Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structurele oorzaak hebben » (Néerlandais → Français) :

Enkele belanghebbende partijen hebben aangevoerd dat de oorzaak van de schade aan de bedrijfstak van de Unie, die voornamelijk bestaat uit verticaal geïntegreerde staalproducenten, niet de invoer vanuit de VRC was, maar structurele problemen van de staalsector van de Unie, zoals overcapaciteit.

Il a été affirmé par certaines parties intéressées que le préjudice subi par l'industrie de l'Union, qui est composée principalement de producteurs d'acier intégrés verticalement, n'avait pas pour cause les importations provenant de la RPC, mais qu'il s'expliquait par les problèmes structurels de l'industrie sidérurgique de l'Union, tels que la surcapacité.


4. Meent de geachte minister niet dat dergelijke praktijken een structurele oorzaak hebben, met name in de huidige organisatie van de gezondheidszorg wat de ziekenhuisorganisatie en -financiering betreft en zo ja, welke maatregelen overweegt hij in dat verband te nemen ?

4. L'honorable ministre n'estime-t-il pas que pareilles pratiques ont une cause structurelle, notamment l'organisation actuelle des soins de santé en ce qui concerne l'organisation et le financement des hôpitaux ? Si oui, quelles mesures envisage-t-il de prendre ?


4. Meent hij niet dat dergelijke praktijken een structurele oorzaak hebben, met name in de huidige organisatie van de gezondheidszorg wat de ziekenhuisorganisatie en -financiering betreft en zo ja, welke maatregelen overweegt hij in dat verband te nemen ?

4. N'estime-t-il pas que pareilles pratiques ont une cause structurelle, notamment l'organisation actuelle des soins de santé en ce qui concerne l'organisation et le financement des hôpitaux ? Si oui, quelles mesures envisage-t-il de prendre ?


Tegelijkertijd verwachten we echter van de Chinese regering dat deze ervoor zorgt dat de nieuwe huizen en andere nieuwe gebouwen zo gebouwd worden dat ze bestand zijn tegen aardschokken, want we moeten het droevige feit niet vergeten dat het structurele fouten in de gebouwen waren die er de oorzaak van waren dat veel scholen ingestort zijn en veel leerlingen het leven verloren hebben.

Toutefois, nous attendons également de ce dernier qu’il s’assure que les nouvelles maisons et les nouveaux bâtiments puissent résister aux secousses sismiques. Rappelons-nous en effet que ce sont les défaillances structurelles qui sont à l’origine de l’effondrement de nombreuses écoles et de la mort de nombreux élèves.


Wat we in feite nodig hebben is dat er een eind komt aan het beleid van liberalisering en maximalisering van winsten die de oorzaak vormen van bedrijfsverplaatsingen en “structurele veranderingen”, en we maatregelen nemen om banen te redden.

En fait, il faut mettre un terme à la politique de libéralisation et de maximisation des bénéfices, car c'est ce qui cause les délocalisations et les «restructurations», et des mesures visant à protéger l'emploi.


«Alle landen zijn het erover eens dat de vertragingen een structurele oorzaak hebben en wij hebben prioriteiten vastgesteld om snel verandering in deze situatie te brengen".

« Chaque pays est d'accord sur la nature structurelle des causes des retards dont nous souffrons et nous avons défini les principales priorités pour changer rapidement cette situation » a-t-elle ajouté.


Tegenstrijdig is het ook zich te beklagen over aids als de oorzaak daarvan moet worden gezocht in de instabiliteit en de onzekerheid die in deze landen zijn ontstaan als gevolg van de programma's voor structurele aanpassing die wij, het IMF en de Wereldbank, hun hebben opgelegd.

Il est aussi contradictoire de se lamenter sur le sida alors qu'il est dû à l’instabilité et à la précarité créée dans ces pays par les plans d’ajustement structurel imposés par nous, le FMI et la Banque mondiale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'structurele oorzaak hebben' ->

Date index: 2023-09-27
w