Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "structurele respons omdat hij zich terecht zorgen maakt " (Nederlands → Frans) :

De heer Le Foll riep op tot een structurele respons, omdat hij zich terecht zorgen maakt over het feit dat het deel van de begroting voor ontwikkelingshulp dat is bestemd voor landbouw of plattelandsontwikkeling, al jarenlang krimpt.

La réponse structurelle a été, dans le fond, évoquée par M. Le Foll lorsqu’il s’inquiète, à juste titre, que depuis de longues années, maintenant, la part des budgets d’aide au développement affectée à l’agriculture ou au développement rural ne cesse de diminuer.


Natuurlijk streeft de Unie ernaar Colombia te helpen bij het oplossen van problemen die verband met elkaar houden, te weten het binnenlandse gewapende conflict, de handel in illegale drugs en de schending van mensenrechten, waarover hij zich terecht zorgen maakt.

Naturellement, il est vrai que l’Union s’est engagée à aider la Colombie à résoudre les problèmes interdépendants que représentent le conflit armé interne, le trafic de drogues illicites et les violations des droits de l’homme, et dont l’UE se préoccupe à juste titre.


7.5. Tevens moet worden opgemerkt dat bepaalde replica's (met name alarmpistolen) soms in de context van zelfverdediging van nut kunnen zijn; zo kunnen ze voorkomen dat de bezitter van zo’n pistool, als hij zich min of meer terecht zorgen maakt over zijn persoonlijke veiligheid, de neiging krijgt een vergunning aan te vragen voor het dragen van een echt wapen of, wat erger is, illegaal een ...[+++]

7.5. Il doit également être observé que certaines répliques (pistolets d’alarme en particulier) revêtent parfois avoir une utilité dans un contexte d’auto-défense ; ils peuvent ainsi détourner leur possesseur, qui nourrirait des inquiétudes plus ou moins légitimes quant à sa sécurité personnelle, de la tentation de demander une licence de port d’arme véritable ou, ce qui serait à redouter, à se procurer illégalement une arme véritable.


Commissaris Vitorino heeft terecht aangegeven dat hij zich zorgen maakt over deze bizarre handel, zorgen die in elke geciviliseerde samenleving zouden bestaan.

Le commissaire Vitorino a, à juste titre, parlé d’une préoccupation à l’égard de ce commerce particulier qui existerait dans toute communauté civilisée.


De internationale gemeenschap maakt zich terecht zorgen over deze regio, vooral omdat beide partijen beschikken over nucleaire wapens en de dialoog tussen beide feitelijk is stopgezet.

L'intérêt de la communauté internationale pour cette région est légitime, d'autant que les deux parties concernées possèdent un armement nucléaire et que nous en sommes effectivement au stade d'une rupture du dialogue entre elles.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van ambachtelijke gebieden e ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscription de zones artisanales et du tracé de la RN511; Vu l'arrêté du Gou ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


Omdat hij zich zorgen maakte over de geringere opkomst in 1984 en 1989, bracht hij een nieuwe kwestie ter sprake: hoe de campagne voor de verkiezingen voor het Europees Parlement gevoerd en gefinancierd moest worden.

Préoccupé par la baisse de la participation aux élections de 1984-1989, il introduisit dans le débat la question de savoir comment conduire et financer la campagne pour les élections au Parlement européen.


Sedert de conclusies van Tampere is een en ander in beweging gekomen, niet omdat de burger zich zorgen maakte over een eventueel democratisch deficit, maar omdat hij inzake veiligheid meer efficiëntie eist.

Je participe aux conseils européens depuis un certain temps et je mesure l'ampleur de la tâche. Depuis les conclusions de Tampere, le mouvement s'est accéléré, non parce que le citoyen s'inquiétait d'un éventuel déficit démocratique mais parce qu'il souhaitait une efficacité accrue en matière de sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'structurele respons omdat hij zich terecht zorgen maakt' ->

Date index: 2025-08-04
w