Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "structurele wijze moeten " (Nederlands → Frans) :

Studies ter zake zijn lopende en moeten er enerzijds voor zorgen dat de negatieve effecten tot een minimum worden beperkt, en dat anderzijds deze tijdelijke situatie snel kan worden bijgesteld om op structurele wijze worden verdergezet.

Des études à ce sujet sont en cours et doivent d'un côté, en minimiser les effets négatifs, et d'un autre, rétablir rapidement cette situation temporaire pour pouvoir continuer de manière structurelle.


2. spoort de nieuwe regering aan haar Europese koers te blijven varen, en herinnert nadrukkelijk aan haar toezegging om een aantal prioritaire kwesties met kracht ter hand te nemen, onder meer door middel van wetgeving, zoals maatregelen ter versterking en handhaving van de rechtsstaat, voor invoering van een model voor de rechterlijke macht, volgens beginselen van onafhankelijkheid, professionele bekwaamheid en doelgerichtheid, en voor systematische en daadwerkelijke bestrijding van corruptie en georganiseerde criminaliteit op alle niveaus; roept de autoriteiten op de werkloosheid systematisch en doeltreffend te bestrijden en structurele economische hervorm ...[+++]

2. encourage le nouveau gouvernement à rester tourné vers l'Europe et souligne que ce dernier s'est engagé à s'atteler avec détermination, y compris par la voie législative, à un certain nombre de questions prioritaires, dont le renforcement et la consolidation de l'état de droit, la mise en place d'un système judiciaire fondé sur les principes d'indépendance, de professionnalisme et d'efficacité, la lutte systématique et efficace contre la corruption et la criminalité organisée à tous les niveaux; demande aux autorités de lutter de manière systématique et efficace contre le chômage, d'encourager des réformes économiques structurelles ainsi que le dévelo ...[+++]


2. spoort de nieuwe regering aan haar Europese koers te blijven varen, en herinnert nadrukkelijk aan haar toezegging om een aantal prioritaire kwesties met kracht ter hand te nemen, onder meer door middel van wetgeving, zoals maatregelen ter versterking en handhaving van de rechtsstaat, voor invoering van een model voor de rechterlijke macht, volgens beginselen van onafhankelijkheid, professionele bekwaamheid en doelgerichtheid, en voor systematische en daadwerkelijke bestrijding van corruptie en georganiseerde criminaliteit op alle niveaus; roept de autoriteiten op de werkloosheid systematisch en doeltreffend te bestrijden en structurele economische hervorm ...[+++]

2. encourage le nouveau gouvernement à rester tourné vers l'Europe et souligne que ce dernier s'est engagé à s'atteler avec détermination, y compris par la voie législative, à un certain nombre de questions prioritaires, dont le renforcement et la consolidation de l'état de droit, la mise en place d'un système judiciaire fondé sur les principes d'indépendance, de professionnalisme et d'efficacité, la lutte systématique et efficace contre la corruption et la criminalité organisée à tous les niveaux; demande aux autorités de lutter de manière systématique et efficace contre le chômage, d'encourager des réformes économiques structurelles ainsi que le dévelo ...[+++]


2. De hervorming van de Raad van State en de oprichting van een Raad voor Vreemdelingenbetwistingen moeten het dus mogelijk maken om op structurele wijze een oplossing te bieden voor de aangehaalde problemen.

2. La réforme du Conseil d'État et l'instauration d'un Conseil du contentieux des étrangers doit donc permettre de répondre de manière structurelle aux problèmes qui viennent d'être évoqués.


De subcommissie verzoekt eveneens de regering om dringend de opvangcentra op een structurele wijze te financieren zodat de financiering van tolken en advocaten kan gebeuren, op het niveau van de complexiteit van de opdracht. Ook moeten zij over beschermingsmaatregelen kunnen beschikken om zich te wapenen tegen vergeldingsacties van maffiaorganisaties.

La sous-commission prie également le gouvernement de pourvoir d'urgence au financement structurel des centres d'accueil, afin que ceux-ci puissent prendre en charge les honoraires des interprètes et des avocats, compte tenu de la complexité de la mission, ainsi que de pouvoir disposer de mesures de protection contre les représailles venant des milieux mafieux.


2. De hervorming van de Raad van State en de oprichting van een Raad voor Vreemdelingenbetwistingen moeten het dus mogelijk maken om op structurele wijze een oplossing te bieden voor de aangehaalde problemen.

2. La réforme du Conseil d'État et l'instauration d'un Conseil du contentieux des étrangers doit donc permettre de répondre de manière structurelle aux problèmes qui viennent d'être évoqués.


­ Kinderen en jongeren moeten op structurele wijze de mogelijkheid krijgen om te participeren in de besluitvorming nopens de kinderrechten.

­ Les enfants et les jeunes doivent avoir la possibilité de participer structurellement au processus de prise de décisions dans le domaine des droits de l'enfant.


Maar afdwinging van wetten is niet alleen een zaak van particuliere vorderingen, individueel of gezamenlijk, maar is ook een zaak die de lidstaten op een structurele wijze moeten realiseren, op een structurele wijze door een gedegen toezicht en door veel betere samenwerking van administraties over de landsgrenzen heen.

L’application de la loi ne se limite toutefois pas aux seules plaintes privées, qu’il s’agisse d’actions individuelles ou collectives; les États membres doivent également y parvenir au niveau structurel au moyen d’une rapide supervision et d’une bien meilleure coopération entre administrations au-delà des frontières nationales.


5. denkt dat een succesvolle en duurzame economische en monetaire unie, een goed functionerende interne markt en hoge werkgelegenheidsniveaus niet uitsluitend moeten worden verwezenlijkt via structurele hervorming van de stelsels van sociale bescherming van de lidstaten, aangezien structurele hervormingen, in tegenstelling tot beperkte of incidentele maatregelen, alomvattend dienen te zijn en het ingewikkelde vraagstuk van stimulansen voor werkgelegenheidsschepping op coherente wijze moeten be ...[+++]

5. estime qu'une Union économique et monétaire réussie et durable, un marché intérieur qui fonctionne bien et des niveaux d'emploi élevés ne doivent pas être abordés par le biais de la seule réforme de structure des régimes nationaux de protection sociale parce que les réformes structurelles doivent avoir une ampleur globale, par opposition à des mesures limitées ou occasionnelles, et faire face de manière cohérente à la question complexe des incitants à la création d'emplois;


We moeten de problemen op een structurele wijze weten te voorkomen.

Nous devons pouvoir éviter les problèmes de manière structurelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'structurele wijze moeten' ->

Date index: 2024-02-03
w