Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een onderzoek onderworpen worden
Aan het zegelrecht onderworpen akte
Aan voorwaarden onderworpen anticiperende kredietlijn
Aan voorwaarden onderworpen preventieve kredietlijn
Aan zegel onderworpen akte
Godsdienstwetenschappen doceren
Godsdienstwetenschappen onderwijzen
Onderworpen aan de sociale zekerheid
Onderworpen aan de visumplicht
Religieuze studies doceren
Religieuze studies onderwijzen
Vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen

Traduction de «studies onderworpen worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan het zegelrecht onderworpen akte | aan zegel onderworpen akte

acte assujetti au droit du timbre


aan voorwaarden onderworpen anticiperende kredietlijn | aan voorwaarden onderworpen preventieve kredietlijn

ligne de crédit conditionnelle à titre de précaution


vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen

étranger non soumis à l'obligation de visa | étranger dispensé de l'obligation du visa


onderworpen aan de visumplicht

soumis à l'obligation de visa




onderworpen aan de sociale zekerheid

assujetti à la sécurité sociale


ander afval waarvan de ophaling en verwerking zijn onderworpen aan speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen

autres déchets dont la collecte et l'élimination nécessitent des prescriptions particulières vis-à-vis des risques d'infection


godsdienstwetenschappen doceren | religieuze studies onderwijzen | godsdienstwetenschappen onderwijzen | religieuze studies doceren

enseigner la religion


uitgebreide studie van wereldwijde biersoorten uitvoeren

mener une étude approfondie des types de bières du monde entier


uitgebreide studie van wereldwijde wijnsoorten uitvoeren

mener une étude approfondie des types de vins du monde entier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tenslotte, wanneer betrokkene op het moment van zijn aanvraag tot regularisatie onderworpen is aan de socialezekerheidswetgeving van een andere Lidstaat van de Europese Economische Ruimte of van Zwitserland, of aan de wetgeving van een land waarmee België een overeenkomst inzake sociale zekerheid heeft afgesloten, dan zullen zijn studies gelijkgesteld worden in het Belgische pensioenstelsel waaraan hij het laatst was onderworpen voor zijn aanvraag.

Enfin, si l'intéressé, au moment de sa demande d'assimilation, est soumis à la législation de sécurité sociale d'un autre Etat membre de l'Espace économique européen ou de la Suisse, ou à la législation d'un pays avec lequel la Belgique a conclu une convention en matière de sécurité sociale, ses études seront assimilées dans le régime belge de pension auquel il aura été soumis en dernier lieu avant sa demande.


- Zoals onder meer blijkt uit voormelde studie is de audiovisuele sector onderworpen aan een andere economische realiteit en andere bedrijfsmodellen dan de muzieksector, bijvoorbeeld wat betreft de financiering van producties.

- Comme il ressort notamment de l'étude précitée, le secteur audiovisuel est soumis à une autre réalité économique et à d'autres modèles d'entreprise que le secteur de la musique, par exemple en ce qui concerne le financement de productions.


Klinische studies die in meer dan één EU-land worden uitgevoerd, zijn onderworpen aan één enkele gecoördineerde beoordeling

Les essais cliniques menés dans plusieurs pays européens seront soumis à une évaluation coordonnée unique


Klinische studies die in meer dan één EU-land worden uitgevoerd, zijn onderworpen aan één enkele gecoördineerde beoordeling

Les essais cliniques menés dans plusieurs pays européens seront soumis à une évaluation coordonnée unique


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het geval van wilsonbekwame proefpersonen die vóór de aanvang van hun wilsonbekwaamheid geen geïnformeerde toestemming hebben verleend en evenmin hebben geweigerd geïnformeerde toestemming te verlenen, mogen interventionele klinische prestatiestudies en andere klinische prestatiestudies die risico's inhouden voor de aan de studies onderworpen personen alleen worden uitgevoerd als behalve aan de algemene voorwaarden ook aan alle volgende voorwaarden is voldaan:

Dans le cas de sujets incapables qui n'ont pas donné leur consentement éclairé ni refusé de le faire avant le début de leur incapacité, des études interventionnelles des performances cliniques et autres études des performances cliniques présentant des risques pour les sujets des études ne peuvent être conduites que si, outre les conditions générales, l'ensemble des conditions suivantes sont respectées:


Cepol is onderworpen aan een vijfjaarlijkse evaluatie die in 2011 is afgerond, en aan een externe studie die in opdracht van de Commissie is verricht met het oog op het opstellen van een effectbeoordeling.

Le CEPOL a été soumis à une évaluation quinquennale qui s'est achevée en 2011 et la Commission a commandé une étude à un prestataire extérieur pour étayer une analyse d'impact.


BL. overwegende dat verbetering en ontwikkeling van de netwerken en een vergroting van het aantal interconnecties volgens studies een belangrijke manier zijn om de interne markt te verbeteren, de energiekosten omlaag te brengen en het concurrentievermogen van de industrie te stimuleren, mits de desbetreffende investeringen worden onderworpen aan een kosten-batenanalyse;

BL. considérant que d'après les études réalisées, la modernisation et le développement des réseaux ainsi que la fourniture de davantage d'interconnexions sont une manière importante d'améliorer le marché intérieur, de réduire les coûts énergétiques et de stimuler la compétitivité de l'industrie, pour autant qu'une analyse des coûts et des avantages soit effectuée afin de cibler les investissements concernés;


23. is van mening dat productbeoordelingen niet alleen op gegevens van de industrie gebaseerd moeten zijn, maar naar behoren rekening moeten houden met onafhankelijke wetenschappelijke publicaties in aan collegiale toetsing onderworpen vaktijdschriften; benadrukt dat extra waakzaamheid geboden is ten aanzien van de invloed van de industrie op de ontwikkeling van richtsnoeren en beoordelingsmethoden die door de industrie gesponsorde studies niet op speculatiev ...[+++]

23. considère que l'évaluation des produits ne devrait pas reposer seulement sur les données fournies par le secteur mais devrait tenir dûment compte de la littérature scientifique indépendante publiée dans la presse supervisée par les pairs; souligne qu'une attention particulière doit être accordée à l'influence du secteur dans l'élaboration des orientations et des méthodes d'évaluation, qui ne sauraient privilégier les études parrainées par le secteur pour des raisons spéculatives et qui devraient être élaborées de manière publique, transparente et équilibrée;


33. doet een beroep op de Commissie om een studie te verrichten om na te gaan of het beleid ter bestrijding van het terrorisme is onderworpen aan daadwerkelijk democratisch toezicht op basis van openbaar toegankelijke informatie en informatie die door de lidstaten wordt geleverd in het kader van artikel 70 van het VWEU, die ten minste het volgende omvat:

33. invite la Commission à réaliser une étude pour déterminer si les politiques antiterroristes sont soumises à un véritable contrôle démocratique, sur la base d'informations disponibles au public et d'informations fournies par les États membres dans le contexte de l'article 70 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, comprenant au minimum les points suivants:


En toch, hoewel we een studie hebben – want we hadden gezegd dat we een studie nodig hadden om verder te kunnen gaan – willen we nu dat deze studie wordt onderworpen aan collegiale toetsing. Ik vraag mij af, mijnheer de commissaris, wanneer deze procedure afgesloten zal worden.

Bien que nous ayons cette étude, que nous pensions indispensable pour avancer, nous souhaitons à présent la soumettre à une évaluation par les pairs. Madame la Commissaire, quand la procédure sera-t-elle achevée?


w