractère durable de la gestion locale; campagnes d'information et amélioration de l'accès à l'information pour les citoyens; mesures destinées à impliquer les citoyens dans le processus de décision politique; échanges d'expériences et de bonnes pratiques; développement de la banque de données communautaire sur les bonnes pratiques de gestion urbaine.


Gisteren nog hebben de decanen van de rechtsfaculteiten mij gevraagd hen nog meer bij de studie van de gerechtelijke hervormingen te betrekken.

Hier encore, les doyens des facultés de droit m'on demandé de les impliquer plus dans l'étude des réformes judiciaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studies te betrekken' ->

Date index: 2025-04-19
w