Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternerende opleiding
Beroepsopleiding
Centrum voor alternerend leren
Centrum voor alternerend werken en leren
Curriculum
E-learning
E-opleiding
E-vorming
Industriële opleiding
Leerplan
On-line opleiding
On-line vorming
Opleiding in een onderneming
Opleiding van arbeidskrachten
Opleiding van leerkrachten
Opleiding van opleiders
Opleiding via internet
Overeenkomst tewerkstelling-opleiding
Pedagogische opleiding
Schriftelijke opleiding
Studieprogramma
Studieprogramma
Technisch onderwijs
Technische opleiding
Voorbereidende opleiding

Vertaling van "studieprogramma een opleiding " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beroepsopleiding [ alternerende opleiding | e-opleiding | opleiding van arbeidskrachten | opleiding via internet | schriftelijke opleiding | voorbereidende opleiding ]

formation professionnelle [ e-formation | formation à distance | formation de la main-d'œuvre | formation en alternance | formation préprofessionnelle ]


opleiding van leerkrachten [ opleiding van opleiders | pedagogische opleiding ]

formation des enseignants [ formation des formateurs | formation pédagogique ]




E-learning | E-opleiding | E-vorming | On-line opleiding | On-line vorming

formation en ligne


Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's

Institut pour la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les PME


curriculum | leerplan | studieprogramma

matières enseignées


technisch onderwijs [ industriële opleiding | technische opleiding ]

enseignement technique [ formation technique ]


overeenkomst tewerkstelling-opleiding

convention emploi-formation




Centrum voor alternerende opleiding en onderwijs (élément) | Centrum voor alternerend leren (élément) | Centrum voor alternerend werken en leren (élément)

centre d'éducation et de formation en alternance | CEFA
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
studieprogramma's, de opleiding van onderzoekers inbegrepen, moeten inspelen op de huidige en toekomstige behoeften van de arbeidsmarkt door middel van vaardigheden- en groeiprognoses en door werkgevers en arbeidsmarktinstellingen te betrekken bij het ontwerpen en uitvoeren ervan.

les programmes d’enseignement, ainsi que la formation des chercheurs, doivent répondre aux besoins actuels et futurs du marché du travail en utilisant des projections en matière de compétences et de croissance et en associant les employeurs et les institutions du marché du travail à leur définition et à leur réalisation.


b) het stimuleren van de afbakening en implementatie van nieuwe cursussen en studieprogramma's, de opleiding van docenten en de ontwikkeling van lesmateriaal ter bevordering van een interdisciplinaire benadering van de nanotechnologie, zowel op school als op universitair niveau.

b) encourager la définition et la mise en pratique de cours et programmes, formations des enseignants et matériels pédagogiques nouveaux pour la promotion d'approches interdisciplinaires des nanotechnologies dans les établissements scolaires et universitaires.


Bovendien wenst de minister haar Gemeenschapscollega's binnenkort ook te vatten met de aanbeveling van de Commissie : « in het medische studieprogramma een opleiding voorzien die toekomstige artsen voorbereidt om te kunnen omgaan met problemen rond het beheren van het levenseinde, met inbegrip van de palliatieve zorgpraktijk en de concrete uitvoering van euthanasie».

Par ailleurs, la ministre compte également saisir prochainement ses collègues des communautés de la recommandation prescrite par la Commission « de prévoir dans le cursus des études médicales une formation préparant les futurs médecins à affronter les problèmes de la gestion de la fin de vie, y compris la pratique des soins palliatifs et la mise en œuvre concrète d'une euthanasie ».


Bovendien wenst de minister haar Gemeenschapscollega's binnenkort ook te vatten met de aanbeveling van de Commissie : « in het medische studieprogramma een opleiding voorzien die toekomstige artsen voorbereidt om te kunnen omgaan met problemen rond het beheren van het levenseinde, met inbegrip van de palliatieve zorgpraktijk en de concrete uitvoering van euthanasie».

Par ailleurs, la ministre compte également saisir prochainement ses collègues des communautés de la recommandation prescrite par la Commission « de prévoir dans le cursus des études médicales une formation préparant les futurs médecins à affronter les problèmes de la gestion de la fin de vie, y compris la pratique des soins palliatifs et la mise en œuvre concrète d'une euthanasie ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze bepaling heeft immers voor gevolg dat mensen die een opleiding in open- en afstandsonderwijs volgen geen recht hebben op betaald educatief verlof. Toch zijn de meeste van deze opleidingen inzake studieprogramma, studieomvang (1 500 tot 1 800 uren/jaar) en studiebelasting even hoog als het programma aangeboden in het « gewone » opleidingskader.

On peut dire pourtant que la plupart de ces formations sont aussi sérieuses que les formations « ordinaires », que leurs programmes d'études sont comparables, que le temps total qui y est consacré (1 500 à 1 800 heures par an) est assez semblable et qu'elles entraînent une charge de travail pratiquement égale.


De federale Staat zet de gemeenschappen ertoe aan hun opleidingsprogramma's aan te passen opdat de opleiding inzake palliatieve zorg en pijnbestrijding deel gaat uitmaken van de studieprogramma's en de opleidingen die toegang geven tot de uitoefening van geneeskundige, verpleegkundige en paramedische beroepen.

L'État fédéral doit inviter les communautés à adapter leurs programmes de formations afin que la formation en matière de soins palliatifs et de lutte contre la douleur soit inscrite aux programmes d'études et aux formations donnant accès à l'exercice des professions médicales, infirmières et paramédicales.


De federale Staat zet de gemeenschappen ertoe aan hun opleidingsprogramma's aan te passen opdat de opleiding inzake palliatieve zorg en pijnbestrijding deel uitmaakt van de studieprogramma's en opleidingen die toegang geven tot de uitoefening van geneeskundige, verpleegkundige en paramedische beroepen.

Il encouragera les communautés à adapter leurs programmes de formations afin que la formation en matière de soins palliatifs et de lutte contre la douleur soit inscrite aux programmes d'études et aux formations donnant accès à l'exercice des professions médicales, infirmières et paramédicales.


De diergeneeskundige opleiding omvat in totaal ten minste vijf jaar theoretisch en praktisch onderwijs — eventueel aanvullend uitgedrukt in het equivalente aantal ECTS-studiepunten — op voltijdbasis aan een universiteit, aan een instelling voor hoger onderwijs van een als gelijkwaardig erkend niveau of onder toezicht van een universiteit en omvat ten minste het in bijlage V, punt 5.4.1, opgenomen studieprogramma.

La formation de vétérinaire comprend au total au moins cinq années d’études théoriques et pratiques à temps plein, durée qui peut en outre être exprimée en crédits d’enseignement ECTS équivalents, est dispensée dans une université, dans un établissement d’enseignement supérieur d’un niveau reconnu comme équivalent ou sous la surveillance d’une université et porte au moins sur le programme figurant à l’annexe V, point 5.4.1.


De basisopleiding tandheelkunde duurt in totaal ten minste vijf jaar, eventueel aanvullend uitgedrukt in het equivalente aantal ECTS-studiepunten, bestaat uit ten minste 5 000 uur voltijdse theoretische en praktische opleiding aan een universiteit, aan een instelling voor hoger onderwijs van een als gelijkwaardig erkend niveau of onder toezicht van een universiteit en omvat ten minste het in bijlage V, punt 5.3.1, opgenomen studieprogramma.

La formation de base de praticien de l’art dentaire comprend au total au moins cinq années d’études qui peuvent en outre être exprimées en crédits ECTS équivalents et qui représentent au moins 5 000 heures de formation théorique et pratique à temps plein, portant au moins sur le programme figurant à l’annexe V, point 5.3.1, et effectuées dans une université, dans un établissement d’enseignement supérieur d’un niveau reconnu comme équivalent ou sous la surveillance d’une université.


2. De in lid 1, onder c) bedoelde vereisten gelden niet wanneer de studenten in het kader van hun studieprogramma's een deel van hun opleiding verplicht moeten volgen in een instelling van een andere lidstaat.

2. Les conditions visées au paragraphe 1, point c), ne s’appliquent pas lorsque, dans le cadre de son cycle d’études, l’étudiant est obligé de suivre une partie de ses cours dans un établissement situé dans un autre État membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studieprogramma een opleiding' ->

Date index: 2021-06-10
w