Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strikte voorwaarden die aan de deelnemende bedrijven werden » (Néerlandais → Français) :

Gezien de strikte voorwaarden die aan de deelnemende bedrijven werden opgelegd, werd besloten een nieuw, minder restrictief, proefproject op te starten.

Étant donné les strictes conditions imposées aux entreprises participantes, il a été décidé de lancer un nouveau test moins restrictif.


Daarom mogen ze slechts gebruikt worden door bepaalde politieambtenaren die daarvoor nominatief aangeduid werden vanuit een vastgesteld politiekorps, wanneer dit noodzakelijk is voor de uitvoering van bijzondere opdrachten en met respect voor de procedure en strikte voorwaarden.

À ce titre, elles ne peuvent être utilisées que par certains fonctionnaires de police nominativement désignés d'un corps de police déterminé lorsque cela est nécessaire à l'exécution de missions particulières et moyennant respect d'une procédure et de conditions strictes.


Ze is maar aanvaardbaar als ze aan bepaalde strikte voorwaarden voldoet : ze moet bijvoorbeeld het « acquis communautaire » volledig respecteren, er moet een kritische massa van deelnemende Lid-Staten bereikt worden, enz. Ze zal ook technisch niet gemakkelijk te realiseren zijn zonder storende economische ge ...[+++]

On ne peut en admettre le principe que si elle répond à certaines nécessités sévères définies strictement : elle doit, par exemple, respecter pleinement l'« aquis communautaire », il faut que l'on puisse assurer la participation d'une masse critique d'États membres. Du point de vue technique, il ne sera pas facile de l'assurer sans qu'il n'en résulte une série de conséquences économiques néfastes.


9. de verdere steun die zij in de vorm van bijdragen in directe investeringen of verzekering van kapitalen overdraagt aan bedrijven die actief zijn in Rwanda, onderwerpt aan strikte voorwaarden waarbij men oog heeft voor verantwoord ondernemen op sociaal en ecologisch vlak;

9. en soumettant la poursuite du soutien qu'il apporte aux entreprises actives au Rwanda, par le biais de contributions à des investissements directs ou d'assurances, à des conditions strictes définies dans le souci de promouvoir l'entreprise socialement et écologiquement responsable;


Het komt aan de wetgevende kamers toe om vast te stellen dat in het licht van het arrest van het Grondwettelijk Hof van 3 maart 1999 (nr. 29/99) zeer strikte voorwaarden werden gesteld om het systeem van de aanvullende kamers voorwaardelijk, doelgebonden, uitzonderlijk en tijdelijk te gedogen en dat die voorwaarden vandaag niet meer zijn vervuld, zodat het behoud van die kamers de grondwet, ...[+++]

Il incombe aux chambres législatives de constater, à la lumière de l'arrêt de la Cour constitutionnelle du 3 mars 1999 (nº 29/99), que des conditions très strictes ont été imposées pour tolérer le système des chambres supplémentaires à titre conditionnel, ciblé, exceptionnel et temporaire, et que ces conditions ne sont plus remplies aujourd'hui, si bien que le maintien de ces chambres viole la Constitution, la CEDH et les droits et libertés fondamentaux, et bafoue l'État de droit.


Dankzij deze voorwaarden werden onder meer de institutionele mechanismen versterkt en transparante procedures op het gebied van overheidsopdrachten ontwikkeld of moesten de lidstaten hun regelgeving en ondernemingsklimaat voor kleine bedrijven verbeteren en vereenvoudigen.

Elles ont notamment renforcé les dispositifs institutionnels et ont contribué à établir des procédures transparentes dans le domaine des marchés publics, et elles ont également imposé aux États membres d'améliorer et de simplifier l'environnement réglementaire et politique pour les petites entreprises.


Tevens drukten de deelnemende IT-bedrijven hun bereidheid uit om illegal hate speech te counteren en dit in harmonie met de door de Europese Commissie uitgesproken termijnen en voorwaarden.

Par ailleurs, les entreprises IT participantes ont souligné qu'elles sont prêtes à contrer les discours haineux illégaux, et ce en harmonie avec les délais et conditions fixés par la Commission européenne.


Gezien de strikte voorwaarden die aan de deelnemende bedrijven werden opgelegd, werd besloten een nieuw, minder restrictief, proefproject op te starten.

Étant donné les strictes conditions imposées aux entreprises participantes, il a été décidé de lancer un nouveau test moins restrictif.


Deze onderhandelingen werden gevoerd volgens een onderhandelingskader met strikte voorwaarden voor de opening en de afsluiting van de verschillende hoofdstukken.

Ces négociations ont été menées conformément au cadre de négociation qui prévoit des conditions strictes pour l'ouverture et la clôture des chapitres.


Medeverzekerings- of medeherverzekeringspools kunnen onder bepaalde strikte voorwaarden noodzakelijk zijn om de deelnemende ondernemingen van een pool in staat te stellen risico’s te verzekeren of te herverzekeren waarvoor zij, indien de desbetreffende pool niet zou bestaan, onvoldoende dekking zouden kunnen bieden.

Les groupements de coassurance ou de coréassurance peuvent, dans certaines circonstances limitées, être nécessaires pour permettre aux entreprises participantes d’un groupement d’offrir une assurance ou une réassurance couvrant des risques pour lesquels ils ne pourraient offrir qu’une couverture insuffisante en l’absence du groupement.


w