12. betreurt het dat de richtsnoeren geen specifieke bepalingen of nadere informatie bevatten inzake de implicaties van de uitbreiding voor de regionale en nationale autoriteiten die programma's in het kader van de structuurfondsen uitvoeren enerzijds en voor de kandidaat-lidstaten anderzijds, en vraagt de Commissie met klem dit punt tijdens de tussentijdse herziening van het programma uit te werken;
12. déplore que les orientations ne contiennent pas de dispositions spécifiques ou de précisions concernant les conséquences que l'élargissement entraînera, d'une part, pour les autorités régionales et nationales qui mettent en œuvre des programmes dans le cadre des Fonds structurels et, d'autre part, pour les États candidats et engage instamment la Commission à se pencher sur cette question lors de la révision à mi-parcours du programme ;