Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structureel ingevoerd bij de hvkz » (Néerlandais → Français) :

Telewerk werd nog niet structureel ingevoerd bij de HVKZ.

Le télétravail n’ a pas encore été instauré de manière structurelle à la CSPM.


Na de evaluatie van dat pilootproject werd het telewerk structureel ingevoerd in bepaalde diensten.

Après son évaluation, le télétravail a été mis en place de façon structurelle dans certains services.


In overeenstemming met de bepalingen van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie heeft de Unie beleidscoördinatie-instrumenten ontwikkeld en ingevoerd voor het begrotingsbeleid, macro-economisch beleid en structureel beleid.

Conformément au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE), l'Union a élaboré et mis en œuvre des instruments de coordination des actions menées dans le domaine des politiques budgétaires, macroéconomiques et structurelles.


Pas wanneer structureel telewerk zal zijn ingevoerd, is er een belang om de financiële gevolgen te bestuderen.

Dès que le télétravail structurel sera implanté, il y aura lieu d’étudier les implications financières.


Met de wet van 3 mei 2003 houdende oprichting van de Federale Raad voor de strijd tegen de illegale arbeid en de sociale fraude, het Federale Coördinatiecomité en de Arrondissementscellen (31) , werd een structureel overleg ingevoerd op het niveau van de gerechtelijke arrondissementen.

La loi du 3 mai 2003 instituant le Conseil fédéral de lutte contre le travail illégal et la fraude sociale, le Comité fédéral de coordination et les Cellules d'arrondissement (31) a introduit une concertation structurelle au niveau des arrondissements judiciaires.


Bij de PDOS is er nog geen structureel thuiswerk ingevoerd.

Il n’y pas encore de travail à domicile structurel au SdPSP.


Doordat er geen elektronisch dossier is, kon het structureel telewerk nog niet voor de andere diensten worden ingevoerd.

L’absence de dossier électronique a retardé la mise en place du télétravail structurel pour les autres services.


24. benadrukt dat duidelijk moet zijn dat droogte beschouwd zal blijven worden als een soort ramp die voor hulp uit het SFEU in aanmerking komt, teneinde de sociaaleconomische en de milieugevolgen van dergelijke periodes te milderen in de context van de kaderrichtlijn Water, gegeven het feit dat het hier een langdurig structureel probleem met ernstige sociaaleconomische gevolgen betreft, waarbij de gebruikelijke aanvraagtermijnen moeilijk toe te passen zijn; dringt er derhalve op aan dat er voor ernstige droogtes of andere zich traag ...[+++]

24. souligne qu’il faut clairement considérer la sécheresse comme un champ d’application thématique éligible au FSUE, visant à pallier les effets socio-économiques et environnementaux de ces épisodes conformément aux dispositions de la directive-cadre sur l’eau, en gardant toujours à l’esprit qu’il s’agit d’un problème structurel durable qui peut difficilement respecter les délais d’enregistrement fixés, et entraînant de graves répercussions sur le développement socio-économique des régions touchées; insiste dès lors pour que, lors de sécheresses graves ou autres catastrophes à évolution lente, les dispositions spécifiques soient introd ...[+++]


In aanvulling op de bepalingen van Richtlijn 96/92/EG moeten eerlijke, kosten-georiënteerde, de vergelijking met efficiënte netbeheerders uit structureel vergelijkbare gebieden in aanmerking nemende, transparante en rechtstreeks toepasbare voorschriften met betrekking tot grensoverschrijdende tarifering en de toewijzing van beschikbare interconnectiecapaciteit worden ingevoerd, teneinde een daadwerkelijke toegang tot de transmissiesystemen te verzekeren en aldus grensoverschrijdende transacties mogelijk te maken.

Des règles équitables, reflétant les coûts, transparentes et directement applicables, fondées sur une comparaison entre des gestionnaires de réseau efficaces qui exercent leur activité dans des zones comparables d'un point de vue structurel et complétant les dispositions de la directive 96/92/CE, devraient être introduites en ce qui concerne la tarification transfrontalière et l'attribution des capacités d'interconnexion disponibles, afin d'assurer un accès effectif aux réseaux de transport aux fins des transactions transfrontalières.


Dat is totaal onjuist: de eerste minister heeft zelfs in de Senaat verklaard dat er een structureel mechanisme zal worden ingevoerd voor de jaren 2010 tot 2014 dat aan de Staat budgettaire inkomsten zal bezorgen.

C'est tout à fait inexact : le premier ministre a expliqué ici même qu'un mécanisme structurel serait mis en place pour les années 2010 à 2014 et qu'il permettrait à l'État d'avoir une fourchette de rentrées sur le plan budgétaire.


w