Algemene afwijkingen zijn genomen ten voordele van de volgende categorieën: 1° wanneer het kind een studiebeurs geniet om de lessen te volgen, die hij bijwoont in het buitenland (meegedeeld door de ministeriële omzendbrief nr. 190 van 6 maart 1963); 2° wanneer de werknemer die onderworpen is aan de Belgische sociale zekerheid, gedetacheerd is in een land waarmee België een overeenkomst heeft gesloten inzake sociale zekerheid, ten voordele van de kinderen die hem vergezellen of voor de kinderen die geboren worden tijdens die periode van detachering.
Des dérogations collectives ont été prises en faveur des catégories suivantes: 1° lorsque l'enfant bénéficie d'une bourse d'études pour suivre les cours qu'il fréquente à l'étranger (communiqué par circulaire ministérielle no 190 du 6 mars 1963); 2° lorsque le travailleur assujetti à la sécurité sociale belge est détaché dans un pays avec lequel la Belgique a conclu une convention en matière de sécurité sociale, en faveur des enfants qui l'accompagnent ou pour les enfants qui sont nés pendant cette période de détachement.