In het concrete geval van de visserijsector is er op communautair niveau een structuurbeleid met duidelijke en concrete doelstellingen, en daarom worden alle andere soorten "richtsnoeren", die de flexibiliteit van de lidstaten bij de toepassing van dit beleid alleen maar zouden belemmeren, overbodig geacht.
Dans le cas concret du secteur de la pêche, il existe à l'échelle communautaire une politique structurelle assortie d'objectifs clairs et précis qui ne requiert aucun autre type d'"orientation", laquelle aurait pour seul effet de réduire la flexibilité dont disposent les États membres dans l'application de cette politique.