Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structuur een weerspiegeling moet vormen » (Néerlandais → Français) :

Het operationeel netwerkplan moet op de volgende structuur zijn gebaseerd (die wordt afgestemd op de diverse individuele functies en de tijdshorizon van het operationeel netwerkplan, teneinde een weerspiegeling te vormen van het voortschrijdend karakter van het plan en de perioden van drie tot vijf jaar, een jaar, een seizoen, een week en een dag):

Le plan de réseau opérationnel est fondé sur la structure générale suivante (qui sera adaptée aux diverses fonctions individuelles et aux échéances du plan de réseau opérationnel pour tenir compte de sa nature de plan glissant et de ses objectifs à l’horizon de trois à cinq ans, à un an, à une saison, à une semaine et à un jour):


« Effectief te streven naar een kwalitatieve en representatieve aanwezigheid van vrouwen met een volledige politiebevoegdheid binnen de politie op alle niveaus en in alle diensten en het principe te bekrachtigen dat de politie als zeer zichtbare openbare dienst een zo groot mogelijke weerspiegeling moet vormen..».

« De prendre des mesures en vue d'assurer au sein de la police une présence qualitative et représentative des femmes dotées d'une compétence policière pleine et entière, et ce à tous les niveaux et dans tous les services, et de consacrer le principe selon lequel la police doit être, en tant que service public à forte visibilité, le reflet le plus fidèle possible de l'ensemble de la population».


2. Effectief te streven naar een evenwichtige aanwezigheid van vrouwen binnen de politie op alle niveaus en binnen alle diensten en het principe te bekrachtigen dat de politie als openbare dienst de weerspiegeling moet vormen van de samenleving in haar geheel.

2. De prendre des mesures en vue d'assurer une présence équilibrée des femmes au sein de la police, et ce à tous les niveaux et dans tous les services et de consacrer le principe selon lequel la police doit être, en tant que service public, le reflet de l'ensemble de la population.


« Effectief te streven naar een kwalitatieve en representatieve aanwezigheid van vrouwen met een volledige politiebevoegdheid binnen de politie op alle niveaus en in alle diensten en het principe te bekrachtigen dat de politie als zeer zichtbare openbare dienst een zo groot mogelijke weerspiegeling moet vormen..».

« De prendre des mesures en vue d'assurer au sein de la police une présence qualitative et représentative des femmes dotées d'une compétence policière pleine et entière, et ce à tous les niveaux et dans tous les services, et de consacrer le principe selon lequel la police doit être, en tant que service public à forte visibilité, le reflet le plus fidèle possible de l'ensemble de la population».


130. wijst er nogmaals op dat de Europa 2020-strategie als voornaamste referentie op beleidsgebied moet fungeren voor het volgende MFK; is derhalve van mening dat de structuur een weerspiegeling moet vormen van en politieke zichtbaarheid moet verlenen aan de Europa 2020-doelstellingen van slimme, duurzame en inclusieve groei; stelt daarom een nieuwe structuur voor die alle interne beleidsmaatregelen onder de titel „Europa 2020” in één enkele rubriek samenbrengt;

130. réaffirme que le prochain CFP devrait être conçu principalement par référence aux orientations de la stratégie Europe 2020; est d'avis, par conséquent, que la structure du cadre financier devrait refléter, en leur conférant une visibilité politique, les dimensions d'une croissance intelligente, durable et solidaire qui sont définies dans la stratégie Europe 2020; propose donc une nouvelle structure regroupant dans une même rubrique, unique, sous le titre «Europe 2020», toutes les politiques internes;


5. Wel moet worden opgemerkt dat niet alle vormen van witwassen van geld na deze uitbreiding binnen de bevoegdheid van Europol vallen; de Europol overeenkomst vereist immers in artikel 2, lid 1, dat er sprake moet zijn van een criminele structuur of organisatie en dat twee of meer lidstaten betrokken moeten zijn bij de genoemde vormen van criminaliteit.

5. Il convient toutefois d'observer qu'à la suite de cette extension la compétence d'Europol ne couvre pas toutes les formes de blanchiment d'argent; la Convention Europol exige en effet à l'article 2, paragraphe 1 , que les indices révèlent l'existence d'une structure ou d'une organisation criminelle et que deux États membres ou plus soient affectés par ces formes de criminalité.


5. Wel moet worden opgemerkt dat niet alle vormen van witwassen van geld na deze uitbreiding binnen de bevoegdheid van Europol vallen; de Europol overeenkomst vereist immers in artikel 2, lid 1, dat er sprake moet zijn van een criminele structuur of organisatie en dat twee of meer lidstaten betrokken moeten zijn bij de genoemde vormen van criminaliteit.

5. Il convient toutefois d'observer qu'à la suite de cette extension la compétence d'Europol ne couvre pas toutes les formes de blanchiment d'argent; la Convention Europol exige en effet à l'article 2, paragraphe 1 , que les indices révèlent l'existence d'une structure ou d'une organisation criminelle et que deux États membres ou plus soient affectés par ces formes de criminalité.


Om de prikkels verder op een lijn te brengen moet een aanzienlijk deel van de variabele vergoeding van alle werknemers op wie deze eisen van toepassing zijn, bestaan uit aandelen, op aandelen gebaseerde instrumenten van de kredietinstelling of beleggingsonderneming, afhankelijk van de juridische structuur van de betreffende kredietinstelling of beleggingsonderneming, dan wel, in geval van een niet aan de beurs genoteerde kredietins ...[+++]

Pour aligner davantage les incitations, une part importante de la rémunération variable de l’ensemble des membres du personnel visés par ces obligations devrait être constituée d’actions, d’instruments liés aux actions de l’établissement de crédit ou de l’entreprise d’investissement, en fonction de la structure juridique de l’établissement de crédit ou de l’entreprise d’investissement concernés, ou, si l’établissement de crédit ou l’entreprise d’investissement ne sont pas cotés en bourse, être constituée au moyen d’autres instrument ...[+++]


Bovendien moet een aanzienlijk deel van de variabele beloningscomponent bestaan uit aandelen, op aandelen gebaseerde instrumenten van de kredietinstelling of beleggingsonderneming, afhankelijk van de juridische structuur van de betreffende kredietinstelling of beleggingsonderneming, dan wel, in geval van een niet aan de beurs genoteerde kredietinstelling of beleggingsonderneming, uit andere vergelijkbare non-cash instrumenten en, waar van toepassing, andere financiële instrumenten met een lange looptijd die een juiste ...[+++]

En outre, une part importante de la composante variable de la rémunération devrait être constituée d’actions ou d’instruments liés aux actions de l’établissement de crédit ou de l’entreprise d’investissement, en fonction de la structure juridique de l’établissement ou de l’entreprise concerné, ou, si l’établissement de crédit ou l’entreprise d’investissement ne sont pas cotés en bourse, être constituée au moyen d’autres instruments non numéraires équivalents, et, s’il y a lieu, d’autres instruments financiers à lo ...[+++]


In lijn met de eerder genoemde mededeling van Marseille moet de samenwerking uit hoofde van Meda een betere weerspiegeling vormen van de vooruitgang van partnerlanden op het gebied van de mensenrechten en de democratisering.

Conformément à la communication précitée de Marseille, la coopération au titre de MEDA doit mieux refléter les progrès accomplis par les pays partenaires dans les domaines des droits de l'homme et de la démocratisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'structuur een weerspiegeling moet vormen' ->

Date index: 2022-03-11
w