Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstandsonderwijs
BIS
Begeleid individueel studeren
EVS
Europees Jaar van het vrijwilligerswerk
Europees vrijwilligerswerk
Europees vrijwilligerswerk voor jongeren
Europese dienst voor vrijwilligers
Europese vrijwilligersdienst
Leren uit liefhebberij
Muziek studeren
Overkoepelende vereniging van vrijwilligerswerk
Studeren als vrijetijdsbesteding
Verzekering vrijwilligerswerk
Vrijwilligerswerk

Traduction de «studeren of vrijwilligerswerk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
artiesten helpen choreografisch materiaal in te studeren | performers helpen choreografisch materiaal in te studeren

aider des interprètes à intérioriser le matériel chorégraphique


Europees vrijwilligerswerk | Europees vrijwilligerswerk voor jongeren | Europese dienst voor vrijwilligers | Europese vrijwilligersdienst | EVS [Abbr.]

service volontaire européen | Service volontaire européen pour les jeunes | SVE [Abbr.]


Europees Jaar van het vrijwilligerswerk | Europees Jaar van het vrijwilligerswerk ter bevordering van actief burgerschap

Année européenne des activités de volontariat pour la promotion de la citoyenneté active | Année européenne du volontariat | AEV [Abbr.]


Afstandsonderwijs (élément) | Begeleid individueel studeren (élément) | BIS (élément)

enseignement à distance




overkoepelende vereniging van vrijwilligerswerk

association de volontaires de coordination






leren uit liefhebberij | studeren als vrijetijdsbesteding

apprentissage de divertissement


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze richtlijn stippelt de regels uit voor procedures die onderdanen van derde landen toestaan langer dan 3 maanden in de EU te vertoeven — om te studeren of deel te nemen aan scholierenuitwisselingen, onbezoldigde opleiding of vrijwilligerswerk.

Cette directive établit les règles relatives aux procédures pour permettre aux ressortissants de pays tiers d’entrer sur le territoire de l’UE pour plus de 3 trois mois — pour étudier ou participer à des échanges d’élèves, à de la formation non rémunérée ou à du volontariat.


Deze richtlijn stippelt de regels uit voor procedures die onderdanen van derde landen toestaan langer dan 3 maanden in de EU te vertoeven — om te studeren of deel te nemen aan scholierenuitwisselingen, onbezoldigde opleiding of vrijwilligerswerk.

Cette directive établit les règles relatives aux procédures pour permettre aux ressortissants de pays tiers d’entrer sur le territoire de l’UE pour plus de 3 trois mois — pour étudier ou participer à des échanges d’élèves, à de la formation non rémunérée ou à du volontariat.


Burgers moeten met een gerust hart kunnen wonen, reizen, werken, studeren en vrijwilligerswerk verrichten in een andere lidstaat en moeten erop kunnen vertrouwen dat hun rechten worden beschermd ongeacht waar zij zich bevinden in de Unie en dat voor personen met een handicap gelijke toegang wordt gewaarborgd.

Ils devraient pouvoir vivre, voyager, travailler, étudier ou faire du volontariat sans difficulté dans un autre État membre, en ayant l'assurance que leurs droits sont protégés où qu'ils se trouvent dans l'Union, et que les personnes handicapées sont assurées d'y trouver accès sur un pied d'égalité.


7) "leermobiliteit".: het zich fysiek naar een ander land dan het land van verblijf begeven om er te studeren, een opleiding te volgen of niet-formeel of informeel te leren; dit kan de vorm aannemen van een stage, leerwerkplaats, uitwisseling van jongeren, vrijwilligerswerk, lesgeven of deelname aan een activiteit op het gebied van beroepsontwikkeling en het kan voorbereidende activiteiten zoals het leren van de taal van het gastland omvatten, alsook activiteiten inzake uitzenden, ontvangen en follow-up.

"mobilité à des fins d'éducation et de formation": le fait de se rendre physiquement dans un pays autre que le pays de résidence, afin d'y entreprendre des études, une formation ou une éducation non formelle ou informelle; cela peut prendre la forme de stages, d'apprentissages, d'échanges de jeunes, d'activités de volontariat, d'enseignement ou de participation à des activités de développement professionnel, et peut comprendre des activités préparatoires, comme une formation dans la langue du pays d'accueil, ainsi que des activités d'envoi, d'accueil et de suivi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het programma wil meer dan 4 miljoen Europeanen de mogelijkheid bieden om in het buitenland te studeren, opleidingen te volgen, beroepservaring te verwerven en vrijwilligerswerk te doen.

Son but est de permettre à plus de 4 millions d'Européens d'étudier, de se former, d'acquérir une expérience professionnelle et de faire du volontariat à l'étranger.


Om ervoor te zorgen dat deze afwijkingen stroken met de onderliggende ontwikkelingsdoelstellingen, dienen zij alleen te worden toegepast indien kan worden aangetoond dat de betrokkene naar zijn land van herkomst is teruggekeerd om daar te werken, te studeren of vrijwilligerswerk te doen .

Par souci de cohérence notamment avec les objectifs de développement sous-jacents, ces dérogations ne devraient s'appliquer que s'il peut être prouvé que l'intéressé est retourné dans son pays d'origine pour y travailler, y étudier ou y exercer des activités bénévoles .


Om ervoor te zorgen dat deze afwijkingen stroken met de onderliggende ontwikkelingsdoelstellingen, dienen zij alleen te worden toegepast indien kan worden aangetoond dat de betrokkene naar zijn land van herkomst is teruggekeerd om daar te werken, te studeren of vrijwilligerswerk te doen .

Par souci de cohérence notamment avec les objectifs de développement sous-jacents, ces dérogations ne devraient s'appliquer que s'il peut être prouvé que l'intéressé est retourné dans son pays d'origine pour y travailler, y étudier ou y exercer des activités bénévoles .


Om ervoor te zorgen dat deze afwijkingen stroken met de onderliggende ontwikkelingsdoelstellingen, dienen zij alleen te worden toegepast indien kan worden aangetoond dat de betrokkene naar zijn land van herkomst is teruggekeerd om daar te werken, te studeren of vrijwilligerswerk te doen.

Par souci de cohérence notamment avec les objectifs de développement sous-jacents, ces dérogations ne devraient s'appliquer que s'il peut être prouvé que l'intéressé est retourné dans son pays d'origine pour y travailler, y étudier ou y exercer des activités bénévoles.


Door te vereisen dat onderdanen van derde landen enkel naar hun land van oorsprong mogen terugkeren als ze kunnen bewijzen dat ze er zullen werken, studeren of vrijwilligerswerk zullen doen, wordt een bijkomende administratieve verplichting gecreëerd.

Permettre au ressortissant de pays tiers de retourner dans son pays d'origine uniquement s'il peut prouver qu'il y étudiera, y travaillera ou y exercera des activités bénévoles représente une contrainte bureaucratique et une difficulté supplémentaires qui sont totalement inappropriées à la situation.


In dit verband zouden deze landen bij deze aanbeveling moeten worden betrokken en moet de mobiliteit van hun onderdanen die in het kader van een communautair programma studeren, een opleiding volgen, vrijwilligerswerk verrichten, dan wel als leerkracht of opleider actief zijn in de Europese Unie, worden vergemakkelijkt.

Il conviendrait à cet égard de sensibiliser ces pays à la présente recommandation et de faciliter la mobilité des ressortissants de ces pays qui, dans le cadre d'un programme communautaire, accomplissent des études ou une formation, participent à une expérience de volontariat ou réalisent une activité d'enseignant ou de formateur à l'intérieur de l'Union européenne.


w