Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strikte voorwaarden zodat » (Néerlandais → Français) :

Deze afwijking moet echter onderworpen worden aan zeer strikte voorwaarden, zodat tegemoet kan gekomen worden aan het voorbehoud van de CREG, zoals geformuleerd in haar advies.

Une dérogation à la méthode tarifaire et aux règles d'accès doit donc pouvoir être accordée, tout en étant néanmoins soumise à des conditions très strictes pour répondre à la réserve formulée par la CREG dans son avis.


De versoepeling van de Europese reglementering over het gebruik van dierlijke eiwitten is enkel denkbaar onder strikte en wetenschappelijk gevalideerde voorwaarden, zodat de veiligheid van de voedselketen gewaarborgd wordt.

L'assouplissement de la réglementation européenne sur l'utilisation des protéines animales n'est envisageable que sous des conditions strictes et validées scientifiquement afin d'assurer la sécurité de la chaîne alimentaire.


Uit de vermelde voorwaarden blijkt dat de toekenning van een machtiging tot verblijf wegens het bezit van een arbeidskaart B of van een beroepskaart tijdelijk is, zeer strikt is geregeld en onlosmakelijk is verbonden met de uitoefening van een beroepsactiviteit, waarbij erop wordt toegezien dat de betrokkenen over voldoende middelen beschikken zodat ze in hun eigen levensonderhoud kunnen voorzien voor de beperkte duur van hun verbl ...[+++]

Il ressort des conditions précitées que l'octroi d'une autorisation de séjour en raison de la possession d'un permis de travail B ou d'une carte professionnelle est temporaire, est réglé de manière très stricte et est indissociablement lié à l'exercice d'une activité professionnelle, l'autorité veillant à ce que les intéressés disposent de moyens suffisants pour subvenir à leur propre entretien pendant la durée limitée de leur séjour en Belgique.


Het komt aan de wetgevende kamers toe om vast te stellen dat in het licht van het arrest van het Grondwettelijk Hof van 3 maart 1999 (nr. 29/99) zeer strikte voorwaarden werden gesteld om het systeem van de aanvullende kamers voorwaardelijk, doelgebonden, uitzonderlijk en tijdelijk te gedogen en dat die voorwaarden vandaag niet meer zijn vervuld, zodat het behoud van die kamers de grondwet, het Europees Verdrag voor de rechten van ...[+++]

Il incombe aux chambres législatives de constater, à la lumière de l'arrêt de la Cour constitutionnelle du 3 mars 1999 (nº 29/99), que des conditions très strictes ont été imposées pour tolérer le système des chambres supplémentaires à titre conditionnel, ciblé, exceptionnel et temporaire, et que ces conditions ne sont plus remplies aujourd'hui, si bien que le maintien de ces chambres viole la Constitution, la CEDH et les droits et libertés fondamentaux, et bafoue l'État de droit.


Het eerste punt betreft het feit dat de strikte voorwaarden voor de toepassing van de voorlopige hechtenis ongewijzigd blijven zodat het snelrecht hoe dan ook zonder veel betekenis blijft, vermits voor de geviseerde gevallen niet aan de voorwaarden voor de voorlopige hechtenis kan worden voldaan.

Le premier point concerne le fait que les strictes conditions mises à l'application de la détention préventive ne sont pas modifiées, de sorte que la comparution immédiate n'aura de toute manière guère de signification puisque, pour les cas visés, il ne sera pas possible de satisfaire aux conditions de la détention préventive.


Het komt aan de wetgevende kamers toe om vast te stellen dat in het licht van het arrest van het Grondwettelijk Hof van 3 maart 1999 (nr. 29/99) zeer strikte voorwaarden werden gesteld om het systeem van de aanvullende kamers voorwaardelijk, doelgebonden, uitzonderlijk en tijdelijk te gedogen en dat die voorwaarden vandaag niet meer zijn vervuld, zodat het behoud van die kamers de grondwet, het Europees Verdrag voor de rechten van ...[+++]

Il incombe aux chambres législatives de constater, à la lumière de l'arrêt de la Cour constitutionnelle du 3 mars 1999 (nº 29/99), que des conditions très strictes ont été imposées pour tolérer le système des chambres supplémentaires à titre conditionnel, ciblé, exceptionnel et temporaire, et que ces conditions ne sont plus remplies aujourd'hui, si bien que le maintien de ces chambres viole la Constitution, la CEDH et les droits et libertés fondamentaux, et bafoue l'État de droit.


Het eerste punt betreft het feit dat de strikte voorwaarden voor de toepassing van de voorlopige hechtenis ongewijzigd blijven zodat het snelrecht hoe dan ook zonder veel betekenis blijft, vermits voor de geviseerde gevallen niet aan de voorwaarden voor de voorlopige hechtenis kan worden voldaan.

Le premier point concerne le fait que les strictes conditions mises à l'application de la détention préventive ne sont pas modifiées, de sorte que la comparution immédiate n'aura de toute manière guère de signification puisque, pour les cas visés, il ne sera pas possible de satisfaire aux conditions de la détention préventive.


31. dringt aan op effectieve uitvoering van de eisen in artikel 25, lid 1, sub b), van Verordening (EG) nr. 1905/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 tot invoering van een financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking (het „Development Cooperation Instrument” (DCI)), dat als volgt luidt: „De Gemeenschap zal consequent een resultaatgerichte aanpak volgen die gebaseerd is op resultaat- en prestatie-indicatoren, en tevens strikte voorwaarden vaststellen en toezien op de naleving daarvan. Tevens zal zij inspanningen van de partnerlanden ter ontwikkeling van de parlementaire controle- en auditcapaciteit en ...[+++]

31. insiste sur la mise en œuvre effective de l'exigence contenue à l'article 25, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) n° 1905/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 portant établissement d'un instrument de financement de la coopération au développement (règlement ICD), qui dispose ce qui suit: «La Commission applique systématiquement une approche axée sur les résultats et fondée sur des indicateurs de performance; elle définit clairement les conditions applicables, en assure le suivi et soutient les efforts qui déploient les pays partenaires pour renforcer le contrôle parlementaire et les capacités de vérific ...[+++]


32. dringt aan op effectieve uitvoering van de eisen in artikel 25, lid 1, sub b), van Verordening (EG) nr. 1905/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 tot invoering van een financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking (het "Development Cooperation Instrument" (DCI)), dat als volgt luidt: "De Gemeenschap zal consequent een resultaatgerichte aanpak volgen die gebaseerd is op resultaat- en prestatie-indicatoren, en tevens strikte voorwaarden vaststellen en toezien op de naleving daarvan. Tevens zal zij inspanningen van de partnerlanden ter ontwikkeling van de parlementaire controle- en auditcapaciteit en ...[+++]

32. insiste sur la mise en œuvre effective de l'exigence contenue à l'article 25, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) n° 1905/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 portant établissement d'un instrument de financement de la coopération au développement (règlement ICD), qui dispose ce qui suit: "La Commission applique systématiquement une approche axée sur les résultats et fondée sur des indicateurs de performance; elle définit clairement les conditions applicables, en assure le suivi et soutient les efforts qui déploient les pays partenaires pour renforcer le contrôle parlementaire et les capacités de vérific ...[+++]


Voor deze afwijking gelden echter strikte voorwaarden, zodat de bescherming van de volksgezondheid en de veiligheid bij de desbetreffende levensmiddelen gelijk zijn.

Toutefois, cette dérogation est soumise à des conditions strictes en vue de garantir une protection adéquate de la santé publique et la sécurité des denrées alimentaires concernées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strikte voorwaarden zodat' ->

Date index: 2023-10-22
w