Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "structuurfondsen zal de statistische activiteit blijven bepalen " (Nederlands → Frans) :

Het bbp moet het criterium blijven om te bepalen of een regio in aanmerking komt voor steun en structuurfondsen om ervoor te zorgen dat de minder ontwikkelde landen geholpen en gestimuleerd blijven worden.

Le PIB doit demeurer l’étalon de l’éligibilité aux aides et aux Fonds structurels afin que les pays moins développés puissent continuer à bénéficier d’aides et de mesures d’encouragement.


3. dringt bij de Commissie aan op de uitwerking van relevantere, geografisch gedefinieerde statistische indicatoren om een completer beeld te krijgen van het ontwikkelingsniveau van deze regio's; wijst erop dat in regio's die in aanmerking komen voor steun uit hoofde van de doelstelling regionaal concurrentievermogen en regionale werkgelegenheid in dit stadium al van andere indicatoren dan het BBP (totale bevolking, werkloosheid, arbeidsparticipatie, opleidingsniveau, bevolkingsdichtheid) gebruik kan worden gemaakt; verzoekt de Commissie de mogelijkheid te bestuderen om in de toekomst ook specifieke indicatoren te laten gelden voor ber ...[+++]

3. invite la Commission à s'efforcer d'établir des indicateurs statistiques plus pertinents et territorialisés, de façon à donner une vue d'ensemble plus générale du niveau de développement de ces régions; souligne que des indicateurs autres que le PIB ( population totale, chômage, taux d'emploi, niveau d'éducation, densité démographique) sont d'ores et déjà exploitables dans des régions éligibles au titre de l'objectif "Compétitivité régionale et emploi"; demande à la Commission d'étudier la possibilité de définir à l'avenir, parmi ces indicateurs, des indicateurs spécifiques aux régions montagneuses, insulaires, reculées ou peu densé ...[+++]


3. is van mening dat het BBP het belangrijkste criterium moet blijven bij het bepalen van de vraag of een regio in aanmerking komt voor steun in het kader van het regionaal beleid; dringt er niettemin bij de Commissie en de lidstaten op aan te streven naar nauwkeurigere, meer op de regio gerichte statistische indicatoren, ten einde tot een vollediger beeld van het ontwikkelingsniveau van deze regio's met een handicap te komen; wijst erop dat andere indicatoren dan het BBP (totale bevolking, werkloosheidspercentage en percentage werk ...[+++]

3. estime que le PIB doit demeurer le critère principal permettant de déterminer l'éligibilité à l'aide au titre de la politique de cohésion; invite toutefois la Commission et les États membres à s'efforcer d'établir des indicateurs statistiques plus pertinents et territorialisés, de façon à donner une vue d'ensemble plus générale du niveau de développement des régions défavorisées; souligne que des indicateurs autres que le PIB (population totale, chômage, taux d'emploi, niveau d'éducation, densité démographique) sont d'ores et déjà exploitables par les États membres aux fins de la répartition entre les régions des crédits disponibles ...[+++]


De communautaire wetgeving met betrekking tot de structuurfondsen zal de statistische activiteit blijven bepalen. Zo wordt op basis van sociaal-economische criteria met betrekking tot vastgestelde drempels bepaald of gebieden in aanmerking komen voor steun krachtens de regionale doelstellingen en wordt objectief op basis van statistische indicatoren vastgesteld hoeveel financiële steun aan lidstaten wordt toegekend. Ook de toegenomen aandacht van het beleid voor stedelijke zones zal waarschijnlijk een behoefte een statistieken doen ontstaan.

La législation communautaire concernant les Fonds structurels continuera à déterminer l'activité statistique: par exemple, l'éligibilité des zones pour les objectifs régionaux est définie sur la base de critères socioéconomiques concernant certains seuils; l'octroi d'aides financières aux États membres est décidé objectivement sur la base d'indicateurs statistiques, et un intérêt accru en ce qui concerne la politique des zones urbaines est susceptible de déboucher sur une demande de statistiques.


In geval van voortijdige ontbinding, bij niet-verlenging van of bij uittreding uit de intercommunale is iedere gemeente of vereniging die de eerder aan de intercommunale geheel of ten dele toevertrouwde activiteit zal blijven uitoefenen, gehouden, naar schatting van deskundigen, de installaties of inrichtingen over te nemen die op haar grondgebied zijn gelegen en die uitsluitend bestemd zijn voor de verwezenlijking van het maatschappelijk doel wat haar betreft, alsook het personeel van de intercommunale behorend tot de overgenomen activiteit, overeenkomstig tussen de partijen nader te bepalen ...[+++]

En cas de dissolution avant terme, de non-prorogation ou de retrait de l'intercommunale, la commune ou l'association appelée à exercer tout ou partie de l'activité précédemment confiée à l'intercommunale est tenue de reprendre à son juste prix, selon une estimation réalisée à dire d'experts, les installations ou établissements situés sur son territoire et destinés exclusivement à la réalisation de l'objet social en ce qui la concerne ainsi que, suivant les modalités à déterminer entre les parties, le personnel de l'intercommunale affecté à l'activité reprise.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


- de Raad is ingenomen met de verbeterde aanpak van de Commissiediensten voor de raming van de betalingskredieten op het gebied van de structuurfondsen en verzoekt de Commissie er met de lidstaten naar te blijven streven het niveau van de betalingskredieten accuraat te bepalen.

- le Conseil se félicite de l'approche révisée adoptée par les services de la Commission pour prévoir les crédits de paiement au titre des Fonds structurels et les invite à poursuivre leurs efforts, de concert avec les États membres, pour fixer un montant adéquat de crédits de paiement.


(41) Overwegende dat, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel, de relevante nationale bepalingen op de subsidiabele uitgaven van toepassing moeten zijn wanneer communautaire bepalingen ontbreken; dat dergelijke communautaire bepalingen door de Commissie kunnen worden vastgesteld indien zulks noodzakelijk blijkt om te waarborgen dat de bijstandsverlening van de Structuurfondsen in de Gemeenschap op een eenvormige en billijke wijze wordt toegepast; dat het evenwel noodzakelijk is te bepalen onder welke voorwaarden uitgaven voor fin ...[+++]

(41) considérant qu'il convient, conformément au principe de subsidiarité, que les règles nationales pertinentes s'appliquent aux dépenses éligibles en l'absence de règles communautaires, qui peuvent être établies par la Commission lorsqu'elles apparaissent nécessaires pour garantir une application uniforme et équitable des Fonds structurels dans la Communauté; qu'il est toutefois nécessaire de spécifier l'éligibilité des dépenses en ce qui concerne les dates initiales et finales d'éligibilité et la pérennité des investissements; qu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'structuurfondsen zal de statistische activiteit blijven bepalen' ->

Date index: 2022-11-23
w