Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stringente maatregelen hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maatregelen welke betrekking hebben op de bescherming van de besparingen

les mesures qui touchent à la protection de l'épargne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. De lidstaten zijn gemachtigd om instandhoudingsmaatregelen vast te stellen die geen gevolgen hebben voor de vissersvaartuigen van andere lidstaten, die van toepassing zijn in de wateren onder hun soevereiniteit of jurisdictie en die noodzakelijk zijn met het oog op de naleving van hun verplichtingen uit hoofde van artikel 13, lid 4, van Richtlijn 2008/56/EG, artikel 4 van Richtlijn 2009/147/EG of artikel 6 van Richtlijn 93/42/EEG, mits die maatregelen verenigbaar zijn met de in artikel 2 bedoelde doelstellingen, de doelstellingen v ...[+++]

1. Les États membres sont habilités à adopter des mesures de conservation qui n'ont pas d'incidences pour les navires de pêche des autres États membres, qui sont applicables dans les eaux relevant de leur souveraineté ou de leur juridiction et qui sont nécessaires aux fins de respecter leurs obligations en vertu de l'article 13, paragraphe 4, de la directive 2008/56/CE, de l'article 4 de la directive 2009/147/CE, ou de l'article 6 de la directive 92/43/CEE, à condition que ces mesures soient compatibles avec les objectifs énoncés à l'article 2 du présent règlement, permettent d'atteindre les objectifs de la législation pertinente de l'Union qu'elles ...[+++]


Met luchtvaartautoriteiten van twee landen, Albanië en de Russische Federatie, is nauw en intensief samengewerkt, wat ertoe heeft geleid dat beide landen stringente maatregelen hebben genomen om de veiligheidsrisico's van hun luchtvaartmaatschappijen die op de EU vliegen, te bestrijden.

Une coopération étroite et intensive avec les autorités aéronautiques de deux pays, à savoir l’Albanie et la Fédération de Russie, a conduit les deux pays à adopter des mesures vigoureuses pour maîtriser et limiter tout risque en matière de sécurité que poseraient leurs transporteurs aériens effectuant des vols dans l’UE.


De vraag is alleen wat ervan zal komen, hoe dwingend de maatregelen zullen zijn en hoe stringent ze zullen worden toegepast, met andere woorden of dit niet gewoon een zoveelste papieren tijger is die in de praktijk weinig betekenis zal hebben.

Se pose toutefois la question de savoir ce qu'il en résultera et si ces mesures auront un caractère contraignant et seront appliquées strictement. En d'autres termes, s'il ne s'agira pas simplement d'un énième tigre de papier dont la portée sera finalement insignifiante.


Omdat de Albanese luchtvaartautoriteiten zich er formeel toe hebben verbonden gekwalificeerd voltijdpersoneel in dienst te nemen om permanent toezicht te houden op de luchtvaartmaatschappijen die onder hun regelgevend toezicht staan, en omdat zij zeer stringente handhavingsmaatregelen hebben genomen ‑ intrekking van de exploitatievergunning van Albanian Airlines en de verwijdering van één vliegtuig uit de vloot van Belle Air ‑ heeft het Comité inzake veiligheid van de luchtvaart het voorstel van de Commissie om van alle ...[+++]

À la suite de l’engagement formel pris par les autorités albanaises d’employer du personnel qualifié à temps plein pour assurer la surveillance continue des transporteurs aériens placés sous leur contrôle, combiné à des mesures d’exécution draconiennes (retrait du certificat de transporteur aérien d’Albanian Airlines et retrait d’un aéronef de la flotte de Belle Air), le comité de la sécurité aérienne a soutenu à l’unanimité la proposition de la Commission de ne pas prendre de mesures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. constateert dat in de tweede editie van het verslag over de internemarktintegratie (COM(2013)0785) de structuur is aangepast; is verheugd dat de Commissie daarmee ook is ingegaan op de verzoeken die het Parlement in zijn resolutie van 7 februari 2013 kenbaar maakte; merkt op dat een aantal van de in die resolutie genoemde maatregelen al hebben geleid tot betere uitvoering en handhaving van EU-wetgeving, zoals een stringenter gebruik van EU Pilot;

28. prend note de l'adaptation de la structure de la deuxième édition du rapport sur l'intégration du marché unique (COM(2013)0785)); salue le fait que la Commission ait répondu de cette manière aux demandes formulées par le Parlement dans sa résolution du 7 février 2013; relève qu'une série de mesures évoquées dans cette résolution ont déjà permis d'améliorer la mise en œuvre et l'application du droit de l'Union, et notamment une utilisation plus stricte de l'EU Pilot;


1. De lidstaten zijn gemachtigd om instandhoudingsmaatregelen vast te stellen die geen gevolgen hebben voor de vissersvaartuigen van andere lidstaten, die van toepassing zijn in de wateren onder hun soevereiniteit of jurisdictie en die noodzakelijk zijn met het oog op de naleving van hun verplichtingen uit hoofde van artikel 13, lid 4, van Richtlijn 2008/56/EG, artikel 4 van Richtlijn 2009/147/EG of artikel 6 van Richtlijn 93/42/EEG, mits die maatregelen verenigbaar zijn met de in artikel 2 bedoelde doelstellingen, de doelstellingen v ...[+++]

1. Les États membres sont habilités à adopter des mesures de conservation qui n'ont pas d'incidences pour les navires de pêche des autres États membres, qui sont applicables dans les eaux relevant de leur souveraineté ou de leur juridiction et qui sont nécessaires aux fins de respecter leurs obligations en vertu de l'article 13, paragraphe 4, de la directive 2008/56/CE, de l'article 4 de la directive 2009/147/CE, ou de l'article 6 de la directive 92/43/CEE, à condition que ces mesures soient compatibles avec les objectifs énoncés à l'article 2 du présent règlement, permettent d'atteindre les objectifs de la législation pertinente de l'Union qu'elles ...[+++]


Ik hoop dat niemand zich van stringente maatregelen laat afschrikken uit vrees dat de Europese Unie door de lidstaten als boeman afgeschilderd zou worden, want de waarheid is dat de lidstaten externe druk, desnoods een boeman nodig hebben, want alleen kunnen ze het werk in tijden van globalisering niet aan.

J’espère que personne ici n’est découragé de prendre des mesures sévères, craignant que les États membres ne considèrent l’UE comme un croquemitaine. En fait, les États membres ont véritablement besoin de subir des pressions externes, et peut-être même d’être confrontés à un croquemitaine, parce qu’à l’ère de la mondialisation, ils ne peuvent pas relever ce défi seuls.


M. overwegende dat het reisverbod van de EU tegen Zimbabwe op 15 juni 2005 werd uitgebreid tot 120 personen die aan de regering van Mugabe verbonden zijn; maar dat deze uitbreiding weinig effect zal hebben op de stringente naleving van de sancties; overwegende dat de Raad geen nieuwe maatregelen tegen het regime van Mugabe heeft genomen na de frauduleuze verkiezingen van 31 maart en de recente onderdrukkingsmaatregelen,

M. considérant que l'interdiction de voyager adoptée par l'Union européenne à l'égard du Zimbabwe avait été étendue le 15 juin 2005 à environ 120 membres du régime de Mugabe; considérant que cette décision n'aura que peu d'impact sans une mise en œuvre rigoureuse des sanctions; considérant que le Conseil n'a imposé aucune autre mesure à l'encontre du régime de Mugabe depuis les élections frauduleuses du 31 mars dernier, ni à la suite de la récente vague d'oppression,


M. overwegende dat het reisverbod van de EU tegen Zimbabwe op 15 juni 2005 werd uitgebreid tot 120 personen die aan de regering van Mugabe verbonden zijn; maar dat deze uitbreiding weinig effect zal hebben op de stringente naleving van de sancties; overwegende dat de Raad geen nieuwe maatregelen tegen het regime van Mugabe heeft genomen na de frauduleuze verkiezingen van 31 maart 2005 en de recente onderdrukkingsmaatregelen,

M. considérant que l'interdiction de voyager adoptée par l'Union européenne à l'égard du Zimbabwe avait été étendue le 15 juin 2005 à environ 120 membres du régime de Mugabe; considérant que cette décision n'aura que peu d'impact sans une mise en œuvre rigoureuse des sanctions; considérant que le Conseil n'a imposé aucune autre mesure à l'encontre du régime de Mugabe depuis les élections frauduleuses du 31 mars 2005, ni à la suite de la récente vague d'oppression,


De Raad memoreerde dat de lidstaten de taak hebben te zorgen voor een stringente toepassing van deze maatregelen en nam terdege nota van het voornemen van de Commissie om de daarvoor benodigde inspecties zeer snel uit te voeren.

Le Conseil a rappelé qu'il appartient aux Etats membres de veiller à la stricte application de ces mesures et a pris bonne note de l'intention de la Commission de mener très rapidement les inspections nécessaires à cet effet.




Anderen hebben gezocht naar : stringente maatregelen hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stringente maatregelen hebben' ->

Date index: 2021-04-27
w