Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan termijnen voldoen
Buitenlandse student
Deadlines halen
Herverzekering met verlengbare termijnen
Herverzekering met vernieuwbare termijnen
Ondersteuningsnetwerk van de student raadplegen
Onderwijs aanpassen aan de capaciteiten van de student
Onderwijs aanpassen aan de competenties van de student
Schatting van de termijnen
Student
Student verpleger
T-Toets of student-toets
T-test van Student
Verzekering met verlengbare termijnen
Verzekering met vernieuwbare termijnen

Traduction de «student de termijnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzekering met verlengbare termijnen | verzekering met vernieuwbare termijnen

assurance avec reconduction automatique


herverzekering met verlengbare termijnen | herverzekering met vernieuwbare termijnen

réassurance à termes renouvelables




ondersteuningsnetwerk van de student raadplegen | overleggen met het ondersteuningsnetwerk van de student

consulter le système de soutien des étudiants


onderwijs aanpassen aan de capaciteiten van de student | onderwijs aanpassen aan de competenties van de student

adapter l'enseignement aux capacités des étudiants


t-test van Student | t-Toets of student-toets

test de Student | Test en t




aan termijnen voldoen | deadlines halen

respecter des délais




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
31° Studentenwoninghuurovereenkomst : een woninghuurovereenkomst gesloten, met uitdrukkelijke of stilzwijgende toestemming van de verhuurder, door of voor een student in het kader van de voltooiing van zijn studies, voor zover deze student het bewijs levert, in de vormen en binnen de termijnen vastgelegd door artikel 253, § 2, van zijn inschrijving in een instelling voor secundair onderwijs, of die hoger onderwijs organiseert, of van zijn regelmatige inschrijving in een centrale examencommissie.

31° Bail de logement étudiant : un bail d'habitation conclu, avec l'accord exprès ou tacite du bailleur, par ou pour un étudiant dans le cadre de l'accomplissement de ses études, pour autant que cet étudiant apporte la preuve, dans les formes et délais fixés par l'article 253, § 2, de son inscription dans un établissement d'études de cycle secondaire ou organisant l'enseignement supérieur, ou celle de son inscription régulière dans une commission d'examen d'un jury central.


Indien de student de termijnen niet naleeft zijn de normale socialezekerheidsbijdragen verschuldigd (2) .

S'il y a dépassement du nombre de jours autorisés, les cotisations de sécurité sociale ordinaires sont dues (2) .


Indien de student de termijnen niet naleeft zijn de normale socialezekerheidsbijdragen verschuldigd (2) .

S'il y a dépassement du nombre de jours autorisés, les cotisations de sécurité sociale ordinaires sont dues (2) .


Indien de student de termijnen niet naleeft zijn de normale socialezekerheidsbijdragen verschuldigd (2) .

S'il y a dépassement du nombre de jours autorisés, les cotisations de sécurité sociale ordinaires sont dues (2) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Regering bepaalt de termijnen en procedure betreffende dit advies" wordt opgeheven; 2° § 3 wordt gewijzigd als volgt : a) in het eerste lid worden de woorden "De beraadslaging gebeurt al dan niet in aanwezigheid van de betrokken personen" ingevoegd tussen de woorden "deze commissie". en de woorden "Noch de Regering"; b) in het derde lid wordt de zin "Op straffe van onontvankelijkheid wordt het verzoek via aangetekende brief ingediend, en vermeldt duidelijk de identiteit van de student en het precieze voorwerp van het beroep.

Le Gouvernement fixe les délais et la procédure relatifs à cet avis » est abrogée ; 2° au § 3, les modifications suivantes sont apportées : a) à l'alinéa 1, les mots « Les délibérations se font en présentiel ou non». sont insérés entre les mots « de cette commission». et les mots « Le Gouvernement ni » ; b) à l'alinéa 3, la phrase « Sous peine d'irrecevabilité, la requête est introduite par pli recommandé, indique clairement l'identité de l'étudiant et l'objet précis de son recours.


2° in § 3 wordt het derde lid vervangen als volgt : « Na de kennisgeving van de verwerping van het interne beroep bedoeld in artikel 96, § 2, beschikt de student over vijftien werkdagen om de beslissing te betwisten die genomen werd op het einde van deze procedure vóór genoemde commissie. Op straffe van onontvankelijkheid wordt het verzoek via aangetekende brief ingediend, en vermeldt duidelijk de identiteit van de student en het precieze voorwerp van het beroep. Het bevat alle elementen en alle documenten die de student nodig acht om zijn beroep te motiveren" . 3° in § 3, vierde lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de w ...[+++]

2° au paragraphe 3, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : « Après la notification du rejet du recours interne visé à l'article 96, § 2, l'étudiant a quinze jours ouvrables pour contester la décision prise à l'issue de cette procédure devant ladite commission. Sous peine d'irrecevabilité, la requête est introduite par pli recommandé, indique clairement l'identité de l'étudiant et l'objet précis de son recours. Elle contient tous les éléments et toutes les pièces que l'étudiant estime nécessaires pour motiver son recours». 3° au paragraphe 3, alinéa 4, les modifications suivantes sont apportées : a) les mots « peut invalider le refus d ...[+++]


Artikel 2 past de termijnen aan en stipuleert dat de student — om te kunnen genieten van de solidariteitsbijdragen — maximaal vijftig dagen of honderd halve dagen kan werken per jaar.

L'article 2 adapte les délais et dispose que, pour pouvoir bénéficier du régime de la cotisation de solidarité, l'étudiant peut travailler au maximum pendant cinquante jours ou cent demi-jours par an.


Het artikel wijzigt de termijnen waaronder de student is uitgesloten van de normale socialezekerheidsbijdragen en onder de solidariteitsbijdragen valt.

Cet article modifie les dispositions en ce qui concerne le nombre de jours durant lesquels l'étudiant n'est pas soumis aux cotisations de sécurité sociale normales et relève du régime de la cotisation de solidarité.


De student moet de geïntegreerde proef afleggen binnen de termijnen die in het pedagogisch dossier vastgesteld worden.

L'étudiant doit présenter son épreuve intégrée dans les délais fixés par le dossier pédagogique.


Als de student de examens niet aflegt binnen de bepaalde termijnen of als hij niet slaagt, wordt hij opnieuw regelmatige student in het vorig studiejaar.

Si l'étudiant ne présente pas les examens dans les délais prévus ou s'il ne réussit pas, il redevient étudiant régulier dans l'année d'études précédente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'student de termijnen' ->

Date index: 2023-08-14
w