Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «studie niet alleen gericht moest » (Néerlandais → Français) :

In haar werkdocumenten erkent de Commissie dit onvoldoende en legt zij er niet genoeg nadruk op dat onderwijs niet alleen gericht moet zijn op prestaties, maar ook op inclusie van individuele lerenden uit kansarme milieus en op de integratie van vluchtelingen.

La Commission ne reconnaît pas suffisamment cela dans ses documents de travail et ne met pas assez l’accent sur le fait que les ressources dans le domaine de l’éducation ne devraient pas se concentrer uniquement sur les résultats, mais aussi sur l’inclusion des apprenants issus de milieux défavorisés et sur l’intégration des réfugiés.


Deze aanpak is niet alleen gericht op het voertuig maar ook op het wegverkeersysteem als geheel.

Cette approche s’intéresse non seulement au véhicule, mais également au système de transport dans son ensemble.


Actief arbeidsmarktbeleid zou niet alleen gericht moeten zijn op (langdurig) werklozen, maar ook op werknemers die frequent korte perioden van werkloosheid beleven.

Les politiques actives du marché du travail seraient conçues pour soutenir non seulement les chômeurs (de longue durée), mais aussi les personnes qui doivent passer par de fréquentes périodes de chômage.


De strategie van Lissabon is niet alleen gericht op productiviteit en groei, maar ook op werkgelegenheid en sociale cohesie. eEurope 2005 stelt de gebruiker centraal.

La stratégie de Lisbonne n'est pas axée exclusivement sur la productivité et la croissance: elle s'intéresse aussi à l'emploi et à la cohésion sociale. eEurope 2005 met l'utilisateur au centre de la réflexion.


Met programma's zoals TACIS en PHARE heeft de Commissie strategieën ontwikkeld die niet alleen gericht zijn op het terugdringen van factoren die de emigratie bevorderen, voornamelijk via economische ontwikkeling in de landen van herkomst en doorreis, maar ook op de ondersteuning van activiteiten zoals hervorming van de wetgeving, capaciteit om toe te zien op de naleving van de wetgeving en moderne grensbeheersystemen.

Avec des programmes comme TACIS et PHARE, la Commission a défini des stratégies qui non seulement répondent à la nécessité de réduire les facteurs d'incitation à l'immigration, essentiellement par le biais du développement économique dans les pays d'origine et de transit, mais soutiennent aussi des actions telles que les réformes législatives, les moyens de faire appliquer la loi et les systèmes modernes de contrôle à la frontière.


Hij heeft dit gedaan omdat hij meende dat het huidige artikel van het wetsontwerp niet alleen nader moest worden toegelicht, maar dat de minister van Financiën zich er ook toe moet verbinden eventuele problemen op te lossen, zowel voor de belastingplichtigen als voor de ambtenaren van het ministerie van Financiën.

Il explique l'avoir fait parce qu'il estime que cet article tel que rédigé dans le projet de loi méritait non seulement des éclaircissements approfondis mais aussi des engagements de la part du ministre des Finances pour rencontrer les problèmes évoqués, d'une part, par les contribuables et, d'autre part, par les agents du ministère des Finances.


Het is dus raadzaam dat het advies niet alleen gericht wordt aan de assemblee die de Raad van State geadieerd heeft, maar aan alle assemblees.

Il s'indique donc que l'avis soit adressé, non pas à la seule assemblée ayant saisi le Conseil d'État, mais à chacune des assemblées.


Op federaal vlak is de hervorming niet alleen gericht op meer politie voor het buurtwerk, maar ook op verbetering van de informatie.

Au niveau fédéral, la réforme n'a pas pour seul but d'augmenter les effectifs de la police de proximité mais bien d'améliorer l'information.


In deze context heeft de Belgische regering beslist een uitgebreide enquête te voeren bij 10 000 inwoners, die niet alleen gericht is op het inwinnen van informatie over de gezondheidstoestand zoals deze door de bevolking wordt waargenomen maar tevens op de horizontale gegevensinzameling over de diverse gezondheidsfactoren (gedrag, sociale en economische omgeving, gebruik van gezondheidsdiensten, .).

Dans ce cadre, le gouvernement belge a décidé d'entamer une vaste enquête portant sur 10 000 habitants et visant à rassembler des informations non seulement sur l'état de santé tel que perçu par la population mais également sur la collecte horizontale de données relatives aux différents déterminants de la santé (comportement, environnement social et économique, recours aux services de soins, .).


De richtlijnen zijn zeker niet alleen gericht op grote multinationals maar bedoeld voor alle ondernemingen met activiteiten in het buitenland.

Ces principes directeurs ne sont certainement pas destinés aux seules grandes multinationales, mais bien à toutes les entreprises exerçant des activités à l'étranger.




D'autres ont cherché : zij er     onderwijs niet alleen     niet alleen gericht     alleen gericht     aanpak     niet alleen     arbeidsmarktbeleid zou     zou niet alleen     alleen gericht moeten     lissabon     ontwikkeld     wetsontwerp     wetsontwerp niet alleen     moest worden toegelicht     alleen nader moest     advies     advies niet alleen     hervorming     hervorming niet alleen     niet     zeker     zeker niet alleen     studie niet alleen gericht moest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studie niet alleen gericht moest' ->

Date index: 2024-10-18
w