Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "structurele oorzaken moeten " (Nederlands → Frans) :

- Interventies op het vlak van humanitaire hulp moeten beter geïntegreerd worden in beleidsmaatregelen die de structurele oorzaken van ondervoeding aanpakken.

- Davantage intégrer les interventions d'aide humanitaire dans les politiques de développement qui visent à agir sur les causes structurelles de la malnutrition.


Om iets te doen aan de structurele oorzaken van het onevenwicht tussen Noord en Zuid, om billijkheid en rechtvaardigheid te bevorderen en om een betere verdeling van de rijkdom zeker te stellen, moeten de beleidsmaatregelen meer samenhang vertonen, met name op handelsgebied (onder meer de Doha-onderhandelingen op handelsgebied).

Pour agir sur les facteurs structurels des déséquilibres Nord-Sud, promouvoir l’équité et la justice et assurer une meilleure répartition des richesses, il faut agir et réaliser davantage de progrès en matière de cohérence des politiques, par exemple dans les domaines du commerce (entre autres sur les négociations commerciales de Doha).


46. doet de aanbeveling dat landenstrategieën voor mensenrechten de structurele oorzaken van geweld en mishandeling door overheidsinstanties en in de privéomgeving moeten aanpakken en behoeften aan bijstand moeten omschrijven met het oog op technische hulpverlening van de EU voor capaciteitsopbouw, juridische hervorming en opleiding, teneinde derde landen te helpen bij de nakoming van internationale verplichtingen en naleving van normen, in het bijzonder tegen de achtergrond van de ondertekening en ratificering va ...[+++]

46. recommande que ces stratégies prévoient des mesures visant à lutter contre les causes profondes de la violence et des mauvais traitements perpétrés par des organismes publics et dans la sphère privée et qu'elles définissent les besoins d'assistance afin que l'Union puisse fournir une assistance technique au renforcement des capacités, à la réforme juridique et à la formation pour aider les pays tiers à respecter les obligations et les normes internationales, en particulier par la signature et la ratification de la convention des Nations unies contre la torture et de son protocole facultatif, par le respect de leurs dispositions en ma ...[+++]


2. betreurt het dat het huidige MDO-kader niet in staat is geweest de onderliggende structurele oorzaken van de ongelijkheid tussen mannen en vrouwen en de door vrouwen en meisjes over de hele wereld ervaren meervoudige en intersectionele vormen van discriminatie daadwerkelijk het hoofd te bieden; erkent dat vrouwen een spilfunctie moeten vervullen bij de ontwikkeling van het kader voor de periode na 2015, maar tevens centrale actoren moeten zijn bij de uitvoering, de monitoring en de evaluatie daarvan; verzoekt ...[+++]

2. estime regrettable que le cadre actuel des OMD n'ait pas permis de traiter efficacement les causes structurelles sous-jacentes à l'inégalité entre les hommes et les femmes et les formes de discrimination multiples et croisées que subissent les femmes et les filles à travers le monde; reconnaît que les femmes devraient jouer un rôle central non seulement dans l'élaboration du cadre pour l'après-2015, mais également dans sa mise en œuvre, dans son suivi et dans son évaluation; appelle la Commission et les États membres à insister s ...[+++]


6. roept de EU op om klimaatverandering centraal te stellen in haar ontwikkelingssamenwerkingsbeleid; is voorts van mening dat in de strijd tegen klimaatverandering de structurele oorzaken moeten worden aangepakt en verzoekt om een systematische beoordeling van de risico's van klimaatverandering waarbij wordt gekeken naar alle aspecten van beleidsplanning en -vorming in zowel de EU als de ontwikkelingslanden met betrekking tot onder meer handel, landbouw en voedselzekerheid;

6. demande à l'Union de mettre le changement climatique au centre de sa politique de coopération au développement; est en outre convaincu que la lutte contre le changement climatique doit porter sur les causes structurelles du phénomène et demande que soit réalisée une étude systématique d'évaluation des risques, qui couvre tous les aspects de la planification et de la décision politiques, notamment le commerce, l'agriculture, la sécurité alimentaire, etc., tant dans l'Union que dans les pays en développement;


6. roept de EU op om klimaatverandering centraal te stellen in haar ontwikkelingssamenwerkingsbeleid; is voorts van mening dat in de strijd tegen klimaatverandering de structurele oorzaken moeten worden aangepakt en verzoekt om een systematische beoordeling van de risico's van klimaatverandering waarbij wordt gekeken naar alle aspecten van beleidsplanning en -vorming in zowel de EU als de ontwikkelingslanden met betrekking tot onder meer handel, landbouw en voedselzekerheid;

6. demande à l'Union de mettre le changement climatique au centre de sa politique de coopération au développement; est en outre convaincu que la lutte contre le changement climatique doit porter sur les causes structurelles du phénomène et demande que soit réalisée une étude systématique d'évaluation des risques, qui couvre tous les aspects de la planification et de la décision politiques, notamment le commerce, l'agriculture, la sécurité alimentaire, etc., tant dans l'Union que dans les pays en développement;


6. roept de EU op om klimaatverandering centraal te stellen in haar ontwikkelingssamenwerkingsbeleid; is voorts van mening dat in de strijd tegen klimaatverandering de structurele oorzaken moeten worden aangepakt en verzoekt om een systematische beoordeling van de risico’s van klimaatverandering waarbij wordt gekeken naar alle aspecten van beleidsplanning en -vorming in zowel de EU als de ontwikkelingslanden met betrekking tot onder meer handel, landbouw en voedselzekerheid;

6. demande à l'Union européenne de mettre le changement climatique au centre de sa politique de coopération au développement; est convaincu que la lutte contre le changement climatique doit porter sur les causes structurelles du phénomène et demande que soit réalisée une étude systématique d'évaluation des risques, qui couvre tous les aspects de la planification et de la décision politiques, notamment le commerce, l'agriculture, la sécurité alimentaire, etc., tant dans l'Union européenne que dans les pays en développement;


Gender speelt een belangrijke rol bij de doeltreffende planning en tenuitvoerlegging van crisispreventie, noodhulp en rehabilitatie, waarin zo nodig de structurele oorzaken van problemen aangepakt moeten worden.

Les disparités et les écarts existant entre les femmes et les hommes constituent dans ce contexte un facteur essentiel à prendre en considération. La question de l'égalité des sexes est un élément important tant pour une programmation et une mise en oeuvre efficaces de la prévention des crises que pour les interventions d'urgence et de réhabilitation, qui devraient, en tant que de besoin, s'attaquer aux causes structurelles des problèmes.


We moeten vermijden dat de conjuncturele en de structurele oorzaken van de crisis in de sector door elkaar worden gehaald.

Il faut éviter de confondre les causes conjoncturelles et structurelles de la crise du secteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'structurele oorzaken moeten' ->

Date index: 2023-03-14
w