Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «student die geen schriftelijke proef afgelegd heeft » (Néerlandais → Français) :

Art. 7. In artikel 29 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) § 2 wordt aangevuld met het volgende lid : « Wanneer de examencommissie een student toelaat, buiten de gevallen bedoeld bij de artikelen 30 en 36, stelt zij de verwerving door de student vast van het geheel van de studiepunten van het bedoelde jaar. » b) In § 4 wordt het 1e lid vervangen door hetgeen volgt : « De student die geen schriftelijke proef afgelegd heeft gedurende de eerste examenzittijd wordt verdaagd.

Art. 7. A l'article 29 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes : a) le § 2 est complété par l'alinéa suivant : « Hormis les cas visés par les articles 30 et 36, lorsque le jury décide de l'admission, il constate l'acquisition par l'étudiant de l'ensemble des crédits de l'année d'études en cause ». b) dans le § 4, l'alinéa 1, est remplacé par ce qui suit : « L'étudiant qui n'a pas présenté l'épreuve au cours de la première session d'examens est ajourné».


Art. 28. § 1. Het examen bedoeld in artikel 13, eerste lid, van de wet bestaat, behalve uit een schriftelijke proef als bedoeld in artikel 8, eerste lid, van de Verordening (EG) nr. 1071/2009, uit een mondelinge proef als bedoeld in artikel 8, eerste lid, van de Verordening (EG) nr. 1071/2009 die betrekking heeft op bepaalde van de in artikel 26, § 1, 2°, bedoelde onderwerpen, uitgeloot onder die waarover geen ...[+++]

Art. 28. § 1 . L'examen visé à l'article 13, alinéa 1 , de la loi consiste, hormis l'épreuve écrite prévue à l'article 8, paragraphe 1 , du Règlement (CE) n° 1071/2009, en une épreuve orale prévue à l'article 8, paragraphe 1 , du Règlement (CE) n° 1071/2009 portant sur des matières visées à l'article 26, § 1 , 2°, qui ont été tirées au sort parmi les matières ne faisant pas l'objet de l'épreuve écrite et pour lesquelles une dispense d'examen n'a pas été obtenue.


Art. 8. § 1. Het examen bedoeld in artikel 12, eerste lid, van de wet bestaat, behalve uit een schriftelijke proef als bedoeld in artikel 8, eerste lid, van de verordening (EG) nr. 1071/2009, uit een mondelinge proef als bedoeld in artikel 8, eerste lid, van de verordening (EG) nr. 1071/2009 die betrekking heeft op bepaalde van de in artikel 6, § 2, eerste lid, 2°, bedoelde onderwerpen, uitgeloot onder die waarover ...[+++]

Art. 8. § 1 . L'examen visé à l'article 12, alinéa 1 , de la loi consiste, hormis l'épreuve écrite prévue à l'article 8, paragraphe 1 , du règlement (CE) n° 1071/2009, en une épreuve orale prévue à l'article 8, paragraphe 1 , du règlement (CE) n° 1071/2009 qui porte sur des matières visées à l'article 6, § 2, alinéa 1 , 2°, tirées au sort parmi les matières qui n'ont pas fait l'objet d'une épreuve écrite et pour lesquelles une dispense d'examen n'a pas été obtenue.


4. Indien de kennisgeving overeenkomstig lid 2, onder b), is geschied, en de tweede lidstaat geen schriftelijk bezwaar heeft gemaakt tegen de mobiliteit van de student overeenkomstig de leden 7 en 9, wordt de mobiliteit geacht te zijn goedgekeurd en kan deze in de tweede lidstaat plaatsvinden.

4. Lorsque la notification a eu lieu conformément au paragraphe 2, point b), et que le deuxième État membre n'a pas émis d'objections par écrit à la mobilité de l'étudiant, conformément aux paragraphes 7 et 9, cette mobilité est considérée comme approuvée et peut avoir lieu dans le deuxième État membre.


Dit reglement bepaalt, o.m. : 1° de regeling van de beraadslaging; 2° indien nodig, met toepassing van artikel 24, vierde lid, een afweging die niet noodzakelijk in verhouding staat tot het aantal lestijden vermeld in het minimumrooster, voor de onderwijseenheden waarvan het minimumrooster samengesteld wordt uit stagelestijden of leerberoepsactiviteiten; 3° de regels voor de inzage door de student van de schriftelijke proeven of toetsen die hij afgelegd heeft ...[+++]° de procedure voor het afleggen van mondelinge proeven; 5° de persoon of instelling die gevallen van overmacht of wettige redenen om afwezig te zijn bij de geïntegreerde proef moet beoordelen; 6° de procedure voor het instellen van een beroep zoals bedoeld bij artikel 123ter, van het decreet.

Ce règlement comporte, notamment : 1° les règles de délibération; 2° s'il échet, en application de l'article 24, alinéa 4, pour les unités d'enseignement dont l'horaire minimum est constitué de périodes de stage ou d'activités professionnelles de formation, une pondération qui ne soit pas nécessairement proportionnelle au nombre de périodes indiqué dans l'horaire minimum; 3° les règles selon lesquelles un étudiant peut consulter les épreuves ou tests qu'il a présentés par écrit; 4° la procédure appliquée en matière de présentation d'épreuves orales; 5° la personne ou instance chargée d'apprécier les cas de force majeure ou les motifs ...[+++]


Volgens de voorwaarden vastgesteld door de academische autoriteiten kan de actieve deelname van een student van het eerste jaar aan één van deze activiteiten gevaloriseerd worden door de examencommissie tijdens de studiecyclus als ze het voorwerp heeft uitgemaakt van een proef of een specifieke evaluatie; deze valorisatie mag geen ...[+++]

Aux conditions fixées par les autorités académiques, la participation active d'un étudiant de première année à une de ces activités peut être valorisée par le jury au cours du cycle d'études, si elle a également fait l'objet d'une épreuve ou évaluation spécifique; cette valorisation ne peut dépasser 5 crédits.


Elke lidstaat heeft het recht om aan het Hof van Justitie, in aanhangig gemaakte zaken, memories of schriftelijke opmerkingen voor te leggen, zelfs indien er met betrekking tot de bevoegdheid van het Hof van Justitie door die lidstaat geen verklaring zou zijn afgelegd.

Chaque État membre, même si aucune déclaration de compétence de la Cour de Justice n'a été faite, a le droit de déposer des mémoires ou des observations écrites dans les affaires pendantes.


Overwegende dat de jury het dossier van Mevr. Marie-Pierre Fauconnier heeft bestudeerd, dat de kandidate de schriftelijke proef en de mondelinge proef heeft afgelegd;

Considérant que le jury a examiné le dossier de Mme Marie-Pierre Fauconnier, que la candidate a présenté l'épreuve écrite et l'épreuve orale;


d) de proefpersoon, of als deze geen geïnformeerde schriftelijke toestemming voor de proef kan geven, zijn wettelijke vertegenwoordiger, geïnformeerde schriftelijke toestemming heeft gegeven na te zijn voorgelicht over de aard, het belang, de implicatie en risico's van de klinische proef. Als de betrokkene niet in staat is te schrijven, dan kan hij in uitzonderlijke gevallen overeenkomstig ...[+++]

d) le sujet participant à l'essai ou, lorsque cette personne n'est pas en mesure de donner son consentement éclairé, son représentant légal a donné son consentement écrit après avoir été informé de la nature, de la portée, des conséquences et des risques de l'essai clinique; si la personne concernée n'est pas en mesure d'écrire, elle peut, dans des cas exceptionnels prévus par la législation nationale, donner son consentement oral en présence d'au moins un témoin.


b) de proefpersoon of, als deze geen geïnformeerde schriftelijke toestemming voor de proef kan geven, zijn wettelijke vertegenwoordiger, de gelegenheid heeft gehad om in een voorafgaand onderhoud met de onderzoeker of een lid van het onderzoeksteam kennis te nemen van de doeleinden, de risico's en de nadelen van de proef alsook van de omstandigheden waaronder deze wordt uitgevoerd; de proe ...[+++]

b) le sujet participant à l'essai ou, lorsque cette personne n'est pas en mesure de donner son consentement éclairé, son représentant légal a eu la possibilité, par le biais d'un entretien préalable avec l'investigateur ou un membre de l'équipe d'investigation, de comprendre les objectifs de l'essai, ses risques et ses inconvénients, ainsi que les conditions dans lesquelles il sera réalisé, et a, en outre, été informé de son droit de se retirer des essais à tout moment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'student die geen schriftelijke proef afgelegd heeft' ->

Date index: 2025-06-20
w