Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "structuur heeft aangebracht " (Nederlands → Frans) :

1. verzoekt de Raad dementie tot een gezondheidsprioriteit van de EU te verklaren en dringt er bij de lidstaten op aan nationale plannen en strategieën te ontwikkelen voor de beschikbaarstelling van diensten en steun voor het opvangen van de sociale en medische consequenties van dementie en ter ondersteuning van mensen met dementie en hun families, zoals in een aantal lidstaten reeds gebeurt, in het bijzonder in Frankrijk, waar het plan „Alzheimer en aanverwante ziekten”, dat in 2008 van start ging, op nationaal niveau structuur heeft aangebracht in de medisch-sociale zorgverlening en in het klinisch en fundamenteel onderzoek naar deze z ...[+++]

1. appelle le Conseil à déclarer que les démences constituent pour l'Union européenne une priorité sanitaire et invite instamment les États membres à élaborer des programmes et des stratégies spécifiques nationaux visant à faire face aux conséquences sociales et sanitaires de la démence et à apporter aide et soutien aux personnes frappées de démence et à leurs familles, comme c'est le cas dans plusieurs États membres, où le Plan «Alzheimer et maladies apparentées», lancé dès 2008, a permis de structurer la prise en charge médico-sociale et la recherche clinique et fondamentale dans cette maladie au niveau national;


1. verzoekt de Raad dementie tot een gezondheidsprioriteit van de EU te verklaren en dringt er bij de lidstaten op aan nationale plannen en strategieën te ontwikkelen voor de beschikbaarstelling van diensten en steun voor het opvangen van de sociale en medische consequenties van dementie en ter ondersteuning van mensen met dementie en hun families, zoals in een aantal lidstaten reeds gebeurt, in het bijzonder in Frankrijk, waar het plan „Alzheimer en aanverwante ziekten”, dat in 2008 van start ging, op nationaal niveau structuur heeft aangebracht in de medisch-sociale zorgverlening en in het klinisch en fundamenteel onderzoek naar deze z ...[+++]

1. appelle le Conseil à déclarer que les démences constituent pour l'Union européenne une priorité sanitaire et invite instamment les États membres à élaborer des programmes et des stratégies spécifiques nationaux visant à faire face aux conséquences sociales et sanitaires de la démence et à apporter aide et soutien aux personnes frappées de démence et à leurs familles, comme c'est le cas dans plusieurs États membres, où le Plan «Alzheimer et maladies apparentées», lancé dès 2008, a permis de structurer la prise en charge médico-sociale et la recherche clinique et fondamentale dans cette maladie au niveau national;


− (EN) We hebben dit voorstel gesteund, onder andere omdat de Raad hierin wordt verzocht dementie tot een gezondheidsprioriteit van de EU te verklaren en er bij de lidstaten op wordt aangedrongen om nationale plannen en strategieën te ontwikkelen voor de beschikbaarstelling van diensten en steun voor het opvangen van de sociale en medische consequenties van dementie en ter ondersteuning van mensen met dementie en hun families, zoals in een aantal lidstaten reeds gebeurt, in het bijzonder in Frankrijk, waar het plan "Alzheimer en aanverwante ziekten", dat in 2008 van start ging, op nationaal niveau structuur heeft aangebracht in de medisch-socia ...[+++]

– (EN) Nous avons soutenu cette proposition parce qu’elle appelle entre autres le Conseil à déclarer que les démences constituent pour l’UE une priorité sanitaire et invite instamment les États membres à élaborer des programmes et des stratégies spécifiques nationaux visant à faire face à la maladie d’Alzheimer et aux conséquences sociales et sanitaires de la démence et à apporter aide et soutien aux personnes frappées de démence et à leurs familles, comme c’est dans plusieurs États membres, où le Plan «Alzheimer et maladies apparentées», lancé dès 2008, a permis de structurer la prise en charge médico-sociale et la recherche clinique et ...[+++]


1. verzoekt de Raad dementie tot een gezondheidsprioriteit van de EU te verklaren en dringt er bij de lidstaten op aan nationale plannen en strategieën te ontwikkelen voor de beschikbaarstelling van diensten en steun voor het opvangen van de sociale en medische consequenties van dementie en ter ondersteuning van mensen met dementie en hun families, zoals in een aantal lidstaten reeds gebeurt, in het bijzonder in Frankrijk, waar het plan "Alzheimer en aanverwante ziekten", dat in 2008 van start ging, op nationaal niveau structuur heeft aangebracht in de medisch-sociale zorgverlening en in het klinisch en fundamenteel onderzoek naar deze z ...[+++]

1. appelle le Conseil à déclarer que les démences constituent pour l'Union européenne une priorité sanitaire et invite instamment les États membres à élaborer des programmes et des stratégies spécifiques nationaux visant à faire face aux conséquences sociales et sanitaires de la démence et à apporter aide et soutien aux personnes frappées de démence et à leurs familles, comme c'est le cas dans plusieurs États membres, où le Plan "Alzheimer et maladies apparentées", lancé dès 2008, a permis de structurer la prise en charge médico-sociale et la recherche clinique et fondamentale dans cette maladie au niveau national;


De Raad heeft de algemene structuur van het Commissievoorstel behouden, met de klemtoon op vereenvoudiging en op verschillende soorten activiteiten in plaats van een louter sectorale aanpak, maar heeft wel een aantal tekstwijzigingen aangebracht, waarvan er vele door het Parlement zijn overgenomen.

Tout en conservant l'architecture d'ensemble de la proposition de la Commission, avec un accent sur la simplification et sur différents types de mesures plutôt que sur une approche purement sectorielle, le Conseil a apporté un certain nombre de modifications au texte, dont un grand nombre ont été reprises depuis lors par le Parlement.


22. ad rubriek 1b, "Samenhang ter bevordering van groei en werkgelegenheid": betreurt de kortingen in de betalingskredieten die de Raad in eerste lezing heeft aangebracht; maakt die kortingen ongedaan en stelt verhogingen voor tot in totaal 2 000 miljoen EUR voor betalingen op lijnen waar RALs in de laatste jaren hardnekkig op een hoog niveau zijn gebleven; verlangt meer gestroomlijnde administratieve procedures met het oog op een betere uitvoering van de operationele programma's voor de structuur- en cohesiefondsen, ook ten aanzien ...[+++]

22. en ce qui concerne la rubrique 1b "Cohésion pour la croissance et l'emploi", déplore les réductions de crédits de paiement opérées par le Conseil en première lecture; rétablit les crédits supprimés et propose des augmentations portant sur un total de 2 000 000 000 EUR en crédits de paiement sur les lignes dont les RAL sont restés d'un niveau élevé au cours des dernières années; demande la mise en place de procédures administratives simplifiées afin d'améliorer, également sous l'angle qualitatif, l'application des programmes opérationnels financés sur les Fonds structurels et de cohésion, par lesquels l'Union influe le plus fortemen ...[+++]


Na de recente verbeteringen die zij in de structuur van haar diensten heeft aangebracht, heeft de Commissie zich ertoe verbonden om bij de aanstelling van topambtenaren moderner en professioneler te werk te gaan.

Forte des améliorations récentes, la Commission s'est engagée à continuer de moderniser et de rendre plus professionnelles ses procédures de nomination des hauts fonctionnaires.


In zijn arrest oordeelt de Raad van State dat indien artikel 16, § 2, van de wet van 7 juli 1970 betreffende de algemene structuur van het hoger onderwijs van toepassing was, de wijziging van het personeelsstatuut die het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 10 juni 1993 heeft aangebracht, niet toepasselijk zou zijn op het personeel van het hoger kunstonderwijs en dat dat personeel nog steeds onderworpen zou zijn aan het koninklijk besluit van 22 maart 1969.

Dans son arrêt, le Conseil d'Etat considère que si l'article 16, § 2, de la loi du 7 juillet 1970 relative à la structure générale de l'enseignement supérieur était applicable, la modification du statut du personnel apportée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 juin 1993 ne serait pas applicable au personnel de l'enseignement artistique supérieur et ce personnel serait toujours soumis à l'arrêté royal du 22 mars 1969.


De herstructurering van Belgacom, meer bepaald door de invoering van de Turbo-structuur, heeft inzake administratieve organisatie reeds tal van verbeteringen aangebracht die zowel door de Interne Audit Cel als door externe revisoren werden vastgesteld en bevestigd.

La restructuration de Belgacom, par notamment l'introduction de la structure Turbo, a déjà aporté nombre d'améliorations en matière d'organisation administrative, améliorations ayant été constatées et confirmées aussi bien par la Cellule Audit Interne que par les réviseurs externes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'structuur heeft aangebracht' ->

Date index: 2024-07-12
w