Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "student tijdens hetzelfde " (Nederlands → Frans) :

Art. 39. In hetzelfde decreet wordt een artikel 124/1 ingevoegd, luidend als volgt : "Art. 124/1.- Wanneer een instelling voor hoger onderwijs beslist studies af te schaffen die leiden tot een bijzondere academische graad, laat ze elke student die reeds voor die studies ingeschreven is toe tijdens twee opeenvolgende academiejaren de niet verworven onderwijseenheden van zijn jaarprogramma af te leggen".

Art. 39. Dans le même décret, il est inséré un article 124/1 rédigé comme suit : « Art. 124 /1.- Lorsqu'un établissement d'enseignement supérieur décide de supprimer des études menant à un grade académique particulier, il permet à chaque étudiant déjà inscrit à ces études de présenter au cours de deux années académiques successives les unités d'enseignement non acquises de son programme annuel».


Mevrouw Nyssens dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-1791/2, amendement nr. 2), dat ertoe strekt in het tweede lid van het voorgestelde artikel 410bis de woorden « Hetzelfde geldt wanneer de schuldige, die als leerling of student is ingeschreven in een onderwijsinstelling of er was ingeschreven tijdens de zes maanden die aan de feiten zijn voorafgegaan, of die vader, moeder of familielid van die leerling of student is, of en ...[+++]

Mme Nyssens dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-1791/2, amendement nº 2), visant à remplacer, à l'article 410bis, alinéa 2, proposé, les mots « si le coupable, étant un élève ou un étudiant qui est inscrit dans un établissement d'enseignement ou qui y a été inscrit au cours des six mois précédant les faits ou le père ou la mère ou un membre de la famille de cet élève ou de cet étudiant ou toute autre personne ayant autorisé sur cet élève ou en ayant la garde, a commis le crime ou le délit » par les mots « si le coupable est un élève ou un étudiant qui est inscrit dans un établissement d'enseignement ou qui y a été inscrit au cours de ...[+++]


In het tweede lid van het voorgestelde artikel 410bis de woorden : « Hetzelfde geldt wanneer de schuldige, die als leerling of student is ingeschreven in een onderwijsinstelling of er was ingeschreven tijdens de zes maanden die aan de feiten zijn voorafgegaan, of die vader, moeder of familielid van die leerling of student is, of enige andere persoon is die gezag over die leerling of hem onder zijn bewaring heeft, de misdaad of wanb ...[+++]

À l'article 410bis, alinéa 2, proposé, remplacer les mots « si le coupable, étant un élève ou un étudiant qui est inscrit dans un établissement d'enseignement ou qui y a été inscrit au cours de six mois précédant les faits ou le père ou la mère ou un membre de la famille de cet élève ou de cet étudiant ou toute autre personne ayant autorité sur cet élève ou en ayant la garde, a commis le crime ou le délit » par les mots « si le coupable est un élève ou un étudiant qui est inscrit dans un établissement d'enseignement ou qui y a été inscrit au cours des six mois précédant les faits ou est le père ou la mère ou un membre de la famille de ce ...[+++]


Mevrouw Nyssens dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-1791/2, amendement nr. 2), dat ertoe strekt in het tweede lid van het voorgestelde artikel 410bis de woorden « Hetzelfde geldt wanneer de schuldige, die als leerling of student is ingeschreven in een onderwijsinstelling of er was ingeschreven tijdens de zes maanden die aan de feiten zijn voorafgegaan, of die vader, moeder of familielid van die leerling of student is, of en ...[+++]

Mme Nyssens dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-1791/2, amendement nº 2), visant à remplacer, à l'article 410bis, alinéa 2, proposé, les mots « si le coupable, étant un élève ou un étudiant qui est inscrit dans un établissement d'enseignement ou qui y a été inscrit au cours des six mois précédant les faits ou le père ou la mère ou un membre de la famille de cet élève ou de cet étudiant ou toute autre personne ayant autorisé sur cet élève ou en ayant la garde, a commis le crime ou le délit » par les mots « si le coupable est un élève ou un étudiant qui est inscrit dans un établissement d'enseignement ou qui y a été inscrit au cours de ...[+++]


In het tweede lid van het voorgestelde artikel 410bis de woorden : « Hetzelfde geldt wanneer de schuldige, die als leerling of student is ingeschreven in een onderwijsinstelling of er was ingeschreven tijdens de zes maanden die aan de feiten zijn voorafgegaan, of die vader, moeder of familielid van die leerling of student is, of enige andere persoon is die gezag over die leerling of hem onder zijn bewaring heeft, de misdaad of wanb ...[+++]

À l'article 410bis, alinéa 2, proposé, remplacer les mots « si le coupable, étant un élève ou un étudiant qui est inscrit dans un établissement d'enseignement ou qui y a été inscrit au cours de six mois précédant les faits ou le père ou la mère ou un membre de la famille de cet élève ou de cet étudiant ou toute autre personne ayant autorité sur cet élève ou en ayant la garde, a commis le crime ou le délit » par les mots « si le coupable est un élève ou un étudiant qui est inscrit dans un établissement d'enseignement ou qui y a été inscrit au cours des six mois précédant les faits ou est le père ou la mère ou un membre de la famille de ce ...[+++]


Art. 4. Een student verliest zijn hoedanigheid van voor financiering in aanmerking komende student voor een academiejaar als hij tijdens de vijf vorige academiejaren al meer dan twee academische graden van hetzelfde niveau behaald heeft waarvoor hij in aanmerking werd genomen voor de financiering tijdens minstens één academiejaar of als hij niet meer kan slagen.

Art. 4. Un étudiant perd sa qualité d'étudiant finançable pour une année académique si, au cours des cinq années académiques précédentes, il a déjà acquis plus de deux grades académiques de même niveau pour lesquels il avait été pris en compte pour le financement durant une année académique au moins ou s'il n'est plus en situation de réussite.


« Bij een programma geregeld door een samenwerkingsovereenkomst voor de organisatie van studies zoals bedoeld in artikel 29, § 2, van het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van de universiteiten, dat de inschrijving van de student tijdens hetzelfde academiejaar in verschillende partnerinstellingen inhoudt zoals bedoeld in artikel 46, § 2, derde lid, van hetzelfde decreet, wordt het bedrag bedoeld in de eerste, derde en vierde leden, naar verhouding teruggebracht tot het aantal studiep ...[+++]

« Dans le cas d'un programme régi par une convention de coopération pour l'organisation d'études telle que visée à l'article 29, § 2, du décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, favorisant son intégration à l'espace européen de l'enseignement supérieur et refinançant les universités, qui implique l'inscription de l'étudiant durant la même année académique dans plusieurs institutions partenaires, comme le prévoit l'article 46, § 2, alinéa 3, du même décret, le montant visé aux alinéas 1, 3 et 4, est réduit de façon proportionnelle au nombre de crédits réellement suivis dans l'institution rapporté à la somme des crédits ...[+++]


« Art. 35. Tussen twee zittijden moet een student zich niet meer aanmelden voor de proeven en examens voor een onderwijs waarvoor hij punten behaald heeft die ten minste gelijk zijn aan de slaagdrempel tijdens hetzelfde academiejaar.

« Art. 35. Entre les deux sessions, un étudiant ne doit plus se présenter aux épreuves et examens d'un enseignement pour lequel il a obtenu une note au moins égale au seuil de réussite au cours de la même année académique.


« Een student moet niet meer proeven of examens afleggen van een studiejaar waarvoor hij minstens 10/20 behaald heeft tijdens hetzelfde academiejaar.

« Un étudiant ne doit plus se présenter aux épreuves et examens d'une année d'études pour lesquels il a obtenu une note d'au moins 10/20 au cours de la même année académique.


Art. 10. Een student moet niet meer proeven en examens afleggen van een studiejaar waarvoor hij tijdens hetzelfde academiejaar ten minste 10/20 behaald heeft.

Art. 10. Un étudiant ne doit plus se présenter aux épreuves et examens d'une année d'études pour lesquels il a obtenu une note d'au moins 10/20 au cours de la même année académique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'student tijdens hetzelfde' ->

Date index: 2022-06-04
w