Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhankelijk
Afhankelijk van zuurstof
Aëroob
Culture op van regen afhankelijke grond
Dependent
Gewas op van regen afhankelijke grond
Met betrekking tot de opbouw van een geheel
Structureel
Structureel begrotingssaldo
Structureel element
Structureel kenmerk
Structureel probleem
Structureel saldo
Teelt op van regen afhankelijke grond
Voedingsgewas op van regen afhankelijke grond

Traduction de «structureel afhankelijk zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
culture op van regen afhankelijke grond | teelt op van regen afhankelijke grond | voedingsgewas op van regen afhankelijke grond

culture vivrière dépendante des pluies


culture op van regen afhankelijke grond,teelt op van regen afhankelijke grond | gewas op van regen afhankelijke grond

culture pluviale


structureel begrotingssaldo | structureel saldo

solde budgétaire structurel | solde structurel


structureel | met betrekking tot de opbouw van een geheel

structural | structural (contr. fonctionnel)










aëroob | afhankelijk van zuurstof

aérobie (a. et s. f) | ayant besoin d'oxygène pour vivre (micro-organisme -)


mannelijk fenotype met structureel afwijkend geslachtschromosoom

Homme avec chromosomes sexuels de structure anormale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men heeft er reeds op gewezen dat behalve het Groothertogdom Luxemburg, geen enkel Europees land zich kan veroorloven om structureel afhankelijk te zijn van het buitenland.

À cet égard, il a déjà été indiqué qu'à l'exception du Grand-Duché du Luxembourg, aucun pays européen ne peut se permettre d'être structurellement dépendant de l'étranger.


In de Kamer heeft de staatssecretaris verklaard dat het voor elke minister bevoegd voor energie onaanvaardbaar is structureel afhankelijk te zijn van het buitenland : « iedere regering zal ­ hoe ze ook is samengesteld ­ ijveren voor een opslag aan energie die ten minste gelijk is aan de elektriciteitsbehoefte van haar land ».

Le secrétaire d'État a déclaré à la Chambre qu'il était inacceptable pour tout ministre de l'énergie d'être structurellement tributaire de l'étranger : « tout gouvernement, quelle que soit sa composition, militera pour une puissance installée au moins équivalente au besoin en électricité de son pays ».


Onafhankelijk van de ingezette productiemiddelen is trouwens geen enkel Europees land structureel afhankelijk van het buitenland, met uitzondering van het Groothertogdom Luxemburg.

Dès lors, quels que soient les moyens de production mis en oeuvre, aucun pays européen n'est structurellement dépendant de l'étranger, à l'exception du Grand-Duché de Luxembourg.


België kan immers niet structureel afhankelijk zijn van het buitenland voor zijn elektriciteit, aangezien daar geen voorraden van kunnen worden aangelegd.

En effet, la Belgique ne peut être structurellement dépendante de l'étranger pour son achat d'électricité, puisque celle-ci ne se stocke pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de evaluatie van de werking van Richtlijn 2003/87/EG met betrekking tot luchtvaartactiviteiten moet er rekening mee worden gehouden dat landen die niet beschikken over adequate en vergelijkbare alternatieve vervoerswijzen — en die derhalve in hoge mate afhankelijk zijn van luchtvervoer — en waar de toerismesector een grote bijdrage levert tot het bruto binnenlands product, structureel afhankelijk zijn van de luchtvaart.

Le réexamen de l’application de la directive 2003/87/CE en liaison avec les activités aériennes devrait prendre en compte la dépendance structurelle à l’égard du secteur de l’aviation de pays qui ne disposent pas de modes de transport de substitution adéquats et comparables et qui sont par conséquent fortement dépendants du transport aérien, et dont une part importante du produit intérieur brut est tributaire du secteur du tourisme.


Het feit dat deze gebieden voor het bevorderen van de werkgelegenheid structureel afhankelijk zijn van toerisme – hoewel vaak in de vorm van seizoensarbeid – en van arbeidsintensief werk kunnen we niet verdoezelen, nu stedelijke gebieden en werkgelegenheid onder druk staan.

Le fait que ces régions soient structurellement dépendantes du tourisme en tant que créateur d’emplois, même s’il s’agit souvent d’emplois saisonniers, et en tant qu’employeur dans des activités à forte intensité de main-d’œuvre ne peut être négligé dans un contexte de chômage et de pression sur les zones urbaines.


De sterk van de visserij afhankelijke gebieden, meestal structureel zwakke regio’s, hebben een bijzondere vorm van gemeenschappelijke solidariteit en steun nodig.

Les régions qui dépendent essentiellement des activités de la pêche - majoritairement des régions défavorisées sur le plan structurel - ont besoin d'une forme particulière de solidarité et de soutien au niveau communautaire.


Omdat geen enkel Europees land, behalve het Groothertogdom Luxemburg, voor zijn elektriciteit structureel afhankelijk wil zijn van het buitenland.

Parce qu'il n'est aucunement question, pour aucun pays d'Europe, à l'exception du Grand-Duché de Luxembourg, de dépendre structurellement de l'étranger pour son électricité.


Op het moment van zijn onafhankelijkheid is in Eritrea echter 75% van de bevolking door een structureel voedseltekort op de een of andere manier afhankelijk van voedselhulp, waardoor het land bijzonder kwetsbaar is voor het aangaan van betrekkingen met hulporganisaties en donorlanden waarin afhankelijkheid kan overheersen.

A l'heure de l'indépendance, 75% de la population erythréenne dépend d'une façon ou d'une autre de l'aide alimentaire internationale, en raison d'une pénurie de vivres structurelle, ce qui fait que le pays est particulièrement vulnérable lorsqu'il s'agit d'établir des relations avec des organisations d'aide humanitaire et des pays donateurs dans lesquelles pourrait prédominer le lien de dépendance.


Wellicht is hier het probleem terplaatse ontstaan door het niet kleven van de etiketten «reservering» op de ruiten van de betrokken compartimenten. b) Het reserveringssysteem zelf is zelden in gebreke; de uitvoering daarentegen is afhankelijk van de 100% correcte werkwijze van elke betrokken partij. c) en d) Dit is zeker geen structureel probleem, maar het gebeurt sporadisch, wellicht onder hoge werkdruk van bepaalde diensten. e) De NMBS heeft geen inzage in de statistische gegevens van de Ombudsdienst.

C'est sur place que le problème s'est posé: les étiquettes «réservation» n'ont pas été apposées sur les vitres des compartiments concernés. b) Le système de réservation en lui-même est rarement défaillant; par contre, l'exécution est tributaire de 100% du suivi correct de la part de chaque partie concernée. c) et d) Il ne s'agit absolument pas d'un problème structurel, mais cela arrive sporadiquement, peut-être du fait d'un surcroît de travail dans certains services. e) La SNCB n'a pas accès aux données statistiques du service de médiation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'structureel afhankelijk zijn' ->

Date index: 2022-08-17
w