Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De ict-context van een organisatie analyseren
De ict-context van een organisatie beheren
In de zijden gecenterde structuur
In een kubusvormig betonblok ingebed werktuig
In een kubusvormig betonblok verankerd werktuig
Industriële structuur
Informaticatechnische structuur
Midzijds gecenterde structuur
Multipartite-structuur inzake ziekenhuisbeleid
Organisatiestructuur
Organisatorische structuur
Rijbewijsstructuur
Structuur van rijbewijzen
Structuur voor het onthaal
Vlakkengecenterde structuur

Vertaling van "structuur wordt ingebed " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in de zijden gecenterde structuur | midzijds gecenterde structuur | vlakkengecenterde structuur

structure à faces centrées


dierlijk/natuurlijk haar,ingebed in gevulcaniseerde latex(niet vlekkend voor zilver)

crin caoutchouté(qualité ne ternissant pas l'argent)


in een kubusvormig betonblok ingebed werktuig | in een kubusvormig betonblok verankerd werktuig

outil solidaire d'un bloc de béton cubique


de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren

contrôler les systèmes d’information d’une organisation | vérifier les systèmes d’information d’une organisation | analyser les systèmes d’information d’une organisation | analyser les TIC d’une organisation


informaticatechnische structuur

structure technique informatique


multipartite-structuur inzake ziekenhuisbeleid

structure multipartite en matière de politique hospitalière






rijbewijsstructuur | structuur van rijbewijzen

gestion des permis de conduire


organisatiestructuur | organisatorische structuur

structure organisationnelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In geval van een condensor ingebed in de structuur van het gebouw gelden voor de berekening van de gemiddelde seizoensprestatiefactor (SPF) dezelfde aanvullende bepalingen als in § 3 vastgelegd".

Dans le cas d'un condenseur intégré dans la structure du bâtiment, les mêmes dispositions complémentaires que celles fixées au § 3, sont d'application pour le calcul du facteur de performance saisonnier (FPS)».


In geval van een condensor ingebed in de structuur van het gebouw gelden voor de berekening van de gemiddelde seizoensprestatiefactor (SPF) volgende aanvullende bepalingen :

Dans le cas d'un condenseur intégré dans la structure du bâtiment, on applique au calcul du facteur de performance saisonnier moyen (SPF) les dispositions supplémentaires suivantes :


condensors die in de structuur van het gebouw (meestal vloeren, ev. ook andere scheidingsconstructies, bv. muren of plafonds) ingebed zijn en de warmte rechtstreeks aan de gebouwstructuur afgeven (zonder tussenkomst van een intermediair transport fluïdum, zoals lucht of water)

des condenseurs qui sont intégrés dans la structure du bâtiment (généralement les planchers, mais aussi éventuellement d'autres éléments de construction comme les murs ou les plafonds) et qui émettent directement la chaleur dans le bâtiment (sans l'intervention d'un fluide caloporteur intermédiaire comme l'air ou l'eau).


Met het decreet van 15 december 2006 wordt de academische lerarenopleiding in de bachelor-master- structuur (BaMa) ingebed.

Le décret du 15 décembre 2006 inscrit la formation académique d'enseignant dans la structure bachelor-master (BaMa).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De markt voor internationale passagiersvervoerdiensten zou niet kunnen worden opengesteld zonder dat een gedetailleerd regelgevingskader voor toegang tot de infrastructuur voorhanden is, significante vooruitgang op het gebied van interoperabiliteit wordt geboekt, en de veiligheid op het spoor op nationaal en Europees niveau in een strikte normatieve structuur wordt ingebed.

Une ouverture du marché pour les services internationaux de transport de voyageurs s’avère impossible sans modalités d’accès à l’infrastructure, sans progrès sensibles dans le domaine de l’interopérabilité et sans encadrement strict de la sécurité ferroviaire au niveau national et européen.


De markt voor internationale passagiersvervoerdiensten zou niet kunnen worden opengesteld zonder dat een gedetailleerd regelgevingskader voor toegang tot de infrastructuur voorhanden is, significante vooruitgang op het gebied van interoperabiliteit wordt geboekt, en de veiligheid op het spoor op nationaal en Europees niveau in een strikte normatieve structuur wordt ingebed.

Une ouverture du marché pour les services internationaux de transport de voyageurs s’avère impossible sans modalités d’accès à l’infrastructure, sans progrès sensibles dans le domaine de l’interopérabilité et sans encadrement strict de la sécurité ferroviaire au niveau national et européen.


(5) De markt voor passagiersvervoerdiensten zou niet kunnen worden opengesteld zonder dat een gedetailleerd regelgevingskader voor toegang tot de infrastructuur voorhanden is, significante vooruitgang op het gebied van interoperabiliteit wordt geboekt en de veiligheid op het spoor op nationaal en Europees niveau in een strikte normatieve structuur wordt ingebed.

(5) Une ouverture du marché pour les services de transport de voyageurs ne serait pas possible sans un encadrement détaillé des modalités de l'accès à l'infrastructure, des progrès importants dans le domaine de l'interopérabilité et un encadrement strict de la sécurité ferroviaire au niveau national et européen.


(5) De markt voor internationale passagiersvervoerdiensten zou niet kunnen worden opengesteld zonder dat een gedetailleerd regelgevingskader voor toegang tot de infrastructuur voorhanden is, significante vooruitgang op het gebied van interoperabiliteit wordt geboekt en de veiligheid op het spoor op nationaal en Europees niveau in een strikte normatieve structuur wordt ingebed.

(5) Une ouverture du marché pour les services internationaux de transport de voyageur ne serait pas possible sans un encadrement détaillé des modalités de l'accès à l'infrastructure, des progrès importants dans le domaine de l'interopérabilité et un encadrement strict de la sécurité ferroviaire au niveau national et européen.


Het beroep tot vernietiging is niet vreemd aan dat doel, vermits een decreet wordt bestreden waarbij een geheel nieuwe structuur wordt ingevoerd in het hoger onderwijs, dat wordt ingebed in een internationale context.

Le recours en annulation n'est pas étranger à cet objet puisque le décret critiqué instaure une structure totalement nouvelle dans l'enseignement supérieur, qui s'intègre dans un contexte international.


Bij de beoordeling van het bestreden decreet moet rekening worden gehouden met de specifieke kenmerken van het sportrecht, dat niet enkel wordt gevormd door de interne wetgeving, maar traditioneel is ingebed in een internationale, overwegend privaatrechtelijke structuur, waar regels gelden die op uniforme wijze van toepassing zijn in het gehele internationale sportgebeuren.

L'examen du décret entrepris implique que l'on tienne compte des spécificités du droit des sports, qui n'est pas uniquement fondé sur la législation interne, mais qui s'inscrit traditionnellement dans le cadre d'une structure internationale, principalement de droit privé, répondant à des règles uniformément applicables à l'ensemble du sport international.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'structuur wordt ingebed' ->

Date index: 2022-09-12
w